infotainment OPEL ADAM 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2018.5Pages: 261, PDF Dimensioni: 7.44 MB
Page 13 of 261

In breve111Alzacristalli elettrici ................ 30
2 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 29
3 Controllo automatico della
velocità di crociera .............153
Limitatore di velocità ...........154
4 Bocchette laterali dell'aria ...131
5 Indicatori di direzione,
avvisatore ottico,
anabbaglianti e abbaglianti . 118
Luci in uscita ...................... 121
Luci di parcheggio ...............118
Pulsanti per Driver
Information Center ................96
6 Strumenti .............................. 83
7 Comandi Infotainment ..........75
8 Driver Information Centre ...... 96
9 Tergicristallo, sistema
lavaggio parabrezza,
tergilunotto, sistema
lavaggio lunotto .....................76
10 Chiusura centralizzata ..........23
Modalità Città ...................... 151
Selettore del carburante .......84Pulsante Eco per sistema
stop-start ............................. 137
Sistema di controllo della
trazione .............................. 149
Controllo elettronico della
stabilità (ESC) ....................150
Sistema di ausilio al
parcheggio ......................... 156
Riscaldamento dei sedili .......39
Volante riscaldato .................75
11 Display informativo ............. 102
12 Segnalatori di emergenza ..117
Spia per la disattivazione
degli airbag .......................... 92
Spia per la cintura di
sicurezza del passeggero
anteriore ............................... 91
13 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................27
14 Bocchette centrali dell'aria . 131
15 Bocchette di ventilazione
laterali lato passeggero .......131
16 Cassettino portaoggetti ........54
17 Sistema di climatizzazione ..12318 Presa di corrente ................... 81
19 Ingresso AUX, ingresso USB 10
20 Leva del cambio, cambio ...142
21 Freno di stazionamento ......148
22 Interruttore di accensione
con bloccasterzo ................135
23 Avvisatore acustico ..............76
Airbag del conducente .........45
24 Leva di sblocco del cofano 176
25 Regolazione del volante ......75
26 Interruttore dei fari .............. 115
Regolazione profondità luci 117
Retronebbia ....................... 118
Scatola portafusibili ............194
Luminosità dell'illumi‐ nazione del quadro
strumenti ............................. 119
Luminosità della luce
ambientale ......................... 119
Page 77 of 261

Strumenti e comandi75Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile controllare il sistema Info‐ tainment, il regolatore della velocità e
il dispositivo mobile collegato tramite
i comandi al volante.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Sistemi di assistenza al conducente
3 153.
Volante riscaldato
Premere * per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Page 81 of 261

Strumenti e comandi79Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di
avvertimento.9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Visualizzatore Info Grafico
Premere CONFIG per aprire il menu
Impostazioni .
Scorrere l'elenco e selezionare la voce di menu Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Avviso
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
ora .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore
successivo. Quando tutti i valori sono
impostati, il sistema torna automati‐
camente al livello di menu successivo più alto.
Imposta data
Premere la manopola MENU-TUNE
per accedere al sottomenu Imposta
data .
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per modificare il valore in uso della
prima impostazione.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare il valore impostato.
Il cursore passa quindi al valore
successivo. Quando tutti i valori sono
impostati, il sistema torna automati‐
camente al livello di menu successivo più alto.
Imposta formato ora
Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE .
Page 104 of 261

102Strumenti e comandiVisualizzatore Info
Visualizzatore a colori Info
In base alla configurazione, il veicolo
è dotato di Visualizzatore a colori Info con schermo a sfioro.
Il Visualizzatore a colori Info con
schermo a sfioro indica a colori:
● orario 3 79
● temperatura esterna 3 78
● data 3 79
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 127
● istruzioni sul sistema di ausilio al parcheggio o sul dispositivo di
assistenza al parcheggio avan‐
zato 3 156
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● messaggi del sistema
● messaggi del veicolo 3 103
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 107Il tipo d'informazione e come viene
visualizzata dipende dalle imposta‐
zioni effettuate.
Selezione di menu e impostazioni
I menu e le impostazioni vengono
selezionate tramite il visualizzatore
con touchscreen.
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona richiesta del display
menù.
Toccare la rispettiva icona per confer‐ mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Visualizzatore Info Grafico
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di Visualizzatore
grafico info.
Il Visualizzatore grafico Info indica:
● orario 3 79
● temperatura esterna 3 78
Page 105 of 261

Strumenti e comandi103● data 3 79
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 127
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 107
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si
accede dal visualizzatore.
Premere CONFIG: La pagina di menu
Impostazioni è visualizzata.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
per selezionare un'impostazione o un menu.
Premere la manopola MENU-TUNE
per confermare un'impostazione o un
valore.
Premere BACK per uscire da un
menu o da un'impostazione senza
effettuare modifiche o cancellare l'ul‐
timo carattere di una sequenza.
Premere BACK per alcuni secondi
per cancellare l'intera sequenza di
caratteri impostata.
Per uscire dal menu Impostazioni,
premere BACK ripetutamente o
premere CONFIG dopo aver confer‐
mato le modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Impostazioni memorizzate 3 22.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati principal‐
mente nel Driver Information Center,
in alcuni casi in concomitanza con un segnale acustico.
Premere SET/CLR , MENU o ruotare
la manopola di regolazione per
confermare un messaggio.
Page 197 of 261

Cura del veicolo195N.Circuito1–2–3Alzacristalli elettrici4Trasformatore tensione5Centralina della carrozzeria 16Centralina della carrozzeria 27Centralina della carrozzeria 38Centralina della carrozzeria 49Centralina della carrozzeria 510Centralina della carrozzeria 611Centralina della carrozzeria 712Centralina della carrozzeria 813–14Portellone posteriore15Modulo airbag16Connettore diagnostico17Interruttore di accensioneN.Circuito18Climatizzatore19Amplificatore audio20Sistema di ausilio al parcheggio21Interruttore freni22Sistema Infotainment23Presa di ricarica USB24Sistema Infotainment25OnStar26Cruscotto27Riscaldamento sedile, condu‐
cente28–29–30Accensione31Impianto di allarme antifurto32Riscaldamento sedile, passeg‐
gero33Volante riscaldato
Page 245 of 261

Informazioni per il cliente243Informazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........243
Dichiarazione di conformità .....243
REACH .................................... 246
Riconoscimento software ........246
Marchi registrati .......................249
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 250
Sistemi di registrazione dei dati di eventi .................................. 250
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 253Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di conformità Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di sistemi che
trasmettono e/o ricevono onde radio
in base alla Direttiva 2014/53/EU. I
produttori dei sistemi elencati di
seguito dichiarano di aver rispettato i
requisiti di conformità previsti dalla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo
completo della dichiarazione di
conformità EU per ogni sistema è
disponibile al seguente indirizzo Inter‐
net: www.opel.com/conformity
L'importatore è
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenna
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Potenza in uscita massima: N/DKathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, 31137 Hildesheim,
Germania
Frequenza di funzionamento: N/D
Potenza in uscita massima: N/D
Dispositivo elettronico di bloccaggio
motore
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055 Regen‐
sburg, Germany
Frequenza di funzionamento:
125 kHz
Erogazione massima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema Infotainment R 4.0 / Navi 4.0 LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The Netherlands
Page 246 of 261

244Informazioni per il clienteFrequenza di
funzionamento
(MHz)Potenza in uscita massima: (dBm)2.400,0 - 2.483,542.400,0 - 2.483,5135.725,0 - 5.850,013
Sistema Infotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frequenza di funzionamento:
2402 - 2480 MHz
Potenza in uscita massima: 4 dBm
Modulo OnStar
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The Netherlands
Frequenza di
funzionamento
(MHz)Potenza in uscita
massima: (dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Trasmettitore del telecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regen‐
sburg, Germany
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima:
-5,7 dbm
Ricevitore del telecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055 Regen‐
sburg, Germany
Frequenza di funzionamento: N/D
Potenza in uscita massima: N/D
Sensore della pressione dei
pneumatici
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequenza di funzionamento:
433,92 MHz
Potenza in uscita massima: 10 dBm
Page 252 of 261

250Informazioni per il clienteDivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
sono marchi
registrati di DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
è un marchio registrato di
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store
sono marchi registrati di Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ è un marchio registrato di
Stitcher, Inc.Velcro Companies
Velcro ®
è un marchio registrato di
Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
è un marchio registrato di
VDA.Registrazione dei dati
del veicolo e privacy
Sistemi di registrazione dei dati di eventi
Questo veicolo è dotato di unità di
controllo elettroniche. Le unità di
controllo elaborano i dati che rice‐
vono dai sensori del veicolo, oppure
quelli che vengono autogenerati dalle unità di controllo stesse o scambiati
tra di loro. Certe unità di controllo
sono necessarie perché il veicolo
funzioni in modo sicuro, altre forni‐
scono assistenza durante la marcia
(sistemi di assistenza al conducente), e altre ancora sono adibite a funzioni
di comfort o infotainment.
Dati operativi del veicolo Le unità di controllo trattano dati sul
funzionamento del veicolo.
Tali dati comprendono, ad esempio: ● Informazioni sulle condizioni del veicolo (ad es. velocità di rota‐
zione delle ruote, velocità, ritardodi movimento, accelerazione
laterale, indicazione "cinture
allacciate"),
● Condizioni ambientali (ad es. temperatura, sensore pioggia,
sensore di distanza).
La maggior parte di questi dati sono
volatili, quindi vengono elaborati solo
nel veicolo stesso e non conservati
oltre il periodo di funzionamento.
Inoltre, molte unità di controllo sono
dotate di dispositivi di memorizza‐
zione dati (inclusa la chiave del
veicolo). Questi vengono utilizzati per
registrare in modo temporaneo o
permanente informazioni sulle condi‐
zioni del veicolo, la sollecitazione dei
componenti, i requisiti di manuten‐
zione, anomalie tecniche ed errori.
Le seguenti informazioni sono un
esempio di ciò che viene memoriz‐
zato:
● Stato operativo dei componenti del sistema (ad es. livello di riem‐
pimento, pressione dei pneuma‐
tici, stato della batteria),
Page 253 of 261

Informazioni per il cliente251● Stato di carica della batteria adalto voltaggio, autonomia stimata(in caso di veicoli elettrici),
● Difetti e guasti a componenti importanti del sistema (ad es.
luci, freni),
● La reazione dei sistemi in parti‐ colari situazioni di guida (ad es.
attivazione dell'airbag o del
controllo elettronico della stabi‐
lità),
● Informazioni su situazioni che hanno provocato danni al
veicolo.
In casi particolari (ad es. se il veicolo
rileva un malfunzionamento),
potrebbe essere necessario memo‐
rizzare dati che sarebbero altrimenti
volatili.
Quando si utilizza un servizio, i dati
operativi memorizzati possono
essere consultati insieme al numero di telaio e, se necessario, utilizzati. Idati del veicolo possono essere
consultati dal personale della rete di
servizio (ad es. officine, produttori) o
da terzi (ad es. servizi di riparazione
in caso di rottura del veicolo). I servizicomprendono servizi di riparazione,
manutenzione, garanzia e controllo
della qualità.
I dati vengono solitamente letti
tramite la porta OBD (On-Board
Diagnostics, diagnostica a bordo),
che deve essere installata sul veicolo per legge. I dati operativi riportano lecondizioni tecniche del veicolo o dei
suoi componenti individuali e contri‐
buiscono alla diagnosi dei guasti, al
rispetto degli obblighi di garanzia e al
miglioramento della qualità. Tali dati,
in particolare le informazioni relative
a sollecitazioni dei componenti,
anomalie tecniche, errori del condu‐
cente e altri guasti, sono trasmessi al
produttore quando opportuno,
insieme al numero di telaio. Il produt‐
tore è inoltre responsabile del
prodotto. Il produttore potrebbe
anche avere la necessità di procu‐
rarsi i dati operativi dal veicolo in caso di richiamo dei prodotti.
Le memorie guaste possono essere
ripristinate da un'azienda specializ‐
zata durante la manutenzione o ripa‐ razione.Funzioni di comfort e infotainment
Le impostazioni di comfort e le impo‐
stazioni personalizzate possono
essere memorizzate nel veicolo e
modificate in qualsiasi momento.
A seconda della versione di veicolo,
queste comprendono
● Posizione del sedile e del volante,
● Impostazioni del telaio e dell'aria condizionata,
● Impostazioni personalizzate, come l'illuminazione interna.
Per le funzioni selezionate, è possi‐
bile inserire i propri dati nelle funzioni
di infotainment del veicolo.
A seconda della versione di veicolo,
queste comprendono
● Dati multimediali come musica, video o fotografie da riprodurrenel sistema multimediale inte‐
grato,
● Dati dell'indirizzario da utilizzare con il sistema vivavoce o il
sistema di navigazione integrato,