OPEL ADAM 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2019Pages: 237, PDF Size: 6.57 MB
Page 51 of 237

Sėdynės, atramos49Toliau nurodytos vaiko tvirtinimo
sistemos yra rekomenduojamos
šioms svorio klasėms:
● 0, 0+ grupės
„OPEL Baby cradle“, su ISOFIX
pagrindu arba be jo, vaikams iki 13 kg svorio.
● I grupė
„FAIR G 0/1 S “, šios grupės vaikams nuo 9 kg ISOFIX iki
13 kg svorio.
„OPEL Duo“, šios grupės
vaikams nuo 13 kg iki 18 kg
svorio.
● II, III grupės
„OPEL Kid“, „OPEL Kidfix“,
TAKATA MAXI 2/3 vaikams nuo
15 kg iki 36 kg svorio.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti
leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima
uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 52 of 237

50Sėdynės, atramosVietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistini pasirinkimai vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio klasė
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse sėdynėse
įjungta saugos oro pagalvėišjungta saugos oro pagalvė0 grupė: iki 10 kgXU 1U*0+ grupė: iki 13 kgXU1U*I grupė: 9–18 kgXU1U2
*II grupė: 15–25 kgU**XU*III grupė: 22–36 kgU**XU*1:jei vaiko tvirtinimo sistema montuojama naudojant trijų taškų saugos diržą, nustatykite atlošą vertikalioje padėtyje,
kad saugos diržas sagties pusėje būtų gerai prigludęs. Nustatykite sėdynę aukščiausioje padėtyje.2:kai naudojate šios grupės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite galvos atramą 3 33*:pastumkite priešais vaiko tvirtinimo sistemą esančią atitinkamą priekinę sėdynę kiek įmanoma pirmyn**:pastumkite priekinę keleivio sėdynę į galinę reguliavimo padėtį. Nustatykite maksimalų sėdynės aukštį ir maksimaliai
nuleiskite galvos atramą. Kiek reikia sureguliuokite sėdynės atlošą į vertikalią padėtį, kad automobilio saugos diržas būtų nuvestas pirmyn iš viršutinio tvirtinimo taškoU:universalus tinkamumas kartu su trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržuX:šioje svorio klasėje neleidžiama naudoti jokia vaikų tvirtinimo sistema
Page 53 of 237

Sėdynės, atramos51Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemaiSvorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės keleivio sėdynėsGalinėse sėdynėse0 grupė: iki 10 kgEISO/R1XIL*0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XIL*DISO/R2XXCISO/R3XXI grupė: 9–18 kgDISO/R2XXCISO/R3XXBISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**II grupė: 15–25 kgXILIII grupė: 22–36 kgXILIL:tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: „nurodytam automobiliui“,
„apribota“ arba „pusiau universali“. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkrečiam automobilio tipuiIUF:tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio
klaseiX:šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema*:pastumkite priešais vaiko tvirtinimo sistemą esančią atitinkamą priekinę sėdynę kiek įmanoma pirmyn**:kai naudojate šios dydžio klasės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite atitinkamą galvos atramą 3 33
Page 54 of 237

52Sėdynės, atramosISOFIX dydžio klasė ir sėdynės įrangaA – ISO/F3:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB – ISO/F2:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeB1 – ISO/F2X:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėjeC – ISO/R3:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikamsD – ISO/R2:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kgE – ISO/R1:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėje
Page 55 of 237

Daiktų laikymo vietos53Daiktų laikymo
vietosDaiktų laikymo skyriai ..................53
Daiktadėžė ................................ 53
Puodelių laikikliai .......................53
Priekinis laikymo skyrelis ...........54
Bagažinės skyrius ........................55
Užpakalinis daiktų laikymo skyrius ...................................... 56
Bagažinės skyriaus dangtis .......56
Užpakalinės daiktų laikymo vietos ant grindų gaubtas .........57
Ąselės grindyse ......................... 59
Įspėjamasis trikampis ženklas ...59
Pirmosios pagalbos komplektas ............................... 60
Stogo bagažinės sistema ............60
Stogo bagažinė ......................... 60
Informacija apie krovinių kro‐
vimą ............................................. 61Daiktų laikymo skyriai9Perspėjimas
Nedėkite į daiktų laikymo skyrius
sunkių ar aštrių daiktų. Kitaip
staigaus stabdymo metu, staigiai
pasukus ar avarijos atveju daiktų
laikymo skyriaus dangtis gali
netikėtai atsidaryti ir keleivius gali
sužaloti iš jo išskrieję daiktai.
Daiktadėžė
Daiktadėžės dangtis atidaromas
patraukiant svirtelę.
Daiktadėžėje įrengtas monetų
laikiklis ir rakto adapteris, skirtas ratų
apsauginiams varžtams.
Važiuojant daiktadėžė turi būti
uždaryta.
Puodelių laikikliai
Puodelių laikikliai įrengti kronšteine
tarp priekinių sėdynių. Jie skirti įvairių
dydžių puodeliams.
Page 56 of 237

54Daiktų laikymo vietos
Abiejų durelių kišenėse galima laikyti
butelius.
Papildomus puodelių arba buteliukų
laikiklius rasite galiniuose šoniniuose
skydeliuose.
Lankstus puodelio laikiklio dirželis
Daiktų laikymo skyriuje, priešais
pavarų svirtį, įrengtas stumdomas
guminis dirželis. Ištraukite dirželį, kad pritvirtintumėte puodelį arba
peleninę.
Priekinis laikymo skyrelis
Daiktų laikymo skyriai įrengti po
žibintų jungikliu, centriniame valdymo pulte priešais pavarų svirtį, dureliųkišenėse ir šoniniuose skydeliuose,
šalia galinių sėdynių.
Page 57 of 237

Daiktų laikymo vietos55Bagažinės skyrius
Galinių sėdynių atlošai yra padalinti į dvi dalis. Abi dalis galima nulenkti
atskirai.
Bagažinės skyriaus padidinimas Jei reikia, nuimkite bagažinės
skyriaus dangtį.
Paspauskite fiksatorių ir nuspauskite
žemyn galvos atramą.
Įstatykite saugos diržo sagties
plokštelę į šoninį laikiklį, kad
apsaugotumėte diržą nuo pažeidimų.
Patraukite vieno arba abiejų atlošų
kilpą ir nulenkite juos ant sėdynės pasostės.
Kad atlenktumėte atgal, pakelkite atlošus atgal į vertikalią padėtį ir
leiskite jiems užsifiksuoti.
Atlošai būna užfiksuoti tinkamai, kai
ant abiejų atleidimo kilpų nesimato
raudonų žymių.
9 Perspėjimas
Atlenkdami, įsitikinkite prieš
vairuodami, kad atlošai yra saugiai užrakinti tinkamoje padėtyje. Jei
taip nepadarysite, galite susižeisti
arba pažeisti krovinį ar automobilį staigaus stabdymo arba
susidūrimo atveju.
Pirkinių krepšių kablys
Naudokite kablį ant dešiniosios
bagažinės skyriaus sienos lengviems krepšiams kabinti. Didžiausia
apkrova: 5 kg.
Page 58 of 237

56Daiktų laikymo vietosUžpakalinis daiktų laikymoskyrius
Daiktadėžė Bagažinės skyriuje yra uždaroma
daiktadėžė. Dangtis užrakinamas
pasukant rankenėlę. Važiuojant jis
turi būti užrakintas.
Kad atidarytumėte, atrakinkite ir
pakelkite dangtį.
Kad nuimtumėte dangtį, atidarykite jį
ir pastumkite į šoną kairėn.
Dėžę galima atskirti pertvara.
Daiktadėžės dangčio maksimali
apkrova – 20 kg.
Nuėmimas
Kad pasiektumėte avarinio remonto įrangą galinių žibintų lemputei
pakeisti, reikia nuimti daiktadėžę:
● Nuimkite bagažinės skyriaus dangtį 3 56.
● Nulenkite galinius atlošus 3 55.
● Atidarykite daiktadėžę.
● Pasukite fiksavimo kablius abiejose pusėse galo link ir
įspauskite ąseles grindyse į
įdubas.
● Iškelkite daiktadėžę ir padėkite ją
ant nulenktų atlošų.
● Išimkite daiktadėžę iš bagažinės skyriaus.
Montavimas ● Padėkite daiktadėžę ant nulenktų
atlošų.
● Nuleiskite dėžę į bagažinės skyrių.
● Atidarykite daiktadėžę.
● Pakelkite ąseles grindyse (abiejose pusėse) ir pasukite
fiksavimo kablius pirmyn, kad
užfiksuotumėte dėžę ąselėmis
grindyse.
● Pakelkite galinių sėdynių atlošus ir įrenkite bagažinės skyriaus
dangtį.
● Įdėkite lagaminą su padangų remonto rinkiniu į daiktadėžės
skyrių.
● Uždarykite ir užfiksuokite dangtį.
Bagažinės skyriaus dangtis
Ant gaubto nedėkite jokių daiktų.
Page 59 of 237

Daiktų laikymo vietos57Atidarymas
Pakelkite dangtį už galinės dalies. Jis
užsifiksuoja beveik vertikalioje
padėtyje. Galima atidaryti toliau.
Norėdami uždaryti, nuleiskite dangtį
žemyn už užsifiksavimo taško.
Nuėmimas
Patraukite dangtį aukštyn ties
kairiosios ir dešiniosios pusių apačia
ir nuimkite.
Surinkimas Dangtis susijungia įstumiant jį į
abiejose pusėse įrengtus kreiptuvus.
Užpakalinės daiktų laikymo
vietos ant grindų gaubtas
Galinis grindų dangtis
Pakelkite galinį grindų dangtį, kad
pasiektumėte avarinio remonto
įrangą.
Įrankiai 3 178.
Žemųjų dažnių garsiakalbio
dangtis
Kad pasiektumėte įspėjamąjį trikampį ženklą, pakelkite galinę grindų
dangčio dalį.
Page 60 of 237

58Daiktų laikymo vietosUždarydami dugno dangtį, būtinai
užfiksuokite jį lipuku.
Nuėmimas
Nuimkite grindų dangtį, kad
galėtumėte pasiekti avarinio remonto
įrangą ir pakeisti galinių žibintų
lemputes:
● Pakelkite ir nulenkite galinę dalį pirmyn.
● Ištraukite dangtį link automobilio galo: jį kreiptuvas šiek tiek pakels
aukštyn.
● Atjunkite dangtį nuo bagažinės skyriaus.
Kad galėtumėte pasiekti dešinįjį
bagažinės skyriaus dangtį, pvz.,
lemputėms pakeisti, nulenkite dešinįjį
atlošą ir ištraukite įrankių dėžę,
įrengtą šalia žemųjų dažnių
garsiakalbio.
Lemputės keitimas 3 168.
Montavimas ● Įrenkite atgal įrankių dėžę (jei ji buvo išimta).
● Įstatykite bagažinės skyriaus grindų dangtį.● Lėtai pastumkite dugno dangtįpirmyn. Pasirūpinkite, kad
kreipiantieji varžtai pataikytų į bagažinės skyriaus fiksatorius ir
grindų dangtis nusileistų į vietą.
● Uždarykite dugno dangtį, nulenkdami viršutinę dalį į galą ir
užfiksuodami jį lipuku.
● Pakelkite galinius atlošus.