service OPEL AMPERA 2015 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2015Pages: 207, PDF Size: 5.21 MB
Page 154 of 207

152Pleie av bilen
Kjølesystem for
strømelektronikk og
lademoduler9 Fare
Service på kjølevæsken for krafte‐
lektronikken og lademodulene kan bare utføres av en kvalifisert me‐
kaniker.
Feilhåndtering kan føre til alvorlige
personskader eller død.
Strømelektronikken og lademodu‐
lene kjøles av med samme kjølevæ‐
skesløyfe.
Kjølevæskebeholderen for strøme‐
lektronikken og lademodulene befin‐
ner seg foran i motorrommet.
Kontroller om kjølevæske er synlig i
kjølevæskereservoaret for strøme‐ lektronikken og lademodulene. Hvis
kjølevæske er synlig, men kjølevæ‐
skenivået er under påfyllingslinjen,
kan det være lekkasje i kjølevæske‐
systemet.
Søk hjelp hos et verksted hvis kjøle‐ væskenivået er for lavt.
Overoppheting av motor Bilen har en indikator som varsler omoveroppheting av motor.
Hvis du bestemmer deg for ikke åløfte panseret når denne advarselen
dukker opp, må du umiddelbart ta
kontakt med et verksted.
Hvis det er avgjort å åpne panseret,
må du påse at bilen er parkert på et
plant underlag.
Kontroller deretter om kjøleviftene for
motoren går. Hvis motoren overopp‐
hetes, skal viftene gå. Hvis de ikke
går, må du ikke fortsette å kjøre bilen,
og den må vedlikeholdes av et verk‐ sted.Merk
Å la motoren gå uten kjølevæske
kan føre til skader eller brann.
Page 156 of 207

154Pleie av bilen
driftsområde mellom merkene MIN og
MAX . Hvis ikke, må det hydrauliske
bremseanlegget undersøkes for å se
om det er lekkasje.
Etter at det er utført arbeider på hy‐
draulikksystemet, må det påses at
oljenivået er i korrekt driftsområde
mellom merkene MIN og MAX når bi‐
len er i gang.
Bruk bare høyeffekts-bremsevæske
som er godkjent for bilen. Kontakt et
verksted.
Bremsevæske 3 185.
Batteri9 Fare
Bare en opplært servicemekaniker
med riktig kunnskap og verktøy
kan kontrollere, teste eller skifte ut høyspenningsbatteriet.
Be om hjelp fra et verksted hvis
høyspenningsbatteriet trenger
service.
Denne bilen har et høyspenningsbat‐
teri og et standard 12-volt-batteri.
Hvis bilen blir innblandet i en kollisjon, kan følersystemet stenge ned høy‐
spenningsanlegget. Hvis dette skjer,
vil høyspenningsbatteriet være koblet
fra og bilen vil ikke starte. En service‐
melding blir vist i førerinformasjons‐
senteret (DIC). Før bilen kan kjøres
igjen, må den til service på et verk‐
sted.
Hvis en kollisjonspute er utløst
3 196.
Et biltrekk, som kan redusere solbe‐
lastningen på bilen og forbedre leve‐
tiden til høyspenningsbatteriet, er til‐
gjengelig fra ditt autoriserte Opel Am‐
pera-verksted.
Det autoriserte Opel Ampera-verkste‐ det har informasjon om hvordan du
resirkulerer høyspenningsbatteriet.
Ha bilen koblet til strømuttak, selv når den er fullt oppladet, for å holde tem‐
peraturen på høyspenningsbatteriet klar for neste kjøretur. Dette er viktig
når utetemperaturen er ekstremt høy
eller lav.Se reservedelsnummeret på den opprinnelige batterietiketten hvis deter behov for et nytt 12-volt-batteri. Bi‐
len har et 12-volts absorberende
glassmattebatteri (AGM). Hvis et
standard 12-volt-batteri monteres, vil
levetiden på 12-volt-batteriet bli redu‐
sert. Hvis du bruker en 12-volts bat‐
terilader på 12-volt-AGM-batteriet,
må du være klar over at enkelte la‐
dere har en AGM-batteriinnstilling på
laderen. Hvis dette er tilgjengelig, bør
du bruke AGM-innstillingen på lade‐
ren for å begrense ladespenningen til
14,8 volt. Følg ladeprodusentens in‐
struksjoner.
Batterier skal ikke kastes i hushold‐
ningsavfallet. De skal leveres inn til
aktuelle mottakssteder.
Page 170 of 207

168Pleie av bilen
Etiketten med dekk- og lastinforma‐
sjon på venstre dørramme angir de
originale dekktypene og riktig dekk‐
trykk.
Dekktrykk 3 195.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De
gjelder for sommer- og vinterdekk.
ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå
et lavest mulig drivstofforbruk.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykktabellen viser alle mulige
dekk-kombinasjoner 3 195.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om godkjente dekk spesifikt for
din bil.
Føreren er ansvarlig for at dekktryk‐
ket er riktig.9 Advarsel
For lavt dekktrykk kan føre til be‐
tydelig oppvarming av dekkene og
indre skader, som i sin tur fører tilat slitebanen løsner og i verste fall
til at dekkene punkterer ved høye
hastigheter.
Hvis dekktrykket må reduseres eller
økes på en bil med dekktrykkovervå‐
king, slår du av tenningen.
Etter at du har juster dekktrykket, slår
du på tenningen og velger innstillin‐
gen som er oppgitt i førerinformasjo‐ nens side om dekkbelastning. Last i
bilen 3 168.
DekktrykkovervåkingMerk
Modifiseringer som utføres på
dekktrykkovervåkingssystemet
(TPMS) av andre enn autoriserte
serviceverksteder, kan medføre at autorisasjonen for å bruke sys‐
temet blir ugyldig.
Dekktrykkovervåkingen kontrollerer
trykket på alle de fire hjulene en gang
i minuttet når bilens hastighet kom‐
mer over en viss grense.
Merk
Dekktrykkovervåkingssystemet
varsler bare om lavt dekktrykk. Det erstatter ikke det jevnlige dek‐
kvedlikeholdet, som føreren må
sørge for.
Alle hjulene må være utstyrt med
trykkfølere og dekkene må ha det
foreskrevene dekktrykket.
Page 186 of 207

184Service og vedlikeholdService og
vedlikeholdGenerell informasjon .................. 184
Anbefalte væsker, smøremidler
og deler ...................................... 185Generell informasjon
Serviceinformasjon Av hensyn til driftssikkerheten, tra‐
fikksikkerheten og verdibevaringen er
det svært viktig at alle vedlikeholds‐
oppgaver blir utført i henhold til de
spesifiserte intervallene.
Verkstedene har detaljerte, oppda‐
terte vedlikeholdsoversikter for din bil.
Serviceintervaller
Vedlikehold av bilen kreves hver
30 000 km eller etter ett år, alt etter
hva som inntreffer først, hvis ikke an‐ net angis på servicedisplayet.
Bekreftelser Bekreftelse på utført service registre‐ res i service- og garantiheftet. Dato
og kilometerstand skrives inn sam‐
men med stempelet og underskriften til verkstedet som utfører servicen.
Sørg for at service- og garantiheftet
fylles ut riktig, ettersom er det helt av‐
gjørende å kunne dokumentere at på‐ krevde servicer er utført for at even‐tuelle garanti- eller goodwillkrav skal
kunne innfris. Dessuten er det også en fordel ved salg av bilen.
Serviceintervall medgjenstående brukstid for
motoroljen
Serviceintervallet er basert på for‐
skjellige parametere avhengig av bru‐ ken.
En melding i førerinformasjonssente‐ ret (DIC) forteller deg når det er på
tide å skifte motoroljen.
Førerinformasjonssenter (DIC) 3 79.
Meldinger om bilen 3 83.
Page 187 of 207

Service og vedlikehold185Anbefalte væsker,
smøremidler og deler
Anbefalte væsker og
smøremidler Bruk bare produkter som er test oggodkjent. Skade som oppstår som
følge av at det er brukt midler som
ikke er godkjent, dekkes ikke av ga‐
rantien.9 Advarsel
Driftsmidler er farlige og kan være
giftige. De må håndteres med for‐
siktighet. Les informasjonen på
beholderne.
Motorolje
Motorolje er merket med kvalitet ogviskositet. Kvaliteten er viktigere enn viskositeten ved valg av motorolje.
Oljekvaliteten sikrer blant annet ren‐
heten til motoren, beskyttelse mot sli‐ tasje og kontroll av oljens aldring,
mens viskositeten gir informasjon om oljens tykkelse over et temperaturom‐
råde.
Dexos er den nyeste motoroljekvali‐
teten, som gir optimal beskyttelse for
bensin- og dieselmotorer. Hvis du
ikke får tak i denne oljen, må motor‐
olje med oppført kvalitet brukes. An‐
befalinger for bensinmotorer gjelder
også for motorer som drives med
komprimert naturgass (CNG), fly‐
tende propan (LPG) og etanol (E85).
Velg riktig motorolje basert på kvalitet og laveste utetemperatur 3 188.
Etterfylling av motorolje
Motorolje fra forskjellige produsenter og av ulike merker kan blandes sålenge de oppfyller kravene som stilles
til den aktuelle motoroljen kvalitet og
viskositet.
Det er ikke tillatt å bruke motorolje
med kvalitet ACEA A1 eller bare A5,
ettersom slik olje kan føre til motor‐
skader på sikt under bestemte drifts‐ forhold.
Velg riktig motorolje basert på kvalitet og laveste utetemperatur 3 188.Ekstra tilsetningsstoffer for motorolje
Bruk av ekstra tilsetningsstoffer i mo‐ toroljen kan forårsake skade og gjøre
garantien ugyldig.
Viskositetsklasser for motorolje
SAE-viskositetsklassen gir informa‐
sjon om tykkelsen på oljen.
Helårsolje (flergradsolje, multigrade)
vises med to tall, f. eks. SAE 5W-30.
Det første tallet, etterfulgt av en W,
viser viskositeten ved laveste tempe‐
ratur, og det andre ved høyeste tem‐
peratur.
Velg riktig viskositetsgrad avhengig
av laveste utetemperatur 3 188.
Alle de anbefalte viskositetsklassene er egnet for høye utetemperaturer.
Motorkjølevæske og frostvæske
Bruk bare silikatfri frostvæske med
lang levetid for kjølevæsken (LLC)
som er godkjent for bilen. Hør med et verksted.
Systemet er fra fabrikk fylt med kjøle‐ væske som gir utmerket rust- og frost‐
beskyttelse ned til ca. -28 °C. Denne
konsentrasjonen bør opprettholdes
Page 188 of 207

186Service og vedlikehold
hele året. Bruk av ekstra kjølevæske‐tilsetninger som skal gi tilleggsbeskyt‐
telse mot rust eller tette mindre lek‐
kasjer, kan forårsake funksjonspro‐
blemer. Garantiansvar vil bli avvist for
følger som skyldes bruk av ekstra til‐
setningsstoffer i kjølevæsken.
Bremsevæske
Bruk kun bremsevæske med høy
ytelse som er godkjent for bilen. Ta
kontakt med et verksted for å få råd.
Over tid absorberer bremsevæsken
fuktighet, noe som svekker bremse‐
virkningen. Derfor bør bremsevæske
skiftes ved de angitte intervallene.
Bremsevæsken skal oppbevares i en
lukket beholder for å unngå vann‐
absorpsjon.
Sørg for at bremsevæsken ikke blir
forurenset.
Page 189 of 207

Tekniske data187Tekniske dataBilens identifikasjon...................187
Bilens data ................................. 189Bilens identifikasjon
Bilens identifikasjonsnum‐
mer
Bilens identifikasjonsnummer (VIN)
finner du i venstre hjørne foran på in‐ strumentpanelet. Det kan ses gjen‐
nom frontruta.
Identifikasjonsnummeret står også på
bilens sertifikasjon og etikettene for
servicedeler og sertifikatene for regi‐
strering og vognkort.
Fabrikasjonsplate
Identifikasjonsmerket er plassert på
rammen til venstre fordør.
De tekniske spesifikasjonene er ut‐
arbeidet i overensstemmelse med
EU-normene. Vi forbeholder oss ret‐
ten til å foreta endringer. Hvis opplys‐ ningene i vognkortet ikke stemmer
overens med instruksjonsboken, gjel‐
der opplysningene i vognkortet.
Page 190 of 207

188Tekniske dataIdentifikasjonsetikett for
servicedeler Etiketten er på innsiden av høyre opp‐
bevaringsdør bak, og har følgende in‐ formasjon:
■ Bilens identifikasjonsnummer (VIN)
■ Modellbetegnelse
■ Lakkinformasjon
■ Produksjonsalternativer og spesia‐ lutstyr
Ikke fjern denne etiketten fra bilen.
Page 191 of 207

Tekniske data189Bilens dataAnbefalte væsker og smøremidler
Europeisk serviceplan Nødvendig motoroljekvalitetMotoroljekvalitet
Alle europeiske land
(unntatt Hviterussland, Moldova, Russland, Serbia og Tyrkia)
Bare Israel
dexos 1–✔dexos 2✔–
Hvis dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du fylle på maks. 1 liter motorolje av kvaliteten ACEA C3 mellom hvert oljeskift.
Viskositetsklasser for motorolje
Utetemperatur
Alle europeiske land og Israel
(unntatt Hviterussland, Moldova, Russland, Serbia og Tyrkia)Ned til -25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40Under -25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Page 192 of 207

190Tekniske data
Internasjonal serviceplan
Nødvendig motoroljekvalitet
Motoroljekvalitet
Alle land utenfor Europa unntatt Israel
Bare Hviterussland, Moldova, Russland, Serbia og Tyrkia
dexos 1✔–dexos 2–✔
Hvis dexos-kvalitet ikke er tilgjengelig, kan du bruke oljekvalitet som oppgitt nedenfor:
Motoroljekvalitet
Alle land utenfor Europa unntatt Israel
Bare Hviterussland, Moldova, Russland, Serbia og Tyrkia
GM-LL-A-025✔✔GM-LLB-025––
Motoroljekvalitet
Alle land utenfor Europaunntatt Israel
Bare Hviterussland, Moldova, Russland, Serbia og Tyrkia
ACEA A3/B3✔✔ACEA A3/B4✔✔ACEA C3✔✔