sensor OPEL AMPERA E 2018.5 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 295, PDF-Größe: 6.68 MB
Page 11 of 295

Kurz und bündig91Elektrische
Fensterbetätigung .................35
2 Außenspiegel ........................ 33
3 Zentralverriegelung ...............21
4 Seitliche Belüftungsdüsen ..153
5 Blinker, Lichthupe,
Abblendlicht/Fernlicht,
Fernlichtassistent ................106
Beleuchtung beim
Aussteigen ......................... 109
Standlicht ............................ 107
6 Manuell aktivierte
Regenerierung ...................170
7 Geschwindigkeitsregler ......174
Geschwindigkeitsbe‐
grenzer ................................ 175
Auffahrwarnung ..................177
Lenkradheizung ....................67
8 Instrumente .......................... 76
Driver Information Center ...... 85
9 Anzeige Auffahrwarnung ...177
Vordere
Fußgängerwarnung ............18310Tasten für Driver
Information Center ................85
11 Frontscheibenwischer und
Waschanlage, Heck‐
scheibenwischer und
Waschanlage ....................... 69
12 Mittlere Belüftungsdüsen ...153
13 Info-Display .......................... 88
14 Status-LED der Diebstahl‐
warnanlage .......................... 31
Lichtsensor .......................... 104
Ladestatusanzeige ..............218
15 Handschuhfach ....................59
16 Klimatisierungssysteme ......149
17 Warnblinker ........................ 106
Sport-Modus ...................... 162
Traktionskontrolle ............... 171
Elektronische Stabilitäts‐
regelung ............................. 172
Einparkhilfe / erweiterte
Einparkhilfe ........................ 186
Spurhalteassistent .............205
18 Zubehörsteckdose ................72
19 Wählhebel ........................... 16320USB-Anschluss
21 Bedienelemente für Info-
Display ................................. 88
22 Parkbremse ......................... 168
23 An-/Aus-Schalter .................157
24 Lenkradeinstellung ...............67
25 Hupe .................................... 68
26 Entriegelungsgriff der
Motorhaube ........................ 230
27 Sicherungskasten ..............245
28 Lichtschalter ....................... 103
Leuchtweitenregulierung ....106
Nebelschlussleuchte ..........107
Instrumentenbeleuchtung ..108
Page 14 of 295

12Kurz und bündigScheibenwischer und
Waschanlage
ScheibenwischerHI:SchnellLO:LangsamAUTO:Wischautomatik mit Regen‐
sensorOFF:Aus
Zum einmaligen Wischen bei ausge‐ schaltetem Scheibenwischer den
Hebel nach unten auf die Position 1x
drücken.
Scheibenwischer 3 69.
Scheibenwaschanlage
Hebel ziehen.
Windschutzscheibenwaschanlage
3 69.
Waschflüssigkeit 3 233.
Wischerblatt ersetzen 3 236.
Heckscheibenwischer
Zum Einschalten des Heckscheiben‐
wischers die äußere Kappe drehen:
OFF:AusINT:IntervallbetriebON:Dauerbetrieb
Page 37 of 295

Schlüssel, Türen, Fenster35Fenster
Windschutzscheibe
Aufkleber auf der
Windschutzscheibe
Windschutzscheibenaufkleber wie
etwa Autobahnvignetten o.ä. nicht im
Bereich des Innenspiegels anbrin‐
gen. Andernfalls könnten die Abtast‐
zone des Sensors und der Sichtbe‐
reich der Kamera in der Anordnung
an der Windschutzscheibe im Bereich
des Innenspiegels beeinträchtigt
werden.
Windschutzscheibe ersetzenAchtung
Wenn das Fahrzeug über einen
Frontkamerasensor für die
Fahrerassistenzsysteme verfügt,
ist es sehr wichtig, dass ein
Austausch der Windschutz‐
scheibe genau nach den Opel-
Spezifikationen durchgeführt wird. Andernfalls funktionieren diese
Systeme möglicherweise nicht
richtig, und es besteht die Gefahr, dass sich die Systeme unerwartet
verhalten und / oder unerwartete
Nachrichten angezeigt werden.
Elektrische
Fensterbetätigung
9 Warnung
Vorsicht bei Betätigung der elek‐
trischen Fensterbetätigung.
Verletzungsgefahr, vor allem für Kinder.
Befinden sich Kinder auf den
Rücksitzen, die Kindersicherung
für die elektrische Fensterbetäti‐
gung einschalten.
Fenster nur unter Beobachtung des Schließbereiches schließen.
Sicherstellen, dass nichts einge‐
klemmt werden kann.
Fahrzeug einschalten, um die elektri‐
sche Fensterbetätigung zu benutzen.
Spannungsreserve aus 3 159.
Schalter für das betreffende Fenster
betätigen, indem er zum Öffnen
gedrückt bzw. zum Schließen gezo‐
gen wird.
Alle Fenster: Durch leichtes Drücken
bzw. Ziehen des Schalters bis zum
ersten Einrastpunkt wird das Fenster
nach oben oder unten bewegt,
solange der Schalter betätigt wird.
Das Fahrerfenster wird bei aktivierter
Schutzfunktion automatisch geöffnet
oder geschlossen, wenn der Schalter
# fest bis zum zweiten Einrast‐
punkt gedrückt oder gezogen wird.
Zum Anhalten den Schalter noch
einmal in die gleiche Richtung bewe‐
gen. Das Beifahrerfenster öffnet
Page 49 of 295

Sitze, Rückhaltesysteme47Airbag-System nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Die
Funktion des Airbag-Systems
kann auch durch Verändern von
Teilen der Vordersitze, der Sicher‐
heitsgurte, des Airbag-Sensors
und des Diagnosemoduls, des
Lenkrads, der Instrumententafel,
der inneren Türdichtungen
einschließlich Lautsprecher,
Airbag-Module, Dachhimmel-
oder Säulenverkleidung, Front‐
sensoren, Seitenaufprallsensoren
und Airbag-Verdrahtung beein‐
trächtigt werden.
Hinweis
Das Airbag-Modul befindet sich im
Bereich der Mittelkonsole. In diesem Bereich keine magnetischen
Gegenstände ablegen.
Die Abdeckungen der Airbags nicht
bekleben und nicht mit anderen
Materialien überziehen! Beschä‐
digte Abdeckungen in einer Werk‐
statt ersetzen lassen.
Jeder Airbag löst nur einmal aus.
Ausgelöste Airbags in einer Werk‐ statt austauschen lassen. Zusätzlich
müssen eventuell das Lenkrad, die
Instrumententafel, Teile der Verklei‐
dung, die Abdichtung der Türen, die Türgriffe und die Sitze ersetzt
werden.
Am Airbag-System keine Änderun‐
gen vornehmen, da sonst die
Betriebserlaubnis des Fahrzeugs
erlischt.
Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme
3 80.
Kindersicherheitssysteme auf Beifahrersitzen mit Airbag-
Systeme
Warnung gemäß ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONF‐
LABLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Page 67 of 295

Stauraum65● Beim Transport von Gegenstän‐den im Laderaum dürfen die
Rückenlehnen der Rücksitze
nicht nach vorn geneigt sein.
● Ladung nicht über die Oberkante
der Rückenlehnen hinausragen
lassen.
● Auf der Laderaumabdeckung bzw. der Instrumententafel keineGegenstände ablegen und den
Sensor oben auf der Instrumen‐
tentafel nicht abdecken.
● Die Ladung darf nicht die Bedie‐ nung der Pedale, der Park‐
bremse und des Wählhebels
behindern und nicht die Bewe‐
gungsfreiheit des Fahrers
einschränken. Keine ungesicher‐
ten Gegenstände im Innenraum
ablegen.
● Nicht mit geöffnetem Laderaum fahren.9Warnung
Immer dafür sorgen, dass die
Ladung sicher im Fahrzeug
verstaut ist. Ansonsten können
Teile der Ladung durch den Fahr‐
zeuginnenraum geschleudert
werden und Verletzungen bzw.
Schäden an der Ladung oder am
Fahrzeug verursachen.
● Die Zuladung ist die Differenz zwischen dem zulässigen
Gesamtgewicht (siehe Typschild
3 268) und dem EU-Leerge‐
wicht.
Das EU-Leergewicht schließt
das Gewicht von Fahrer (68 kg),
Gepäck (7 kg) sowie Ölen und
Flüssigkeiten ein.
Sonderausstattungen und Zube‐ hör erhöhen das Leergewicht.
● Dachlast erhöht die Seitenwind‐ empfindlichkeit des Fahrzeugs
und verschlechtert das Fahrver‐
halten durch einen höheren Fahr‐
zeugschwerpunkt. Last gleich‐ mäßig verteilen und mit Befesti‐gungsgurten rutschsicher und
fest verzurren. Reifendruck und
Fahrzeuggeschwindigkeit dem
Beladungszustand anpassen.
Befestigungsgurte öfter prüfen
und nachspannen.
Nicht schneller als 120 km/h
fahren.
Die zulässige Dachlast beträgt 50 kg. Die Dachlast setzt sich aus den Gewichten des Dachgepäck‐
trägers und der Ladung zusam‐
men.
Page 71 of 295

Instrumente, Bedienelemente69Scheibenwischer undWaschanlageHI:SchnellLO:LangsamAUTO:Wischautomatik mit Regen‐
sensorOFF:Aus
In der AUTO-Stellung erkennt der
Regensensor die Wassermenge auf der Windschutzscheibe und regelt
automatisch die Frequenz des Schei‐ benwischers.
Zum einmaligen Wischen bei ausge‐
schaltetem Scheibenwischer den
Hebel nach unten auf 1x drücken.
Nicht bei vereisten Scheiben
einschalten.
In Waschanlagen ausschalten.
Einstellbare Empfindlichkeit des
Regensensors
Wischerhebel in Position AUTO.
Zum Einstellen der Empfindlichkeit
des Regensensors das Einstellräd‐
chen drehen.
Niedrige Empfindlichkeit: Einstellräd‐
chen nach unten drehen.
Hohe Empfindlichkeit: Einstellräd‐
chen nach oben drehen.
Sensor frei von Staub, Schmutz und
Eis halten.
Scheibenwaschanlage
Page 85 of 295

Instrumente, Bedienelemente83ElektronischeStabilitätsregelungausgeschaltet
n leuchtet gelb.
Das System ist deaktiviert.
Elektronische Stabilitätsregelung
3 172.
Elektronische
Stabilitätsregelung und Traktionskontrolle
b leuchtet oder blinkt gelb.
Leuchtet
Es liegt eine Störung im System vor.
Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrsta‐
bilität kann sich jedoch je nach Fahr‐
bahnbeschaffenheit verschlechtern.
Störungsursache von einer Werkstatt beheben lassen.Blinken
Das System ist aktiv und hilft dem
Fahrer dabei, unter schwierigen Fahr‐
bedingungen die Kontrolle über die
Bewegungsrichtung des Fahrzeugs
zu behalten.
Elektronische Stabilitätsregelung
3 172.
Traktionskontrolle 3 171.
Traktionskontrolle ausgeschaltet
k leuchtet gelb.
Das System ist deaktiviert.
Traktionskontrolle 3 171.
Reifendruck-Kontrollsystem
w leuchtet oder blinkt gelb.
Leuchtet
Reifendruckverlust. Sofort anhalten
und Reifendruck überprüfen.Blinken
Störung im System bzw. Montage eines Reifens ohne Drucksensor
(z. B. Reserverad). Nach
60 bis 90 Sekunden leuchtet die
Kontrollleuchte permanent. Hilfe
einer Werkstatt in Anspruch nehmen.
Reifendruck-Kontrollsystem 3 251.
Wegfahrsperre
d leuchtet gelb.
Störung der Wegfahrsperre. Das
Antriebssystem kann nicht gestartet
werden.
Hilfe einer Werkstatt in Anspruch
nehmen.
Wegfahrsperre 3 32.
Fahrzeug bereit
4 leuchtet grün. Das Fahrzeug ist
fahrbereit.
An- und Ausschalten des Fahrzeugs
3 159.
Page 106 of 295

104BeleuchtungAutomatisches Fahrlicht
Bei aktivierter Funktion „Automati‐
sches Fahrlicht“ und eingeschaltetem
Fahrzeug schaltet das System
abhängig von den äußeren Lichtver‐
hältnissen zwischen Tagfahrlicht und
Scheinwerfern automatisch um.
Tagfahrlicht 3 106.
Automatische
Scheinwerferaktivierung
Bei schwachem Umgebungslicht wird das Abblendlicht eingeschaltet.
Außerdem werden bei Betätigung der
Scheibenwischer die Scheinwerfer,
das Parklicht und die restliche
Außenbeleuchtung eingeschaltet.
Die Zeitverzögerung für das Einschal‐
ten der Beleuchtung hängt von der Wischergeschwindigkeit ab. Wenn
die Scheibenwischer nicht aktiv sind,
werden diese Lichter ausgeschaltet.
Stellen Sie zur Deaktivierung dieser
Funktion den Schalter für die Außen‐
beleuchtung auf m oder 8.
Hinweis
Den Lichtsensor nicht abdecken, da
der AUTO-Modus sonst nicht korrekt
funktioniert.
Tunnelerkennung
Beim Einfahren in einen Tunnel
werden die Scheinwerfer eingeschal‐
tet.Fernlicht
Zum Umschalten von Abblend- auf
Fernlicht den Hebel drücken.
Zum Ausschalten des Fernlichts den
Hebel ziehen.
Fernlichtassistent Diese Funktion aktiviert bei Nachtautomatisch das Fernlicht.
Die Kamera in der Windschutz‐
scheibe erkennt die Lichter von
entgegenkommenden oder voraus‐
fahrenden Fahrzeugen. Das Fernlicht
kann entsprechend der Verkehrslage speziell zu- oder ausgeschaltet
Page 151 of 295

Klimatisierung149KlimatisierungKlimatisierungssysteme.............149
Elektronische Klimatisierungs‐ automatik ................................ 149
Belüftungsdüsen ........................153
Verstellbare Belüftungsdüsen . 153
Starre Belüftungsdüsen ...........154
Wartung ..................................... 154
Lufteinlass ............................... 154
Regelmäßiger Betrieb .............155
Service .................................... 155Klimatisierungssysteme
Elektronische Klimatisie‐rungsautomatik
Hinweis
Den Sensor oben auf der Instrumen‐
tentafel nicht abdecken, da die auto‐ matische Klimaanlage sonst unter
Umständen nicht korrekt funktio‐
niert.
Im Automatikmodus werden die
Temperatur, die Gebläsegeschwin‐
digkeit und die Luftverteilung automa‐
tisch geregelt.Regler für:
● Temperatur
● Luftverteilung h, B , C
● Gebläsegeschwindigkeit E
● Automatikmodus AUTO
● Trocknung und Enteisung hMAX
Heckscheibenheizung f 3 37.
Heizbare Außenspiegel Ü 3 34.
Page 181 of 295

Fahren und Bedienung179
AusschaltenDas System kann über das Personal‐
isierungsmenü deaktiviert werden
3 94.
Beim nächsten Einschalten des Fahr‐ zeugs wird das Auffahrwarnsystem
mit der zuletzt eingestellten Empfind‐ lichkeit erneut aktiviert.
Allgemeine Informationen
9 Warnung
Die Auffahrwarnung stellt lediglich
ein Warnsystem dar und wendet
keine Bremskraft an. Beim zu
schnellen Annähern an ein Fahr‐
zeug lässt es Ihnen möglicher‐
weise nicht ausreichend Zeit, um
eine Kollision zu vermeiden.
Der Fahrer trägt die volle Verant‐
wortung für die Einhaltung des je
nach Verkehrs-, Witterungs- und
Sichtverhältnissen geeigneten
Sicherheitsabstands.
Während der Fahrt ist stets die
volle Aufmerksamkeit des Fahrers
erforderlich. Der Fahrer muss
stets bereit sein, einzugreifen und
die Bremse zu betätigen.
Systemgrenzen
Die Auffahrwarnung soll nur vor Kolli‐
sionen mit anderen Fahrzeugen
warnen, kann jedoch auch auf andere
Objekte reagieren.
Unter folgenden Umständen erkennt
das Auffahrwarnsystems ein voraus‐
fahrendes Fahrzeug möglicherweise
nicht oder ist die Sensorleistung
beeinträchtigt:
● auf kurvigen Strecken
● bei witterungsbedingter schlech‐ ter Sicht, z. B. bei Nebel, Regen
oder Schneefall
● wenn der Sensor durch Schnee, Eis, Matsch, Schlamm, Schmutz,Schäden an der Windschutz‐
scheibe oder durch Fremdkörper wie Aufkleber verdeckt ist
Abstandswarnung
Die Abstandswarnung zeigt den
Abstand zu einem vorausfahrenden
Fahrzeug in Sekunden an. Mit der
Frontkamera in der Windschutz‐
scheibe wird der Abstand zu dem
Fahrzeug gemessen, das auf der
gleichen Spur vor dem eigenen Fahr‐ zeug fährt. Sie wird ab einer
Geschwindigkeit von 8 km/h aktiviert.
Wird ein vorausfahrendes Fahrzeug
erkannt, wird die Entfernung zu
diesem Abstand (in Sekunden) auf
einer Seite im Fahrerinformations‐
zentrum angezeigt.