display OPEL AMPERA E 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 293, PDF Size: 6.69 MB
Page 79 of 293

Strumenti e comandi77● La configurazione Standard
visualizza il tachimetro con un
indicatore della batteria ad alta
tensione e l'indicatore di effi‐
cienza.
● La configurazione Avanzato
visualizza il tachimetro con l'indi‐ catore della batteria ad alta
tensione, l'anello di efficienza e
l'indicatore della corrente.
Driver Information Centre 3 86.
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Contachilometri
La distanza registrata totale è visua‐
lizzata in km.
Indicatore batteria
Visualizza lo stato di carica della
batteria ad alta tensione. Il valore nel centro è una stima della distanza che può percorrere il veicolo con la carica
rimanente come stimato tenendo in
considerazione le abitudini di guida e le condizioni apprese in diversi giorni.
Il valore massimo viene indicato
sopra il display e il minimo sotto il
display. I valori indicano l'autonomia
massima e minima possibile calcolata considerando le condizioni correnti
del veicolo e le impostazioni del
sistema di climatizzazione.
Page 82 of 293

80Strumenti e comandiIndicazione di potenza
rigenerativa limitata
L'icona della potenza rigenerativa
appare in grigio quando la relativa
potenza è limitata. Inoltre viene visua‐ lizzata una barra orizzontale sull'indi‐
catore. Ciò si verifica solitamente
quando la batteria ad alta tensione è
vicino alla carica completa o fredda.
Frenata rigenerativa 3 172.
Gamma totale veicolo
Visualizza l'autonomia totale veicolo.
Guidare in economia 3 159.
Display di manutenzione
Se è ora di una manutenzione, un
messaggio verrà visualizzato nel
Driver Information Center.
Il primo avviso viene visualizzato
400 km prima del momento stabilito
per la manutenzione e un secondo
avviso 80 km prima della manuten‐
zione. Il messaggio appare ogni volte
che il veicolo viene acceso.
Il messaggio può essere ignorato o
reimpostato. Reimpostare solo dopo
la manutenzione.
Driver Information Centre 3 86.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. Quando il veicolo è acceso gran parte delle spie si accendono
brevemente per una prova di funzio‐
nalità.
I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione
importantegiallo:avvertenza, informazioni,
guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma dell'attivazione,
sistema pronto
Spie di controllo 3 75.
Page 88 of 293

86Strumenti e comandiAssistente ai segnalistradali
L visualizza la segnaletica stradale
rilevata come spia.
Assistente ai segnali stradali 3 202.
Portiera aperta
L'indicatore indica se una portiera, il
cofano o il portellone posteriore è
aperto. Il simbolo cambia corrispon‐ dentemente.
Un'ulteriore segnalazione grafica
viene mostrata sul Driver Information
Center ogni volta che il cofano o il
portellone posteriore vengono aperti.
Driver Information Centre 3 86.Display
Driver Information Center
Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
In base alle dotazioni il Driver Infor‐
mation Center indica:
● contachilometri parziale e totale● informazioni sul veicolo
● informazioni di viaggio
● informazioni sull'economia di guida
● messaggi di avviso e del veicolo ● informazioni audio e Infotainment
● informazioni sul telefono
● impostazioni veicolo
Le pagine del menù sono indicate
premendo ] sul volante.
Premere { o } per selezionare un
menù, premere 9 per confermare. Le
pagine selezionabili del menu sono:
Page 89 of 293

Strumenti e comandi87
●Info veicolo
● Audio
● Telefono
● Aspetto
● Opzioni
Alcune delle funzioni visualizzate
differiscono a seconda che il veicolo venga guidato o sia fermo. Alcune
funzioni sono disponibili solo quando
il veicolo è in sosta.
Selezione di menu e funzioni I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sul lato
destro del volante.● Premere ] per aprire la pagina
del menu principale.
● Selezionare una pagina del menu principale con { o }.
● Confermare una pagina del menu principale con 9.
Dopo aver selezionato una pagina del
menu principale, premere { o } per
selezionare le sottopagine.
● Premere [ per aprire la cartella
successiva della sottopagina
selezionata.
● Premere { o } per selezionare
le funzioni o per impostare un valore numerico all'occorrenza.
● Premere 9 per selezionare e
confermare una funzione.
I messaggi di assistenza e del veicolo
vengono visualizzati a comparsa nel
Driver Information Center.
Confermare i messaggi premendo 9.
Messaggi del veicolo 3 94.
Info veicolo
L'elenco seguente contiene tutte le
possibili pagine del menu Info
veicolo . Alcune potrebbero non
essere disponibili per il particolare
veicolo. In base al display alcune
funzioni presentano simboli.
Premere { o } per selezionare una
pagina:
● Viaggio
● Pressione pneumatici (kPa)
● Velocità media
Page 90 of 293

88Strumenti e comandi● Timer
● Assistente ai segnali stradali
● Distanza anteriore
● Pagina vuota
Viaggio
Il contachilometri parziale visualizza la distanza corrente e il consumo di energia elettrica medio corrente
dall'ultimo azzeramento certo.
Il valore della distanza arriva fino a
99.999,9 km e poi riparte da 0.
Il consumo di energia elettrico medio
visualizza i kWh medi approssimativi
per 100 km (kWh/100 km).
Per azzerare, tenere premuto 9.
Pressione pneumatici (kPa)
Controlla la pressione di tutti e quattro i pneumatici durante la guida 3 251.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.Timer
Per avviare e arrestare premere 9.
Per ripristinare premere [ e confer‐
mare il ripristino.
Assistente ai segnali stradali
Visualizza i segnali stradali rilevati per il tratto di strada in corso 3 202.
Distanza veicolo che precede
Visualizza la distanza in secondi da un veicolo in movimento che precede 3 181.
Pagina vuota
Mostra una pagina vuota senza infor‐
mazioni.
Menu Audio
Nella schermata principale dell'appli‐ cazione Audio premere { o } per
scorrere le stazioni radio o passare alla traccia successiva/precedente di
un dispositivo USB / Bluetooth ®
colle‐
gato al veicolo.
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Audio e quindi premere [ per
entrare nel menu Audio. Nel menuAudio esplorare musica, selezionare
dai preferiti o cambiare la sorgente
audio.
Uscire dal menu Audio premendo 9
o ].
Menu Telefono
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Telefono e quindi premere
[ per entrare nel menu Telefono. Nel
menu Telefono , se non ci sono tele‐
fonate attiva, visualizzare chiamate
recenti, scorrere i contatti o selezio‐
nare dai preferiti. Se non c'è nessuna chiamata attiva, silenziare o desilen‐
ziare il telefono o passare da palmare
o funzionamento vivavoce.
Uscire dal menu Telefono premendo
9 o ].
Menu Aspetto Premere 9 durante la visualizza‐
zione dei temi del display. Selezio‐ nare la modalità Base, Standard o
Avanzato premendo 9.
Page 96 of 293

94Strumenti e comandiquindi Spegnimento radio . Sele‐
zionare Disattivo , 2% , 4% , 6% ,
8% , 10% .Modalità bassa potenza
Questo consente la conservazione
della potenza della batteria ad alta
tensione.
1. Premere e mantenere premuto m
del sistema Infotainment.
2. Toccare Sì sul Visualizzatore Info.
La schermata si spegnerà.
3. Premere di nuovo m per accen‐
dere il display.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un'avvertenza o
un segnale acustico.
Premere 9 sul volante per confer‐
mare un messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Alcuni messaggi importanti potreb‐
bero apparire inoltre nel Visualizza‐
tore Info. Alcuni messaggi appaiono
solo per pochi secondi.
Segnali acustici
Se vengono visualizzati molteplici
avvisi contemporaneamente, verrà
riprodotto un singolo segnale
acustico.
All'avvio del sistema di
propulsione o durante la guida
Il segnale acustico per il mancato
allacciamento delle cinture di sicu‐
rezza ha la priorità su qualunque altro
segnale acustico.
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se ci si avvicina troppo veloce‐ mente ad un veicolo che
precede.
Page 98 of 293

96Strumenti e comandiToccare p e poi toccare 1.
Le seguenti impostazioni possono
essere selezionate toccando l'icona o il pulsante sullo schermo a sfioro:
● Data e ora
● Lingua
● Impostazioni radio
● Impostazioni veicolo
● Dispositivi
● Accesso remoto dal dispositivo
● Apple CarPlay
● Android Auto
● KeyPass
● Avvio automatico USB
● Wi-Fi
● Impostazioni del display
● Telecamera posteriore
● Ripristina impostazioni del
produttore
● Feedback audio per tocco
● Scorrimento testo
● Informazioni software
Nei rispettivi sottomenu, è possibile
modificare le seguenti impostazioni:Ora e data
Orologio 3 72.
Lingua
Selezione della lingua preferita.
Impostazioni del sistema 3 123.
Impostazioni radio
Impostazioni volume 3 121.
Impostazioni veicolo ● Clima e qualità dell’aria
Velocità ventola automatica :
Modifica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi clima‐
tizzatore in modalità automatica.
Sedili riscaldati automatici : Attiva
automaticamente il riscalda‐
mento del volante e dei sedili.
Sbrinamento automatico : Aziona
la deumidificazione del para‐
brezza selezionando automati‐
camente le impostazioni neces‐
sarie e il climatizzatore in moda‐
lità automatica.● Comfort e praticità
Volume segnale acustico :
Regola il volume dei segnali
acustici di avvertimento.
Personalizzazione per
conducente : Attiva/disattiva la
funzione di personalizzazione.
Tergicristalli automatici in
retromarcia : Attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐
notto quando la retromarcia è
inserita.
● Sistemi anticollisione/
rilevamento
Segnale sicurezza pedoni : attiva
o disattiva l'allarme di sicurezza
pedoni. Anche se il segnale di
sicurezza per i pedoni è disatti‐
vato, si attiva automaticamente
quando questo menu non è
accessibile come ad esempio
durante le chiamate OnStar, la
proiezione della telecamera,
Apple CarPlay e Android Auto,
pop-up di respinta non automati‐
che, ecc.
Page 100 of 293

98Strumenti e comandiSblocco portiere passivo: Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Riblocca portiere sbloccate a
distanza : Attiva o disattiva la
funzione di bloccaggio passivo.
Questa funzione blocca automa‐
ticamente il veicolo dopo diversi
secondi se tutte le portiere sono state chiuse e una chiave elettro‐
nica è stata rimossa dal veicolo.
Riscaldamento sedili automatico
a distanza : attiva o disattiva auto‐
maticamente i sedili riscaldati
quando si utilizza l'avvio a
distanza.
Sblocco portiere passivo : Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Blocco portiere passivo : Attiva o
disattiva la funzione di bloccag‐
gio passivo. Questa funzione
blocca automaticamente il
veicolo dopo diversi secondi se
tutte le portiere sono state chiusee una chiave elettronica è stata
rimossa dal veicolo.
Avviso telecomando lasciato nel
veicolo : Attiva o disattiva il cica‐
lino di avviso quando la chiave
elettronica rimane nel veicolo.
Dispositivi
Dispositivi esterni 3 132.
Accesso a distanza del dispositivo
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Apple CarPlay
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
Android Auto
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
KeyPass
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Avvio automatico USB
Dispositivi esterni 3 132.Wi-Fi
Impostazioni del sistema 3 123.
Impostazioni del display
Impostazioni del sistema 3 123.
Telecamera posteriore
Simboli : Attiva o disattiva i simboli.
Linee guida : attiva o disattiva le linee
guida.
Ripristina impostazioni del produttore Ripristina impostazioni veicolo :
resetta tutte le impostazioni riportan‐ dole alle impostazioni di fabbrica.
Cancella tutti i dati privati : elimina
tutte le informazioni private dal
veicolo.
Ripristina impostazioni radio : azzera
tutte le impostazioni radio riportan‐
dole alle impostazioni di fabbrica.
Impostazioni del sistema 3 123.
Feedback audio per tocco
Uso 3 115.
Scorrimento testo
Impostazioni del sistema 3 123.
Page 111 of 293

Illuminazione109Le luci di parcheggio restano accese
fino a quando il veicolo è acceso o la leva viene riportata nella sua posi‐zione originale.
Luci di retromarcia La luce di retromarcia si accende
quando si innesta la retromarcia a
veicolo acceso.
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento scompare rapidamente
da solo. Per facilitare il disappanna‐
mento, accendere i fari.Luci interne
Controllo delle luci delquadro strumenti
La luminosità delle seguenti luci può
essere regolata con le luci esterne accese.
● illuminazione del quadro stru‐ menti
● Display informativo
● interruttori e comandi illuminati
Ruotare la rotellina A fino al raggiun‐
gimento della luminosità desiderata.
Luci interne
Entrando e uscendo dal veicolo, le luci di cortesia si accendono automa‐ ticamente e si spengono dopo un
certo intervallo di tempo.
Luce di cortesia anteriore
Per azionare, premere i seguenti
pulsanti:
w:accensione e spegni‐
mento automaticopremere d:onpremere K:spento
Page 114 of 293

112Sistema InfotainmentIl design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in
maniera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe
descrizioni, comprese quelle per le
funzioni di menu e del display,
potrebbero non essere valide per il
vostro modello di veicolo, specifiche
nazionali, equipaggiamento o
accessori particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio,
arrestare il veicolo e usare il
sistema Infotainment a veicolo
fermo.
Ricezione radio
La ricezione radio può risultare
compromessa da disturbi statici,
rumore, distorsioni o perdita della
ricezione stessa a causa di:
● variazioni di distanza dal trasmet‐
titore
● ricezione multipath dovuta alle onde radio riflesse
● oscuramenti
Funzione di antifurto
Il sistema Infotainment è dotato di un
sistema elettronico di sicurezza che
funge da antifurto.
Quindi il sistema Infotainment
funziona soltanto nel veicolo nel
quale è installato ed è privo di valore
per i ladri.