phone OPEL AMPERA E 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 293, PDF Size: 6.69 MB
Page 18 of 293
16Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 16
Chiavi ........................................ 16
Telecomando ............................. 17
Sistema chiave elettronica ........19
Impostazioni memorizzate .........20
Chiusura centralizzata ...............21
Chiusura ritardata ......................25
Bloccaggio automatico ..............26
Sicure per bambini ....................27
Funzionamento da remoto tramite smartphone ..................27
Portiere ........................................ 29
Vano di carico ............................ 29
Sicurezza del veicolo ...................30
Sistema di bloccaggio antifurto . 30
Impianto di allarme antifurto ......30
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................32
Specchietti esterni .......................32
Forma convessa ........................32
Regolazione elettrica .................33
Specchietti pieghevoli ................33
Specchietti riscaldati ..................34Specchietti interni ........................34
Antiabbagliamento automatico ................................ 34
Finestrini ...................................... 34
Parabrezza ................................ 34
Alzacristalli elettrici ....................35
Lunotto termico .......................... 36
Alette parasole .......................... 37Chiavi, serrature
Chiavi
Chiavi di ricambio
Il numero della chiave è specificato su
un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Serrature 3 262.
Chiusura centralizzata 3 21.
Avviamento e arresto del veicolo
3 162.
Telecomando 3 17.
Chiave elettronica 3 19.
Il numero di codice dell'adattatore per
i dadi di bloccaggio della ruota è
specificato su una scheda. Deve
essere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo.
Page 29 of 293
Chiavi, portiere e finestrini27Personalizzazione del veicolo 3 95.
L'impostazione può essere memoriz‐
zata per la chiave elettronica in uso
3 20.
Sicure per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono
occupati da bambini.
Spostare in avanti il perno nella
portiera posteriore. La portiera non
può essere aperta dall'interno.
Per disattivare, muovere il perno
verso la posizione posteriore.
Funzionamento da remoto tramite smartphone
Questa funzione consente il collega‐
mento di uno smartphone al veicolo e
alle funzione del veicolo da remoto a
richiesta. Le caratteristiche variano a
seconda della disponibilità.
Le caratteristiche includono: ● Comandi da remoto: Utilizzabili per bloccare/sbloccare le
portiere del veicolo, l'avvio da
remoto del climatizzatore della
cabina, o per far suonare o inter‐
rompere il suono del clacson e la funzione di lampeggio delle luci.
● Stato del veicolo: Visualizzare l'autonomia del veicolo e il livello
della batteria ad alta tensione, lo
stato di carica e la pressione
pneumatici.● Illuminazione di cortesia: Richie‐ sta d'illuminazione quando si
avvicina il veicolo.
● Servizi di localizzazione: Salvare
la posizione di parcheggio o
avviare la navigazione alle coor‐
dinate GPS del veicolo.Funzione d'impostazione ● KeyPass impostazione
● Gestione dell'impostazione prioritaria
● Modifica dell'impostazione prioritaria
● RevocaFunzione remota attiva ● Blocco/sblocco delle portiere
● Avvio/arresto da remoto
● Attivazione/interruzione dell'al‐ larme antipanico
● Interruzione della carica remota
● Funzione di ricarica dell'alta tensione
Page 30 of 293
28Chiavi, portiere e finestrini● Aggiornamento dellasospensione temporanea
della carica
● Modifica permanente della modalità di ricarica
● Aggiornamento del programma di partenza
● Attivazione e disattivazione della carica prioritaria ad altatensione
● Selezionare la schermata delle preferenze dei limiti/
livello di carica
● Localizzatore del veicolo
● Indirizzamento/chilometraggio disponibileFunzione passiva
Illuminazione di benvenuto/rileva‐
mento dell'avvicinamentoDisplay visivo delle informazioni sul
veicolo ● Indicazione di carica bassa della batteria ad alta tensione
● Pressione dei pneumatici
● Stato di avvio motore da remoto
● Lettura del contachilometri● Stato interruttore chiusura non completa posteriore
● Stato del freno di stazionamento elettrico
● Stato cofano
● Stato di carica della batteria ad alta tensione
● Posizione del veicolo
● Stato della modalità di carica ● Chilometraggio disponibile
● Stato dei tempi d'inizio e fine della ricarica
● Stato di carica ritardato in base al tempo di tutta la setti‐mana
● Velocità di disabilitazione basata sullo stato della rica‐
rica ritardata
● Guasto del sistema di ricarica
ad alta tensione (impossibile
caricare)
● Livello di potenza del carica‐ tore ad alta tensione
● Indicazione del cavo di carica
della batteria ad alta tensione
collegato● Ricarica completata
● Stato di carica utilizzabile
● Gamma modalità di esauri‐ mento dell'alta tensione
● Stato di carica della batteria ad alta tensione
Abbinamento Uno smartphone deve essere accop‐
piato con il modulo KeyPass e poi
collegato al veicolo prima di poter
essere utilizzato.
Informazioni sulle impostazioni ● Fino a tre smartphone possono essere impostati e collegati al
veicolo.
● L'impostazione viene disabilitata quando il veicolo è in movimento.
● L'accoppiamento deve essere completato solo una volta per
telefono, a meno che le informa‐
zioni di accoppiamento sullo
smartphone cambino o lo smart‐
phone venga cancellato.
Page 31 of 293
Chiavi, portiere e finestrini29Procedura d'impostazione1. Il veicolo deve essere acceso e la
leva del cambio in P (parcheggio).
2. Abilitare la funzione KeyPass attraverso la personalizzazione
del veicolo.
3. Scaricate l'applicazione myOpel sullo smartphone dall'appropriato
app store.
4. Aprire l'app e cercare i nuovi veicoli.
5. Scegliere il veicolo e confermare. 6. Puntare la telecamera dello smartphone sul codice QR sul
Visualizzatore Info per effettuare
la scansione della chiave di sicu‐
rezza. Se la telecamera non
funziona, il codice QR può essere
inserito manualmente.
7. Il Visualizzatore Info dà conferma che la procedura di accoppia‐
mento è riuscita.● Selezionare Impostazioni sulla
schermata Casa del Visualizza‐
tore Info.
● Selezionare KeyPass.
● Selezionare Gestisci dispositivi
KeyPass .
Eliminare uno smartphone
accoppiato
1. Selezionare Impostazioni sulla
schermata Casa del Visualizza‐
tore Info.
2. Selezionare KeyPass.
3. Selezionare Gestisci dispositivi
KeyPass .
4. Toccare Elimina accanto allo
smartphone da cancellare e
seguire i suggerimenti.Portiere
Vano di caricoPortellone posteriore
Apertura
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
ruttore a sfioramento e aprire il portel‐ lone posteriore.
Chiusura
Usare le maniglie interne.
Non spingere l'interruttore con tasto a
sfioro durante la chiusura in quanto
sbloccherà di nuovo il portellone
posteriore.
Page 100 of 293
98Strumenti e comandiSblocco portiere passivo: Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Riblocca portiere sbloccate a
distanza : Attiva o disattiva la
funzione di bloccaggio passivo.
Questa funzione blocca automa‐
ticamente il veicolo dopo diversi
secondi se tutte le portiere sono state chiuse e una chiave elettro‐
nica è stata rimossa dal veicolo.
Riscaldamento sedili automatico
a distanza : attiva o disattiva auto‐
maticamente i sedili riscaldati
quando si utilizza l'avvio a
distanza.
Sblocco portiere passivo : Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Blocco portiere passivo : Attiva o
disattiva la funzione di bloccag‐
gio passivo. Questa funzione
blocca automaticamente il
veicolo dopo diversi secondi se
tutte le portiere sono state chiusee una chiave elettronica è stata
rimossa dal veicolo.
Avviso telecomando lasciato nel
veicolo : Attiva o disattiva il cica‐
lino di avviso quando la chiave
elettronica rimane nel veicolo.
Dispositivi
Dispositivi esterni 3 132.
Accesso a distanza del dispositivo
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Apple CarPlay
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
Android Auto
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
KeyPass
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Avvio automatico USB
Dispositivi esterni 3 132.Wi-Fi
Impostazioni del sistema 3 123.
Impostazioni del display
Impostazioni del sistema 3 123.
Telecamera posteriore
Simboli : Attiva o disattiva i simboli.
Linee guida : attiva o disattiva le linee
guida.
Ripristina impostazioni del produttore Ripristina impostazioni veicolo :
resetta tutte le impostazioni riportan‐ dole alle impostazioni di fabbrica.
Cancella tutti i dati privati : elimina
tutte le informazioni private dal
veicolo.
Ripristina impostazioni radio : azzera
tutte le impostazioni radio riportan‐
dole alle impostazioni di fabbrica.
Impostazioni del sistema 3 123.
Feedback audio per tocco
Uso 3 115.
Scorrimento testo
Impostazioni del sistema 3 123.
Page 101 of 293
Strumenti e comandi99Informazioni software
Impostazioni del sistema 3 123.Servizio telematico
OnStar
OnStar è un assistente personale per la connettività e di assistenza con
hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio
OnStar è disponibile 24 ore su 24,
sette giorni su sette.
Avviso
OnStar non è disponibile in tutti i
mercati. Per ulteriori informazioni,
contattare la propria officina.
Avviso
Perché sia disponibile e funzio‐
nante, OnStar deve avere a disposi‐
zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, gli impianti elettrici
del veicolo devono essere funzio‐
nanti, così come il servizio mobile e
il collegamento satellitare GPS.
Per attivare i servizi OnStar e creare un account, premere Z e parlare con
un operatore.In base alle dotazioni del veicolo,
sono disponibili i seguenti servizi:
● Servizi di emergenza e assi‐ stenza in caso di rottura del
veicolo
● Hotspot Wi-Fi
● Applicazione smartphone
● Controllo remoto, ad es. localiz‐ zazione del veicolo, attivazione di
avvisatore acustico e luci,
controllo della chiusura centraliz‐ zata
● Assistenza per furto veicolo
● Diagnostica veicolo
● Indicazioni stradali
Avviso
Il modulo OnStar del veicolo è disat‐
tivato dopo 10 giorni senza accen‐
dere il veicolo. Le funzioni che richie‐ dono un collegamento dati saranno
di nuovo disponibili dopo aver
acceso il veicolo.
Page 103 of 293
Strumenti e comandi101Hotspot Wi-Fi
L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la
connettività Internet con una velocità
massima di 4G/LTE.
Avviso
La funzionalità di hotspot Wi-Fi non
è disponibile in tutti i mercati.
Avviso
Alcuni dispositivi si connettono auto‐
maticamente ai punti di accesso Wi- Fi e trasmettono dati con la rete
mobile in background anche quando
non vengono utilizzati. Tali dati
comprendono aggiornamenti auto‐
matici, file scaricati e traffico di
sincronizzazione delle app. Il
volume di dati acquistato tramite
OnStar potrebbe esaurirsi in poco
tempo. Disattivare la sincronizza‐
zione automatica dalle impostazioni
del proprio dispositivo.
Si possono collegare fino a sette
dispositivi.
Per collegare un dispositivo mobile
con l'hotspot Wi-Fi:
1. Premere j e poi selezionare le
impostazioni Wi-Fi sul Visualizza‐ tore Info. Le impostazioni visua‐lizzate includono il nome dell'hot‐
spot Wi-Fi (SSID), password e
tipo di connessione.
2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi sul dispositivo mobile.
3. Selezionare l'hotspot (SSID) del vostro veicolo quando appare in
elenco.
4. Inserire la password sul disposi‐ tivo mobile quando viene richie‐
sta.
Avviso
Per modificare SSID o password,
premere Z e parlare con un opera‐
tore, oppure accedere al proprio account.
Per disattivare la funzionalità hotspot
Wi-Fi, premere Z per chiamare un
operatore.
App per smartphone
Con l'app per smartphone myOpel,
alcune funzioni del veicolo possono
essere azionate da remoto.Sono disponibili le seguenti funzioni:
● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
● Azionare il riscaldatore di parcheggio.
● Controllare le informazioni rela‐ tive alla batteria del veicolo.
● Controllare la pressione pneu‐ matici (solo con sistema di moni‐
toraggio della pressione pneu‐
matici).
● Inviare la destinazione di naviga‐
zione al veicolo per l'utilizzo con
l'applicazione di navigazione
mediante proiezione del telefono.
● Localizzare il veicolo su una mappa.
● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
Per utilizzare queste funzioni, scari‐
care l'app dall'App Store ®
o da
Google Play™Store.
Page 113 of 293
Sistema Infotainment111Sistema
InfotainmentIntroduzione ............................... 111
Informazioni generali ...............111
Funzione di antifurto ................112
Panoramica dei comandi .........113
Uso .......................................... 115
Funzionamento di base .............119
Impostazioni del tono ..............121
Impostazioni di volume ............121
Impostazioni del sistema .........123
Radio ......................................... 126
Uso .......................................... 126
Ricerca stazioni .......................127
Radio data system ...................129
Digital audio broadcasting .......130
Dispositivi esterni .......................132
Informazioni generali ...............132
Riproduzione audio .................135
Visualizzazione immagini ........137
Riproduzione film .....................138
Utilizzo delle applicazioni smartphone ............................ 140Riconoscimento del parlato .......141
Informazioni generali ...............141
Utilizzo ..................................... 141
Telefono ..................................... 141
Informazioni generali ...............141
Connessione Bluetooth ...........142
Chiamata di emergenza ..........144
Funzionamento ........................145
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB ......149Introduzione
Informazioni generali Il sistema Infotainment offre una
tecnologia d'avanguardia per l'intrat‐
tenimento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni del sintonizza‐
tore radio si può ascoltare un gran
numero di diverse stazioni radio.
È possibile connettere dispositivi di
archiviazione dati esterni al sistema
Infotainment come ulteriori fonti
audio, tramite cavo o tramite
Bluetooth.
Il sistema Infotainment è dotato di un
portale telefono che consente un
utilizzo comodo e sicuro del proprio
cellulare all'interno del veicolo.
È anche possibile utilizzare delle
applicazioni specifiche per smart‐
phone tramite il sistema Infotainment.
Opzionalmente si può utilizzare il
sistema Infotainment con il touch‐
screen e i pulsanti sul pannello dei
comandi, i comandi al volante, o - se
disponibile sul vostro cellulare - attra‐
verso il riconoscimento del parlato.
Page 120 of 293
118Sistema InfotainmentPer una descrizione dettagliata su
come preparare e stabilire una
connessione Bluetooth tra il sistema
Infotainment e il telefono cellulare
3 141.
Se il telefono cellulare è collegato,
selezionare Telefono per visualizzare
il menu principale del portale del tele‐
fono.
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del telefono cellulare dal sistema Infotainment 3 145.
Proiezione
Per mostrare specifiche app del
display dello smartphone sul sistema
Infotainment, collegare lo smart‐
phone.
Selezionare Proiezione per avviare la
funzione di proiezione.
In base allo smartphone collegato,
compare un diverso menu con
diverse app selezionabili.
Per una descrizione dettagliata
3 140.
Impostazioni
Selezionare Impostazioni per aprire
un menu per le diverse impostazioni
di sistema, ad esempio la disattiva‐
zione Feedback audio per tocco .
OnStar
Per visualizzare il menu OnStar, sele‐ zionare OnStar.
Per una descrizione dettagliata 3 99.
Page 135 of 293
Sistema Infotainment133Una volta connesso all'ingresso AUX,
il segnale audio del dispositivo ausi‐
liario è trasmesso dagli altoparlanti
del sistema Infotainment.
È possibile regolare le impostazioni
del volume e del tono dal sistema
Infotainment. Tutte le altri funzioni di
comando devono essere gestite dal
dispositivo ausiliario.
Connessione di un dispositivo
Collegare il dispositivo AUX alla porta AUX.
Disconnessione di un dispositivo
Scollegare il dispositivo AUX dalla
relativa porta.
Porta USB Un lettore MP3, una unità USB, una
scheda SD (mediante connettore/
adattatore USB), iPod ®
o smartphone
può essere collegato/a alla porta
USB:
È possibile collegare contempora‐
neamente fino a due dispositivi USB
al sistema Infotainment.Il sistema Infotainment può riprodurre
file audio, visualizzare file di immagini o riprodurre file video contenuti nei
dispositivi di memoria USB.
Quando collegati alla porta USB,
varie funzioni dei dispositivi possono
essere fatte funzionare mediante i
comandi e i menu del sistema Info‐
tainment.
Avviso
Non tutti i dispositivi esterni sono
supportati dal sistema Infotainment.
Controllare l'elenco di compatibilità
sul nostro sito Web.
Connessione di un dispositivo
Collegare uno dei dispositivi citati
sopra alla porta USB. Se necessario, utilizzare l'opportuno cavo di connes‐
sione. La funzione musicale è avviata
automaticamente.
Avviso
Se si connette un dispositivo USB
non leggibile, appare un messaggio di errore corrispondente e il sistema
Infotainment passa automatica‐
mente alla funzione precedente.Disconnessione di un dispositivo
Per scollegare il dispositivo USB,
selezionate un'altra funzione e poi
rimuovete il dispositivo di archivia‐
zione USB.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il
sistema Infotainment.
Avvio automatico USB
Per impostazione predefinita, il menu
audio USB è visualizzato automatica‐
mente non appena il dispositivo USB
è collegato.
All'occorrenza, è possibile disattivare
questa funzione.
Premere p e poi selezionare 1
nell'angolo alto a sinistra dello
schermo per visualizzare la scher‐
mata della panoramica delle applica‐
zioni.
Selezionare Impostazioni . Scorrere
fino a Avvio automatico USB e
toccare il pulsante sullo schermo vicino alla funzione.