radio OPEL AMPERA E 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018.5Pages: 293, PDF Size: 6.69 MB
Page 21 of 293
Chiavi, portiere e finestrini19
2. Inserire la parte metallica dellachiave di circa 6 mm e girare lachiave per aprire l'alloggiamento.
Inserendo la chiave più a fondo si potrebbe danneggiare l'alloggia‐
mento.
3. Rimuovere e sostituire la batteria.
Usare CR 2032 o batteria equiva‐
lente. Prestare attenzione alla
posizione d'installazione.
4. Chiudere l'alloggiamento e inse‐ rire la parte metallica della chiave.
Sincronizzazione del
telecomando
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐
care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del
conducente. Il controllo remoto verrà sincronizzato all'accensione del
veicolo.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, la causa
potrebbero essere una tra le
seguenti:
● Guasto del radiotelecomando.● Superamento del limite.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Azionamento frequente e ripe‐ tuto del telecomando al di fuori
del raggio d'azione, che richiede
la risincronizzazione.● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Sblocco manuale 3 21.
Sistema chiave elettronica
Page 22 of 293
20Chiavi, portiere e finestriniConsente un funzionamento senza
chiave delle seguenti funzioni:
● chiusura centralizzata 3 21
● portellone posteriore 3 29
● avviamento e arresto del veicolo 3 162
È sufficiente che il conducente abbia
con sé la chiave elettronica.
Inoltre, la chiave elettronica include la funzionalità del telecomando 3 17.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
Avviso
Non collocare la chiave elettronica
nel vano di carico o davanti al
Visualizzatore Info.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐
tuzione delle batterie viene indicata
da un messaggio del Driver Informa‐
tion Center 3 94.Sostituzione della batteria nella
chiave elettronica 3 17.
Sincronizzazione chiave
elettronica
La chiave elettronica si sincronizza
automaticamente durante ogni proce‐
dura di avviamento.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il sistema di propulsione,
le cause potrebbero essere le
seguenti:
● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 21.
Impostazioni memorizzate Ogni qualvolta il veicolo viene spento, le impostazioni seguenti vengono
memorizzate automaticamente dalla
chiave elettronica:
● climatizzatore automatico
● illuminazione
● Sistema Infotainment ● chiusura centralizzata
● impostazioni Comfort
Le impostazioni salvate vengono
utilizzate automaticamente la volta
successiva in cui si accende il veicolo
con la chiave elettronica 3 19.
Un prerequisito è che Personalizza‐
zione per conducente sia attivato
nelle impostazioni personali del
Visualizzatore Info. Si deve eseguire
questa impostazione per ogni chiave
elettronica che viene utilizzata. Il
Page 34 of 293
32Chiavi, portiere e finestrinisbloccato con il telecomando. Inoltre,il Driver Information Center visualizza
un messaggio di avvertimento dopo
aver acceso il veicolo.
Messaggi del veicolo 3 94.
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore
Il sistema fa parte dell'interruttore di
accensione e controlla se il veicolo
può essere avviato con la chiave in
uso.
Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore viene attivato automatica‐
mente quando si estrae la chiave elet‐
tronica dal veicolo.
Se la spia d lampeggia mentre il
veicolo è acceso, è presente un
guasto al sistema. Il sistema di
propulsione non può essere avviato.
Disattivare il veicolo e ripetere il tenta‐
tivo di avviamento.
Se la spia d continua a lampeggiare,
provare ad avviare il sistema di
propulsione con la chiave di riserva e rivolgersi ad un'officina.Avviso
I tag dell'identificazione di frequenza
radio (RFID) possono causare inter‐ ferenza con la chiave. Non posizio‐
narlo vicino alla chiave quando si
avvia il veicolo.
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
vettura 3 21, 3 30.
Spia d 3 84.Specchietti esterni
Forma convessa
La forma dello specchietto fa apparire
gli oggetti più piccoli, cosa che può
compromettere la capacità di valutare le distanze.
Sistema di assistenza per l'angolo
morto laterale 3 195.
Page 90 of 293
88Strumenti e comandi● Timer
● Assistente ai segnali stradali
● Distanza anteriore
● Pagina vuota
Viaggio
Il contachilometri parziale visualizza la distanza corrente e il consumo di energia elettrica medio corrente
dall'ultimo azzeramento certo.
Il valore della distanza arriva fino a
99.999,9 km e poi riparte da 0.
Il consumo di energia elettrico medio
visualizza i kWh medi approssimativi
per 100 km (kWh/100 km).
Per azzerare, tenere premuto 9.
Pressione pneumatici (kPa)
Controlla la pressione di tutti e quattro i pneumatici durante la guida 3 251.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.Timer
Per avviare e arrestare premere 9.
Per ripristinare premere [ e confer‐
mare il ripristino.
Assistente ai segnali stradali
Visualizza i segnali stradali rilevati per il tratto di strada in corso 3 202.
Distanza veicolo che precede
Visualizza la distanza in secondi da un veicolo in movimento che precede 3 181.
Pagina vuota
Mostra una pagina vuota senza infor‐
mazioni.
Menu Audio
Nella schermata principale dell'appli‐ cazione Audio premere { o } per
scorrere le stazioni radio o passare alla traccia successiva/precedente di
un dispositivo USB / Bluetooth ®
colle‐
gato al veicolo.
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Audio e quindi premere [ per
entrare nel menu Audio. Nel menuAudio esplorare musica, selezionare
dai preferiti o cambiare la sorgente
audio.
Uscire dal menu Audio premendo 9
o ].
Menu Telefono
Premere 9 per selezionare l'applica‐
zione Telefono e quindi premere
[ per entrare nel menu Telefono. Nel
menu Telefono , se non ci sono tele‐
fonate attiva, visualizzare chiamate
recenti, scorrere i contatti o selezio‐
nare dai preferiti. Se non c'è nessuna chiamata attiva, silenziare o desilen‐
ziare il telefono o passare da palmare
o funzionamento vivavoce.
Uscire dal menu Telefono premendo
9 o ].
Menu Aspetto Premere 9 durante la visualizza‐
zione dei temi del display. Selezio‐ nare la modalità Base, Standard o
Avanzato premendo 9.
Page 95 of 293
Strumenti e comandi93Cronologia consumi
Il grafico Cronologia consumi mostra
il consumo medio negli ultimi 50 km.
La barra presente fornisce il consumo
medio nei 5 km che si stanno percor‐
rendo al momento.
Toccare Reimposta per cancellare i
dati della cronologia.
Impostaz. energia
Per visualizzare e modificare
Impostaz. energia , toccare Energia e
poi Impostaz. energia . Usare le
frecce per far scorrere l'elenco.
Il seguente elenco di voci menù
potrebbe essere disponibile:
● Carica basata su posizione :
questa funzione consente alle impostazioni di carica di essere
ricordate sulle coordinate GPS
salvate per la posizione Casa.
Carica basata sulla posizione in
Carica programmabile 3 212.
● Riserva guida in discesa : Sele‐
zionare Disattivo , Attiva , Attiva –
Solo a casa o Attiva – Solo fuori
sede .
Frenata rigenerativa 3 172.
● Finestra a comparsa riepilogo
energia : Impostare la funzione a
comparsa del riassunto sull'ener‐ gia su Attiva o Disattivo .
● Risposta stato carica : impostare
la funzione di feedback dello
stato di carica su Avvisatore
acustico o Disattivo .
● Avviso perdita energia di carica :
questa funzione fa suonare un
allarme quando il veicolo è in
carica e perde potenza nella
spina elettrica. Impostare la
funzione di allarme perdita di
potenza della carica su Attiva o
Disattivo .
● Spegnimento radio : questo
consente la conservazione della
potenza della batteria ad alta
tensione. Impostare il valore del
promemoria da visualizzare. Per
impostare il livello di carica della
batteria ad alta tensione per
Spegnimento radio , toccare
Energia , poi Impostaz. energia ,
Page 96 of 293
94Strumenti e comandiquindi Spegnimento radio . Sele‐
zionare Disattivo , 2% , 4% , 6% ,
8% , 10% .Modalità bassa potenza
Questo consente la conservazione
della potenza della batteria ad alta
tensione.
1. Premere e mantenere premuto m
del sistema Infotainment.
2. Toccare Sì sul Visualizzatore Info.
La schermata si spegnerà.
3. Premere di nuovo m per accen‐
dere il display.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un'avvertenza o
un segnale acustico.
Premere 9 sul volante per confer‐
mare un messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Alcuni messaggi importanti potreb‐
bero apparire inoltre nel Visualizza‐
tore Info. Alcuni messaggi appaiono
solo per pochi secondi.
Segnali acustici
Se vengono visualizzati molteplici
avvisi contemporaneamente, verrà
riprodotto un singolo segnale
acustico.
All'avvio del sistema di
propulsione o durante la guida
Il segnale acustico per il mancato
allacciamento delle cinture di sicu‐
rezza ha la priorità su qualunque altro
segnale acustico.
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se ci si avvicina troppo veloce‐ mente ad un veicolo che
precede.
Page 98 of 293
96Strumenti e comandiToccare p e poi toccare 1.
Le seguenti impostazioni possono
essere selezionate toccando l'icona o il pulsante sullo schermo a sfioro:
● Data e ora
● Lingua
● Impostazioni radio
● Impostazioni veicolo
● Dispositivi
● Accesso remoto dal dispositivo
● Apple CarPlay
● Android Auto
● KeyPass
● Avvio automatico USB
● Wi-Fi
● Impostazioni del display
● Telecamera posteriore
● Ripristina impostazioni del
produttore
● Feedback audio per tocco
● Scorrimento testo
● Informazioni software
Nei rispettivi sottomenu, è possibile
modificare le seguenti impostazioni:Ora e data
Orologio 3 72.
Lingua
Selezione della lingua preferita.
Impostazioni del sistema 3 123.
Impostazioni radio
Impostazioni volume 3 121.
Impostazioni veicolo ● Clima e qualità dell’aria
Velocità ventola automatica :
Modifica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi clima‐
tizzatore in modalità automatica.
Sedili riscaldati automatici : Attiva
automaticamente il riscalda‐
mento del volante e dei sedili.
Sbrinamento automatico : Aziona
la deumidificazione del para‐
brezza selezionando automati‐
camente le impostazioni neces‐
sarie e il climatizzatore in moda‐
lità automatica.● Comfort e praticità
Volume segnale acustico :
Regola il volume dei segnali
acustici di avvertimento.
Personalizzazione per
conducente : Attiva/disattiva la
funzione di personalizzazione.
Tergicristalli automatici in
retromarcia : Attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐
notto quando la retromarcia è
inserita.
● Sistemi anticollisione/
rilevamento
Segnale sicurezza pedoni : attiva
o disattiva l'allarme di sicurezza
pedoni. Anche se il segnale di
sicurezza per i pedoni è disatti‐
vato, si attiva automaticamente
quando questo menu non è
accessibile come ad esempio
durante le chiamate OnStar, la
proiezione della telecamera,
Apple CarPlay e Android Auto,
pop-up di respinta non automati‐
che, ecc.
Page 100 of 293
98Strumenti e comandiSblocco portiere passivo: Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Riblocca portiere sbloccate a
distanza : Attiva o disattiva la
funzione di bloccaggio passivo.
Questa funzione blocca automa‐
ticamente il veicolo dopo diversi
secondi se tutte le portiere sono state chiuse e una chiave elettro‐
nica è stata rimossa dal veicolo.
Riscaldamento sedili automatico
a distanza : attiva o disattiva auto‐
maticamente i sedili riscaldati
quando si utilizza l'avvio a
distanza.
Sblocco portiere passivo : Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Blocco portiere passivo : Attiva o
disattiva la funzione di bloccag‐
gio passivo. Questa funzione
blocca automaticamente il
veicolo dopo diversi secondi se
tutte le portiere sono state chiusee una chiave elettronica è stata
rimossa dal veicolo.
Avviso telecomando lasciato nel
veicolo : Attiva o disattiva il cica‐
lino di avviso quando la chiave
elettronica rimane nel veicolo.
Dispositivi
Dispositivi esterni 3 132.
Accesso a distanza del dispositivo
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Apple CarPlay
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
Android Auto
Utilizzo delle applicazioni smart‐
phone 3 140.
KeyPass
Funzionamento da remoto tramite
smartphone 3 27.
Avvio automatico USB
Dispositivi esterni 3 132.Wi-Fi
Impostazioni del sistema 3 123.
Impostazioni del display
Impostazioni del sistema 3 123.
Telecamera posteriore
Simboli : Attiva o disattiva i simboli.
Linee guida : attiva o disattiva le linee
guida.
Ripristina impostazioni del produttore Ripristina impostazioni veicolo :
resetta tutte le impostazioni riportan‐ dole alle impostazioni di fabbrica.
Cancella tutti i dati privati : elimina
tutte le informazioni private dal
veicolo.
Ripristina impostazioni radio : azzera
tutte le impostazioni radio riportan‐
dole alle impostazioni di fabbrica.
Impostazioni del sistema 3 123.
Feedback audio per tocco
Uso 3 115.
Scorrimento testo
Impostazioni del sistema 3 123.
Page 113 of 293
Sistema Infotainment111Sistema
InfotainmentIntroduzione ............................... 111
Informazioni generali ...............111
Funzione di antifurto ................112
Panoramica dei comandi .........113
Uso .......................................... 115
Funzionamento di base .............119
Impostazioni del tono ..............121
Impostazioni di volume ............121
Impostazioni del sistema .........123
Radio ......................................... 126
Uso .......................................... 126
Ricerca stazioni .......................127
Radio data system ...................129
Digital audio broadcasting .......130
Dispositivi esterni .......................132
Informazioni generali ...............132
Riproduzione audio .................135
Visualizzazione immagini ........137
Riproduzione film .....................138
Utilizzo delle applicazioni smartphone ............................ 140Riconoscimento del parlato .......141
Informazioni generali ...............141
Utilizzo ..................................... 141
Telefono ..................................... 141
Informazioni generali ...............141
Connessione Bluetooth ...........142
Chiamata di emergenza ..........144
Funzionamento ........................145
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB ......149Introduzione
Informazioni generali Il sistema Infotainment offre una
tecnologia d'avanguardia per l'intrat‐
tenimento e l'informazione in auto.
Utilizzando le funzioni del sintonizza‐
tore radio si può ascoltare un gran
numero di diverse stazioni radio.
È possibile connettere dispositivi di
archiviazione dati esterni al sistema
Infotainment come ulteriori fonti
audio, tramite cavo o tramite
Bluetooth.
Il sistema Infotainment è dotato di un
portale telefono che consente un
utilizzo comodo e sicuro del proprio
cellulare all'interno del veicolo.
È anche possibile utilizzare delle
applicazioni specifiche per smart‐
phone tramite il sistema Infotainment.
Opzionalmente si può utilizzare il
sistema Infotainment con il touch‐
screen e i pulsanti sul pannello dei
comandi, i comandi al volante, o - se
disponibile sul vostro cellulare - attra‐
verso il riconoscimento del parlato.
Page 114 of 293
112Sistema InfotainmentIl design accurato dei comandi, lo
schermo a sfioro e la visualizzazione
razionale delle informazioni consen‐
tono di controllare il sistema in
maniera semplice e intuitiva.
Avviso
Il presente manuale descrive tutte le
opzioni e le funzioni disponibili per i
vari sistemi Infotainment. Certe
descrizioni, comprese quelle per le
funzioni di menu e del display,
potrebbero non essere valide per il
vostro modello di veicolo, specifiche
nazionali, equipaggiamento o
accessori particolari.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio,
arrestare il veicolo e usare il
sistema Infotainment a veicolo
fermo.
Ricezione radio
La ricezione radio può risultare
compromessa da disturbi statici,
rumore, distorsioni o perdita della
ricezione stessa a causa di:
● variazioni di distanza dal trasmet‐
titore
● ricezione multipath dovuta alle onde radio riflesse
● oscuramenti
Funzione di antifurto
Il sistema Infotainment è dotato di un
sistema elettronico di sicurezza che
funge da antifurto.
Quindi il sistema Infotainment
funziona soltanto nel veicolo nel
quale è installato ed è privo di valore
per i ladri.