AUX OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 226 of 291

224Conduite et utilisationdébranchant de la prise électri‐
que puis le rebrancher. Si la
défaillance subsiste, s'adresser à un atelier.
● c est allumé en vert en continu
et d clignote en rouge : anomalie
du cordon de chargement : le
cordon de chargement a détecté
un problème potentiel de cordon
de chargement. Réinitialiser le
cordon de chargement en le
débranchant de la prise électri‐
que puis le rebrancher. Si la
défaillance subsiste, contacter
un atelier.
Si aucun témoin d'état n'est allumé, vérifier si la prise électrique est
alimentée.
Sélection du niveau de charge9 Attention
Si la capacité du circuit électrique
ou de la prise d'alimentation CA
n'est pas connue, utiliser unique‐ ment le niveau de charge le plus
faible tant que la capacité du
circuit n'a pas été vérifiée par un
électricien qualifié. L'utilisation
d'un niveau de charge qui
dépasse la capacité du circuit
électrique ou de la sortie CA peut
provoquer un incendie ou endom‐
mager le circuit électrique.
Remarque
Si l'on choisit un niveau de charge
réduit, le temps de chargement
augmente.
La sélection de la limite de charge‐ ment peut être réalisée en utilisant
l'écran Préférence limite de charge de
l'affichage d'informations.
Sélection de la limite de chargement
3 212.
Consignes de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Si
ce produit fonctionne mal ou tombe
en panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique afin de réduire le
risque de choc électrique. Ce produit
est équipé d'un cordon qui possède
un conducteur de mise à la masse de l'équipement et une prise de mise à la
masse. La prise doit être branchée
dans une sortie adéquate qui est
installée correctement et mise à la terre conformément à tous les codes
locaux et à la législation.9 Attention
Une connexion incorrecte de la
mise à la terre du cordon de char‐ gement peut causer un choc élec‐
trique. Vérifier avec un électricien
qualifié en cas de doute au sujet
de la mise à la terre correcte du
circuit de chargement. Ne pas
modifier la prise fournie avec le
produit. À défaut d'ajustement de
l'installation électrique, faire véri‐
fier cette dernière par un électri‐
cien qualifié.
Consignes de montage du cordon
de chargement
Choisir un emplacement adéquat,
ferme pour le montage du cordon de
chargement. La hauteur adéquate de
montage du cordon de chargement
est 91 cm du sol.
Écarter les trous de 18,7 cm.
Page 227 of 291

Conduite et utilisation225Poser les vis de montage en vissant
la tête des vis à 5 mm de la surface.
Monter en toute sécurité le cordon de
chargement sur les vis.
Connecter la prise murale à la sortie
électrique.
Connecter la prise du véhicule au port
de chargement.
Spécifications électriquesAvertissement
Ne pas utiliser de génératrice
portable ou fixe de secours pour
charger le véhicule. Ceci peut
endommager le système de char‐
gement du véhicule. Utiliser
uniquement l'électricité provenant
du fournisseur d'énergie pour
charger le véhicule.
Sélection de la limite de chargement
3 212.
Le mode limite réduite permet d'utili‐
ser un circuit non spécifique mais
prolonge la durée du chargement.
Ce véhicule peut être chargé au
moyen d'un équipement de charge‐
ment de véhicule standard conforme
à une ou plusieurs des normes
suivantes :
● SAE J1772
● SAE J2847-2
● IEC 61851-1
● IEC 61851-22
● IEC 61851-23
● IEC 61851-24
● IEC 62196-1
● IEC 62196-2
● IEC 62196-3
● ISO 15118
Tout le code et les normes électriques locaux doivent être satisfaits pendant
un chargement continu 10 A. Toujours respecter les consignes
d'installation de l'équipement de char‐ gement. Contacter un atelier pour deplus amples informations.9 Attention
Si la capacité du circuit électrique
ou de la prise d'alimentation CA
n'est pas connue, utiliser unique‐ ment le niveau de charge le plus
faible tant que la capacité du
circuit n'a pas été vérifiée par un
électricien qualifié. L'utilisation
d'un niveau de charge qui
dépasse la capacité du circuit
électrique ou de la sortie CA peut
provoquer un incendie ou endom‐
mager le circuit électrique.
Page 229 of 291

Soins du véhicule227Soins du véhiculeInformations générales..............228
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 228
Levage du véhicule .................228
Stockage du véhicule ..............229
Contrôles du véhicule ................230
Exécution du travail .................230
Capot ....................................... 231
Système de refroidissement ....232
Liquide de lave-glace ..............234
Freins ...................................... 234
Liquide de frein ........................235
Batterie du véhicule .................235
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 237
Réglage de phare ....................238
Remplacement des ampoules ...238
Ampoules halogènes ...............238
Phares au xénon .....................239
Clignotants avant .....................239
Feux arrière ............................. 239
Clignotants latéraux .................240
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................240Circuit électrique ........................241
Dispositifs haute tension et câblage ................................... 241
Surcharge du système électrique ................................ 241
Fusibles ................................... 242
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............243
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 247
Outillage du véhicule .................250
Outillage .................................. 250
Jantes et pneus ......................... 251
Pneus ...................................... 251
Pneus d'hiver ........................... 251
Désignations des pneus ..........252
Pression des pneus .................252
Système de surveillance de la pression des pneus ................253
Profondeur de sculptures ........256
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 257
Enjoliveurs ............................... 257
Chaînes à neige ......................258
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 259Remorquage.............................. 261
Remorquage du véhicule ........261
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 262
Soins extérieurs et intérieurs .....262
Entretien extérieur ...................262
Entretien intérieur ....................264
Page 230 of 291

228Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même s'ils
disposent d'un agrément officiel ou
autre devait exister, et nous ne
pouvons pas non plus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par Opel. En outre, de tels changements peuvent affecter
les systèmes d'aide au conducteur et
la consommation d'énergie. Ils
peuvent également invalider l'autori‐
sation d'utilisation du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Levage du véhicule
9 Attention
Un soulèvement incorrect du
véhicule peut causer de graves
blessures et endommager le
véhicule.
Le véhicule ne peut être soulevé
que par du personnel d'atelier
agréé ayant reçu une formation
correcte.
Point de levage sur un pont
élévateur
Positionner le bras arrière du pont
élévateur au niveau du soubasse‐
ment.
Page 231 of 291

Soins du véhicule229
Position du bras avant du pont éléva‐teur au niveau du soubassement.
Des rampes peuvent s'avérer néces‐
saires sous les pneus avant pour
fournir l'espace nécessaire au place‐
ment de certaines plates-formes de levage à cet emplacement.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager P
pour immobiliser le véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.Jusqu'à quatre semaines
Brancher le cordon de chargement.Quatre semaines à douze mois ● Décharger la batterie haute tension jusqu'à ce que deux ou
trois barres restent sur le témoin
d'autonomie de batterie
(symbole de batterie) du combiné
d'instruments.
● Ne pas brancher le cordon de chargement.
● Toujours entreposer le véhicule dans un endroit où la tempéra‐
ture se situe entre −10 °C et
30 °C.
● Le stockage du véhicule par des températures extrêmes peut
endommager la batterie haute
tension.
● Déposer le câble noir négatif (−) de la batterie 12 V du véhicule etfixer un chargeur aux cosses de
la batterie du véhicule ou main‐
tenir les câbles de la batterie 12
V du véhicule connectés et char‐
ger depuis les cosses positive (+)
et négative (−) dans le comparti‐
ment moteur.
Page 236 of 291

234Soins du véhiculeremplissage à froid, il se peut qu'il y
ait une fuite dans le système de refroi‐ dissement.
Si le niveau de liquide de refroidisse‐
ment est trop bas, contacter un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir d'eau propre mélangée à une quantité adéquate de produit de lave-
glace agréé contenant de l'antigel.
Avant d'ajouter du liquide de lave-
glace de pare-brise dans le véhicule,
lire les instructions du fabricant.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
● En cas d'utilisation de liquide de lave-glace concentré, suivre les
instructions du fabricant pour
l'ajout d'eau.
● Ne pas mélanger d'eau avec du liquide de lave-glace prêt à l'em‐
ploi. L'eau peut provoquer le gel
du mélange et endommager le
réservoir de liquide de lave-glace ainsi que d'autres pièces du
système de lave-glace.
● Par temps très froid, ne remplir le
réservoir de liquide de lave-glace qu'aux trois quarts. Cela permet
la dilatation du liquide en cas de
gel. Cette dilatation peut endom‐
mager le réservoir s'il est complè‐
tement rempli.
● Ne pas utiliser de liquide de refroidissement moteur (antigel)
dans le lave-glace de pare-brise.
Cela peut endommager le
système de lave-glace de pare-
brise et la peinture.
Produit de lave-glace 3 267.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Page 238 of 291

236Soins du véhiculeCeci est important lorsque les tempé‐ratures extérieures sont extrêmement
élevées ou basses.
Se reporter au numéro de rechange
indiqué sur l'étiquette de la batterie
12 V du véhicule d'origine si une
batterie 12 V neuve de véhicule est
nécessaire. Le véhicule possède une batterie AGM (Absorbed Glass Mat)de 12 V de véhicule.
L'installation d'une batterie 12 V stan‐ dard de véhicule réduit la durée de vie
de la batterie 12 V du véhicule. Lors‐
qu'on utilise un chargeur de batterie
12 V sur la batterie AGM 12 V,
certains chargeurs comportent un
réglage pour batterie AGM. S'il est
disponible, utiliser le réglage AGM
sur le chargeur, pour limiter la tension
de la charge à 14,8 V.
Suivre les instructions du fabricant du chargeur.Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Des points de connexion pour le
démarrage par câbles auxiliaires se
trouvent dans le compartiment
moteur.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 259.
Retirer le câble négatif (−) 12 V noir
de la batterie 12 V de la batterie du
véhicule afin d'éviter que la batterie
12 V ne s'épuise ou utiliser un char‐ geur d'entretien de batterie.
Ne brancher et débrancher la batterie
12 V du véhicule que quand le contact
est coupé.
Stockage du véhicule 3 229.
Protection contre la décharge de la batterie 3 111.Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● La batterie 12 V du véhicule doit rester hors de portée des
enfants.
● La batterie 12 V du véhicule contient de l'acide sulfurique qui
peut rendre aveugle ou causer
de graves brûlures.
Page 239 of 291

Soins du véhicule237● Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informa‐
tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie 12 V du véhicule.
Étiquette après collision L'étiquette après collision se trouve
dans l'encadrement de porte 3 163.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace sur le pare-
brise
1. Soulever le bras d'essuie-glace.
2. Appuyer sur le bouton pour désengager le balai d'essuie-
glace et le déposer.
3. Abaisser le bras d'essuie-glace avec précaution.
Balai d'essuie-glace de la lunette
arrière
1. Tirer le couvercle sur la droite jusqu'au désengagement.
2. Faire glisser le couvercle vers la gauche pour le décrocher de l'en‐
semble de balai.
3. Enlever le cache.
4. Soulever le bras d'essuie-glace.
Page 242 of 291

240Soins du véhicule● (1) Feu antibrouillard arrière(côté conducteur) / feu de recul
(côté passager)
● (2) Feu de direction
● (3) Feu arrière / d'arrêt 1. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens antihoraire et l'enlever du
réflecteur.
2. Extraire l'ampoule de la douille.
3. Remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille dans le réflec‐
teur et la tourner dans le sens
horaire.
En cas de défaillance, faire remplacer
les diodes par un atelier.
Ensemble de feu arrière du hayon
Les feux de l'ensemble de hayon sont des diodes et doivent être remplacés
par un atelier.
Clignotants latéraux Faire remplacer les ampoules par un
atelier.Éclairage de plaque
d'immatriculation
1. Insérer un tournevis dans la fente
à gauche de la lampe et faire pivo‐ ter le tournevis.
2. Déposer la lampe par le bas, sans
tirer sur le câble.
3. Déposer le boîtier de lampe du support d'ampoule en faisant tour‐ner le support d'ampoule dans le
sens horaire.
Page 244 of 291

242Soins du véhiculeCâblage des pharesUne surcharge électrique peut provo‐
quer un clignotement des phares ou
dans certains cas les éteindre. Dans
ce cas, faire immédiatement vérifier le câblage de phare par un atelier.
Essuie-glace avant
En cas de surchauffe du moteur d'es‐ suie-glace suite au blocage par une
neige lourde ou la glace, l'essuie-
glace du pare-brise s'arrête jusqu'à
ce que le moteur ait refroidi et que la commande d'essuie-glace ait été
désactivée. Après l'élimination du
blocage, le moteur d'essuie-glace
redémarre lorsque la commande
d'essuie-glace est placée à la position désirée.
Bien que le circuit soit protégé contre
une surcharge électrique, une
surcharge mécanique due à de la
neige épaisse ou de la glace peut
endommager la tringlerie d'essuie-
glace.
Toujours dégager la neige épaisse et la glace du pare-brise avant d'utiliser
les essuie-glaces avant. Si lasurcharge est due à un problème
électrique, et non pas à de la neige ou
à de la glace, une réparation est
nécessaire.
Fusibles
Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.
Le véhicule est équipé de deux boîtes
à fusibles :
● du côté avant gauche du compar‐
timent moteur
● du côté gauche du tableau de bord
Avant de remplacer un fusible, désac‐ tiver le commutateur correspondant
et le véhicule.
Un fusible défectueux se reconnaît à
son filament brûlé. Ne pas remplacer
le fusible tant que la cause de la
défaillance n'a pas été supprimée.Avertissement
Ne pas remplacer le fusible tant que le défaut n'a pas été résolu.
Certaines fonctions sont protégées
par plusieurs fusibles.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.