OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 201 of 291

Conduite et utilisation1999Attention
La ou les caméras n'affichent ni
les enfants, ni les piétons, ni les
cyclistes, ni la circulation transver‐ sale, ni les animaux, ni aucun
autre objet extérieur au champ de
vision des caméras, sous le pare-
chocs ni sous le véhicule. Les
distances affichées peuvent diffé‐
rer des distances réelles. Ni rouler ni stationner en utilisant unique‐
ment les caméras. Toujours véri‐
fier derrière et autour du véhicule avant de rouler. Ne pas agir avec
prudence une marche arrière peut
causer des blessures, voire la
mort, et des dommages matériels.
Le système fonctionne également
lorsque l'entourage est sombre, mais
le rendement peut être limité.
Caméra arrière La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra s'affiche dans
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système avancé d'assistance au
stationnement, par ex. sous le
pare-chocs ou sous le véhicule ne
sont pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en
regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage d'informations et vérifier la zone autour et derrière le véhicule
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée entre les
lampes d'éclairage de la plaque d'im‐ matriculation et a un angle de vision
de 130°.
Page 202 of 291

200Conduite et utilisation
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des
intervalles de 1 m, projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
indiqués sous la forme de triangles 9
sur l'image et représentent les obsta‐
cles détectés par les capteurs arrière du système avancé d'assistance au
stationnement.
En outre 9 s'affiche sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations avec un avertissement de contrôle
des alentours du véhicule.
Réglages d'affichage
La luminosité et le contraste peuvent
être réglés en effleurant l'affichage de l'écran tactile lorsque la caméra
arrière est active.
Désactivation
La caméra est éteinte lorsqu'une
certaine vitesse de marche avant est
dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ
15 secondes. La caméra arrière peut
être désactivée manuellement dans
le menu de personnalisation du
véhicule de l'affichage d'informations.
Sélectionner le réglage approprié
dans Paramètres I Paramètres du
véhicule .
Page 203 of 291

Conduite et utilisation201Désactivation des lignes de guidageet des symboles d'avertissement
L'activation ou la désactivation des
lignes de guidage visuel et des
symboles d'avertissement peut être
modifiée dans le menu Paramètres
de l'affichage d'informations. Sélec‐
tionner le réglage approprié dans
Paramètres I Caméra arrière .
Affichage d'informations 3 88.
Personnalisation du véhicule 3 95.
Défaillance Des messages d'anomalie s'affichentavec un 9 au centre d'informations
du conducteur.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans la lentille de la caméra.
● Du gel, de la neige, de la boue ou
tout autre matériau recouvre la
lentille de la caméra. Nettoyer la
lentille, la rincer à l'eau et l'es‐
suyer avec un chiffon doux.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Alerte de circulation transversale à l'arrière
Outre la caméra arrière 3 199 , l'alerte
de circulation transversale arrière
avertit de la circulation transversale
depuis la gauche ou la droite en
roulant en marche arrière. Lorsque la
circulation transversale est reconnue
et que la caméra arrière est activée, un triangle d'avertissement avec une
flèche directionnelle K s'affichedans l'affichage d'informations,
montrant le sens de la circulation. En outre, trois signaux sonores retentis‐sent depuis le haut-parleur du côté
concerné.
Les capteurs de distance radar se
trouvent sur le côté dans le pare-
chocs arrière.
9 Attention
L'alerte de circulation transversale
arrière ne remplace pas la vision
du conducteur. Remarquer que
les objets qui sont des capteurs
Page 204 of 291

202Conduite et utilisationextérieurs, par exemple sous le
pare-chocs ou sous le véhicule, ne sont pas affichés.
Les piétons, les enfants et les
animaux ne sont pas détectés. Ne
pas faire marche arrière en regar‐
dant uniquement l'écran d'affi‐
chage d'informations et vérifier
autour et derrière le véhicule avant d'engager la marche arrière.
Activation
L'alerte de circulation transversale
arrière est activée automatiquement
avec la caméra arrière lorsque la
marche arrière est engagée.
Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 20 m vers la
gauche ou la droite, derrière le
véhicule.
Désactivation
L'alerte de circulation transversale
arrière est désactivée avec la caméra
arrière lorsqu'une certaine vitesse
avant est dépassée ou lorsque la
marche arrière n'est pas engagée
pendant environ dix secondes.
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de circulation transversale à
l'arrière peut être paramétrée dans le
menu de personnalisation du
véhicule, dans l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage adéquat dans Paramètres , I Paramètres du
véhicule dans l'affichage d'informa‐
tions.
Affichage d'informations 3 88.
Personnalisation du véhicule 3 95.
Défaillance
Le système peut mal fonctionner lors‐ que :
● De la glace, de la neige, boue ou
tout autre matériau recouvre les
capteurs.
● L'arrière du véhicule est acci‐ denté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Page 205 of 291

Conduite et utilisation203Assistant pour lespanneaux de signalisation
Fonctionnement L'assistant de détection des
panneaux routiers détecte les
panneaux routiers déterminés via une
caméra à l'avant et les affiche dans le centre d'informations du conducteur.
Les panneaux routiers qui seront
détectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ● limitation de vitesse
● interdiction de dépasser● fin de limitation de vitesse
● fin d'interdiction de dépasserPanneaux routiers
Début et fin :
● de zones urbaines (spécifiques au pays)
● d'autoroutes
● de routes
● de ruesAjout de panneaux ● conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
● restriction quant à l'emploi d'une remorque
● contraintes causées par des trac‐
teurs
● avertissement chaussée humide
● avertissement gel
● contraintes de temps
● contraintes de distances
● flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
ou d'interdiction de doubler sont affi‐ chés sur le centre d'informations du
conducteur jusqu'à ce que lepanneau de limitation de vitesse
suivant soit détecté ou jusqu'à la fin
de la période définie d'affichage de
panneau.
La présence de plusieurs panneaux
sur l'affichage est possible.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire qui ne peut pas être claire‐
ment identifié par le système.
Le rendement du système dépend de l'éclairage.
Page 206 of 291

204Conduite et utilisationIndication sur l'affichageDes informations sur les panneaux
routiers actuels sont disponibles sur
la page de l'assistant de détection des
panneaux routiers déterminés dans le centre d'informations du conducteur.
En outre, la limite de vitesse en
vigueur est affichée en permanence
dans la ligne du bas du centre d'infor‐
mations du conducteur. Si une limite
de vitesse avec un ajout est disponi‐
ble, un symbole + est affiché dans
cette zone.Choisir Infos véhic. au moyen des
boutons du volant de direction.
Appuyer sur { ou } pour sélection‐
ner la page d'assistant de détection
des panneaux routiers 3 85.
Quand une autre page a été sélec‐
tionnée sur le menu du centre d'infor‐ mations du conducteur et que la paged'assistant de détection des
panneaux routiers est à nouveau
choisie, le dernier panneau routier
reconnu sera affiché.
Fonction d'alerteUne fois activée, la limite de vitesse
et les panneaux d'interdiction de
dépasser sont affichés comme des
alertes en surimpressions sur le
centre d'informations du conducteur.
La fonction d'alerte peut être activée
et désactivée en appuyant sur 9 au
volant de direction.
Réinitialisation du système Le contenu de l'affichage des
panneaux routiers peut être effacé au menu des réglages de la page d'as‐
sistant de détection des panneaux
routiers en sélectionnant
Réinitialiser et confirmé en appuyant
sur 9 aux commandes du volant de
direction.
Alternativement, 9 peut être pressé
pendant trois secondes pour effacer
le contenu de la page.
Page 207 of 291

Conduite et utilisation205Dans certains cas, l'assistant de
détection des panneaux routiers est
automatiquement effacé par le
système.
Pour effacer les panneaux
routiers
Différents scénarios permettent d'ef‐
facer les panneaux routiers actuelle‐
ment affichés. Une fois effacé, le
« panneau par défaut » ou un
panneau provenant des données
cartographiques de navigation sont
affichés dans le centre d'informations du conducteur.
Les raisons pour lesquelles les
panneaux s'effacent sont :
● Une distance prédéfinie a été parcourue ou le temps s'est
écoulé (diffère selon le type de
panneau)
● Le véhicule roule dans un virage
● Si la vitesse tombe sous 52 km/h (détection d'entrée de
ville)Défaillance
L'assistant de détection des
panneaux routiers peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● La zone de l'écran dans laquelle est située la caméra avant, n'est
pas propre ou est obstruée par
des objets étrangers, par exem‐
ple des autocollants.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne sur la signalisation
routière (Wiener Übereinkom‐
men über Straßenverkehrszei‐ chen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Page 208 of 291

206Conduite et utilisationAssistance au maintien detrajectoire
L'assistance au maintien de trajec‐
toire permet d'éviter des accidents
dus à des changements de trajectoire involontaires. La caméra avant
observe les marquages de voie entre
lesquels circule le véhicule. Si le véhicule s'approche d'un marquage
de voies, le volant tourne doucement
pour remettre le véhicule dans la voie.
Neutraliser le système en tournant le
volant.
En franchissant un marquage de voie
de façon importante, l'assistance au
maintien de trajectoire émet un aver‐
tissement visuel et sonore.
Un changement de voie involontaire
est supposé:
● sans utiliser le clignotant
● en utilisant le clignotant dans la direction opposée au change‐ment de voie
● sans freinage
● sans accélération
● sans direction activeRemarque
Le système est désactivé pendant la détection de marquages au sol
ambigus, par exemple dans des
zones de travaux.
Remarque
Le système peut être désactivé s'il
détecte des voies trop étroites, trop
larges ou trop courbées.
Activation
L'assistance au maintien de trajec‐
toire est activée en appuyant sur a.
La LED s'allume dans le bouton pour indiquer que le système est activé.
Quand le témoin a du combiné
d'instruments s'allume en vert, le
système est prêt à assister.
Le système fonctionne à des vitesses
de véhicule supérieures à 60 km/h et
si les marquages de voie sont dispo‐
nibles.
Le système tourne doucement le
volant et le témoin a passe au
jaune, si le véhicule approche un
marquage de voie détecté sans utili‐
ser le clignotant dans cette direction.
Le système déclenche une alerte en faisant clignoter a avec trois sonne‐
ries, depuis la direction correspon‐
dante, si la voie est franchie de façon
importante.
Le système n'est opérationnel que
quand il détecte un marquage de
voie.
Page 209 of 291

Conduite et utilisation207Si le système ne détecte que desmarquages de voies d'un seul côté de
la route, il n'assiste que pour ce côté.
L'assistance au maintien de trajec‐
toire détecte un lâché du volant. Dans
ce cas un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur
et un signal sonore retentit tant que
l'assistance au maintien de trajectoire détecte le lâché du volant.
Désactivation Le système est désactivé en
appuyant sur a ; la diode du bouton
s'éteint.
Le système est réactivé au prochain
cycle d'allumage.
Défaillance
Les performances du système
peuvent être affectées par :
● un pare-brise sale ou affecté par des éléments étrangers, par
exemple des autocollants
● véhicules proches à l'avant
● routes inclinées
● des routes sinueuses ou vallon‐ nées● des bords de routes
● des routes avec des marquages de voies peu visibles
● des changements d'éclairage brusques
● des conditions d'environnement défavorables comme une forte
pluie ou de la neige
● des modifications sur le véhicule,
par exemple les pneus
Désactiver le système, si le système est rendu défectueux par des traces
de goudron, des ombres, des fissures de la chaussée, des marquages de
voies temporaires ou en chantier, ou
d'autres imperfections de la route.9 Attention
Gardez toujours votre attention
sur la route et maintenez votre
véhicule en bonne position sur la
voie, sinon vous risquez des
dégâts su le véhicule, des blessu‐
res ou la mort.
Le système détecte ni les piétons,ni les cyclistes ni les animaux sur
la route. Diriger le véhicule
manuellement pour éviter les bles‐
sures et les décès.
L'assistance au maintien de
trajectoire ne dirige pas en perma‐ nence le véhicule.
Le système peut ne pas maintenir
le véhicule dans la voie ou
produire une alerte, même si un
marquage au sol est détecté.
La manœuvre de l'assistance au
maintien de trajectoire peut ne pas suffire pour éviter une sortie de
voie.
Le système peut ne pas détecter
un lâché de volant à cause d'in‐
fluences externes (état de la route
ou du revêtement, conditions
météorologiques, etc.). Le
conducteur est pleinement
responsable du contrôle de son
véhicule et doit toujours conserver les mains sur le volant en roulant.
Page 210 of 291

208Conduite et utilisationL'utilisation du système sur sol
glissant peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule et un acci‐ dent. Désactiver le système.Chargement
Cette section décrit le processus de
chargement de la batterie haute
tension du véhicule. Ne pas laisser le
véhicule dans des endroits soumis à
des températures extrêmes pendant
de longues périodes sans qu'il ne
roule ou ne soit branché.
Il est recommandé de maintenir le
véhicule branché, même s'il est
complètement chargé, pour maintenir
la température de la batterie haute tension disponible pour le prochain
trajet.
Le véhicule doit être branché lorsque les températures sont inférieures à
-25 °C pour fonctionner correctement
et maximiser la durée de vie de la
batterie haute tension.
Cependant, nous recommandons de
brancher le véhicule quand les
températures descendent en
dessous de 0 °C ou dépassent
32 °C.En utilisant le cordon de chargement
portable, environ 33 heures sont
nécessaires pour charger le véhicule
avec le réglage 10 A.
En utilisant une station de charge‐
ment 230 V, le chargement du
véhicule dure environ dix heures avec le réglage 32 A.
La durée de chargement varie avec l'état de la batterie haute tension et la
température extérieure. Il existe trois
moyens de programmer le charge‐ ment du véhicule.
Chargement programmable 3 212.
Le système de chargement peut faire
fonctionner les ventilateurs et les
pompes, ce qui provoque du bruit
provenant du véhicule même si le
contact est coupé. Des cliquetis
supplémentaires peuvent être causés
par les dispositifs électriques utilisés
au cours du chargement.
Lorsque le cordon de chargement est
branché dans le véhicule, celui-ci ne
peut rouler.