OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 231 of 291

Soins du véhicule229
Position du bras avant du pont éléva‐teur au niveau du soubassement.
Des rampes peuvent s'avérer néces‐
saires sous les pneus avant pour
fournir l'espace nécessaire au place‐
ment de certaines plates-formes de levage à cet emplacement.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager P
pour immobiliser le véhicule.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.Jusqu'à quatre semaines
Brancher le cordon de chargement.Quatre semaines à douze mois ● Décharger la batterie haute tension jusqu'à ce que deux ou
trois barres restent sur le témoin
d'autonomie de batterie
(symbole de batterie) du combiné
d'instruments.
● Ne pas brancher le cordon de chargement.
● Toujours entreposer le véhicule dans un endroit où la tempéra‐
ture se situe entre −10 °C et
30 °C.
● Le stockage du véhicule par des températures extrêmes peut
endommager la batterie haute
tension.
● Déposer le câble noir négatif (−) de la batterie 12 V du véhicule etfixer un chargeur aux cosses de
la batterie du véhicule ou main‐
tenir les câbles de la batterie 12
V du véhicule connectés et char‐
ger depuis les cosses positive (+)
et négative (−) dans le comparti‐
ment moteur.
Page 232 of 291

230Soins du véhiculeAvertissement
Le véhicule est équipé d'unebatterie de véhicule AGM 12 V, qui
peut être endommagée en cas
d'utilisation d'un chargeur de
compensation de type incorrect.
Un chargeur compatible AGM
correctement réglé doit être utilisé.
Suivre les instructions du fabricant
du chargeur de compensation.
Après que le câble de la batterie 12 V du véhicule est reconnecté, il est
possible que le véhicule ne fonc‐
tionne pas. Dans ce cas, il peut être
nécessaire de charger la batterie
haute tension.
Remise en service
Quand le véhicule est remis en circu‐ lation :
● Connecter la pince à la cosse négative de la batterie 12 V du
véhicule. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Danger
Ne jamais tenter d'effectuer soi-
même une maintenance des
composants de la batterie haute tension. Ceci pourrait provoquer
des blessures ou endommager le
véhicule. L'entretien et la répara‐
tion de ces composants de batte‐
rie haute tension ne doivent être
exécutés que par un technicien
Page 233 of 291

Soins du véhicule231bien formé doté des connaissan‐
ces et outils adéquats. Une
exposition à une haute tension
peut causer des chocs, des brûlu‐
res, voire la mort. Les composants haute tension du véhicule ne
peuvent être entretenus que par
des techniciens ayant suivi une
formation spéciale.
Les composants haute tension
sont identifiés par des étiquettes.
Ne pas déposer, ouvrir, séparer
ou modifier ces composants. Le câblage haute tension est recou‐
vert de gaines orange. Ne pas
sonder, altérer, couper ou modifier
le câblage haute tension.9 Attention
N'effectuez des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque
le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
Avertissement
Même une contamination de faible
importance peut endommager les
systèmes du véhicule. Ne pas lais‐ ser des contaminants entrer en
contact avec les liquides, les
bouchons de réservoir ou les
jauges.
Capot
Ouverture
1. Tirer le levier de déverrouillage du
capot et le replacer à sa position
d'origine.
2. Déplacer le verrou de sécurité sur
le côté gauche du véhicule et
ouvrir le capot.
Page 234 of 291

232Soins du véhicule3. Relâcher le support de capot desa pièce de retenue au-dessus dusupport de radiateur et le placer
en sécurité dans la pièce de rete‐
nue fendue du capot.
Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer
la béquille dans son support.
Abaisser le capot et le laisser tomber
dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Système de refroidissement
Le véhicule est doté de trois systè‐
mes de refroidissement différents.
Vérifier régulièrement le niveau de
liquide de refroidissement des diffé‐
rents systèmes de refroidissement et
faire corriger les causes possibles de perte de liquide de refroidissement
par un atelier.
Avertissement
Ne jamais utiliser le véhicule lors‐
que le niveau de liquide de refroi‐
dissement est insuffisant.
Un bas niveau de liquide de refroi‐ dissement peut endommager le
véhicule.
Système de refroidissement du
chauffage
Le réservoir de liquide de refroidisse‐ ment se trouve dans le compartiment
moteur.
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant
jusqu'à environ -28 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Si le système de refroidissement du
moteur est froid, le niveau de liquide
de refroidissement doit se trouver au-
dessus du repère de niveau de
remplissage. Faire l'appoint si le niveau est bas.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement homologué et
d'eau du robinet. Serrer fermement le
bouchon.
Page 235 of 291

Soins du véhicule233Système de refroidissement debatterie haute tension9 Danger
L'entretien du liquide de refroidis‐
sement de la batterie haute
tension ne peut être effectué que
par un technicien qualifié.
Une manipulation incorrecte peut causer de graves blessures, voire
la mort.
Le réservoir de liquide de refroidisse‐ ment de la batterie haute tension se
trouve sur l'avant du compartiment
moteur.
Vérifier si le liquide de refroidisse‐
ment est visible dans le réservoir de
liquide de refroidissement de la batte‐
rie haute tension. Si le liquide de
refroidissement est visible mais que le niveau de liquide de refroidisse‐ment se trouve en-dessous de la ligne
de remplissage à froid, une fuite du
système de refroidissement est
possible.
Si le niveau de liquide de refroidisse‐
ment est trop bas, contacter un
atelier.
Système de refroidissement des
modules d'électronique
d'alimentation et de chargeur9 Danger
L'entretien du liquide de refroidis‐
sement des modules d'électroni‐
que d'alimentation et de chargeur
ne peut être effectué que par un
technicien qualifié.
Une manipulation incorrecte peut
causer de graves blessures, voire la mort.
Les modules d'électronique d'alimen‐ tation et de chargeur sont refroidis àl'aide de la même boucle de liquide de
refroidissement.
Le réservoir de liquide de refroidisse‐ ment des modules d'électronique
d'alimentation et de chargeur se
trouve dans le compartiment moteur,
sur l'avant.
Vérifier si le liquide de refroidisse‐
ment est visible dans le réservoir de
liquide de refroidissement des modu‐
les d'électronique d'alimentation et de
chargeur. Si le liquide de refroidisse‐
ment est visible mais que le niveau de
liquide de refroidissement se trouve
en-dessous de la ligne de
Page 236 of 291

234Soins du véhiculeremplissage à froid, il se peut qu'il y
ait une fuite dans le système de refroi‐ dissement.
Si le niveau de liquide de refroidisse‐
ment est trop bas, contacter un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir d'eau propre mélangée à une quantité adéquate de produit de lave-
glace agréé contenant de l'antigel.
Avant d'ajouter du liquide de lave-
glace de pare-brise dans le véhicule,
lire les instructions du fabricant.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
● En cas d'utilisation de liquide de lave-glace concentré, suivre les
instructions du fabricant pour
l'ajout d'eau.
● Ne pas mélanger d'eau avec du liquide de lave-glace prêt à l'em‐
ploi. L'eau peut provoquer le gel
du mélange et endommager le
réservoir de liquide de lave-glace ainsi que d'autres pièces du
système de lave-glace.
● Par temps très froid, ne remplir le
réservoir de liquide de lave-glace qu'aux trois quarts. Cela permet
la dilatation du liquide en cas de
gel. Cette dilatation peut endom‐
mager le réservoir s'il est complè‐
tement rempli.
● Ne pas utiliser de liquide de refroidissement moteur (antigel)
dans le lave-glace de pare-brise.
Cela peut endommager le
système de lave-glace de pare-
brise et la peinture.
Produit de lave-glace 3 267.
Freins
Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐
sement retentit pendant le freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Page 237 of 291

Soins du véhicule235Liquide de frein9Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Quand le véhicule n'a pas fonctionné
pendant au moins 1 minute, le niveau
maximum de liquide se situe au
sommet du corps du réservoir. Lors‐
que le véhicule fonctionne, le niveau
de liquide de frein doit être compris
entre les repères MIN et MAX .
Si le niveau de liquide de frein est
inférieur à MIN, s'adresser à un
atelier.
Après une intervention sur le système hydraulique de freinage, le niveau duliquide doit se trouver dans la plage
correcte de fonctionnement entre les repères MIN et MAX lorsque le
véhicule fonctionne. N'utiliser que du
liquide de frein à hautes performan‐
ces homologué pour le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
Liquide de freins 3 267.
Batterie du véhicule9 Danger
Seul un technicien d'entretien
formé ayant une bonne connais‐
sance et les outils appropriés peut inspecter, tester ou remplacer la
batterie haute tension.
S'adresser à un atelier si la batte‐
rie haute tension a besoin d'être
entretenue.
Ce véhicule possède une batterie
haute tension et une batterie 12 V du
véhicule.
En cas d'accident, le système de détection du véhicule peut couper le
système haute tension. Si ceci se
produit, la batterie haute tension est
déconnectée et le véhicule ne
démarre pas.
Un message de service s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Avant de pouvoir utiliser à nouveau le
véhicule, un entretien doit être effec‐
tué dans un atelier.
Système d'airbag 3 46.
Une housse de véhicule pouvant
réduire l'ensoleillement auquel est
soumis le véhicule et améliorer la
longévité de la batterie haute tension
est disponible chez votre partenaire
de service Opel Ampera.
Le réparateur autorisé Opel Ampera
possède les informations sur la façon de recycler la batterie haute tension.
Laisser le véhicule branché, même
s'il est complètement chargé, afin de
maintenir la batterie haute tension à
température pour le prochain trajet.
Page 238 of 291

236Soins du véhiculeCeci est important lorsque les tempé‐ratures extérieures sont extrêmement
élevées ou basses.
Se reporter au numéro de rechange
indiqué sur l'étiquette de la batterie
12 V du véhicule d'origine si une
batterie 12 V neuve de véhicule est
nécessaire. Le véhicule possède une batterie AGM (Absorbed Glass Mat)de 12 V de véhicule.
L'installation d'une batterie 12 V stan‐ dard de véhicule réduit la durée de vie
de la batterie 12 V du véhicule. Lors‐
qu'on utilise un chargeur de batterie
12 V sur la batterie AGM 12 V,
certains chargeurs comportent un
réglage pour batterie AGM. S'il est
disponible, utiliser le réglage AGM
sur le chargeur, pour limiter la tension
de la charge à 14,8 V.
Suivre les instructions du fabricant du chargeur.Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Des points de connexion pour le
démarrage par câbles auxiliaires se
trouvent dans le compartiment
moteur.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 259.
Retirer le câble négatif (−) 12 V noir
de la batterie 12 V de la batterie du
véhicule afin d'éviter que la batterie
12 V ne s'épuise ou utiliser un char‐ geur d'entretien de batterie.
Ne brancher et débrancher la batterie
12 V du véhicule que quand le contact
est coupé.
Stockage du véhicule 3 229.
Protection contre la décharge de la batterie 3 111.Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● La batterie 12 V du véhicule doit rester hors de portée des
enfants.
● La batterie 12 V du véhicule contient de l'acide sulfurique qui
peut rendre aveugle ou causer
de graves brûlures.
Page 239 of 291

Soins du véhicule237● Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informa‐
tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie 12 V du véhicule.
Étiquette après collision L'étiquette après collision se trouve
dans l'encadrement de porte 3 163.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Balai d'essuie-glace sur le pare-
brise
1. Soulever le bras d'essuie-glace.
2. Appuyer sur le bouton pour désengager le balai d'essuie-
glace et le déposer.
3. Abaisser le bras d'essuie-glace avec précaution.
Balai d'essuie-glace de la lunette
arrière
1. Tirer le couvercle sur la droite jusqu'au désengagement.
2. Faire glisser le couvercle vers la gauche pour le décrocher de l'en‐
semble de balai.
3. Enlever le cache.
4. Soulever le bras d'essuie-glace.
Page 240 of 291

238Soins du véhicule
5. Pousser le levier de déverrouil‐lage (2) pour désengager le
crochet et tirer l'ensemble de balai
(3) hors du bras d'essuie-glace
(1).
6. Pousser le nouvel ensemble de balai en sécurité sur le bras d'es‐
suie-glace jusqu'à ce que le levier de déverrouillage s'encliquette en
place.
7. Après le remplacement de balai d'essuie-glace, vérifier si le
crochet de couvercle glisse dans
la fente de l'ensemble de balai.
8. Emboîter le couvercle vers le bas pour le mettre en place.
Réglage de phare
Le réglage des phares a été préréglé
et ne nécessite pas d'autre réglage.
En conduisant dans des pays où la
circulation se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas nécessaire de
régler les feux de croisement.
Si le véhicule est endommagé dans
une collision, le réglage des phares
peut être affecté. Si un réglage des feux de croisement est nécessaire,
demander l'aide d'un atelier.Remplacement des
ampoules
Désactiver le véhicule et l'éclairage
concerné.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Ampoules halogènes9 Attention
Les ampoules halogènes contien‐
nent du gaz sous pression et
peuvent exposer si elles tombent
ou si l'on raye l'ampoule. Le