ESP OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2018Pages: 291, PDF Size: 6.56 MB
Page 136 of 291

134Infotainment SystemLe Infotainment System peut lire des
fichiers audio, afficher des fichiers de photos ou lire les fichiers de films
contenus dans des périphériques de
stockage USB.
Lorsqu'ils sont connectés au port USB, diverses fonctions des périphé‐ riques peuvent être opérées via les
commandes et les menus du système
d'Infodivertissement.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System. Vérifier la liste de compatibilité sur notre site Internet.
Connexion d'un appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus au port USB.
Si nécessaire, utiliser le câble de
connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐ ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.Déconnexion d'un appareil
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de
stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Lancement automatique de l'USB
Par défaut, le menu audio USB est
affiché automatiquement dès qu'un
périphérique USB est connecté.
Si vous le désirez, cette fonction peut
être désactivée.
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez  Paramètres. Défiler
jusqu'à  Lancement USB
automatique  et effleurer le bouton
d'écran à côté de la fonction.
Pour réactiver la fonction, toucher à
nouveau le bouton d'écran.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐ ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Lorsqu'ils sont connectés au port
USB, diverses fonctions des périphé‐ riques peuvent être opérées via les
commandes et les menus du système
d'Infodivertissement.
Connexion et déconnexion d'un
appareil
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth  3 143.
Gestion des appareils Bluetooth
Dans le menu de musique Bluetooth,
sélectionner  Menu pour afficher le
menu audio Bluetooth puis sélection‐
ner l'onglet  Paramètres audio . Sélec‐
tionnez  Gestion des appareils
Bluetooth . La liste Appareils  s'affiche.
Pour une description détaillée,
3  143. 
Page 144 of 291

142Infotainment SystemDès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour toute
information sur les commandes
prises en charge, consulter les
instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Faire tourner  m sur le panneau de
commande ou appuyer sur les
boutons de volume derrière le volant
de direction pour augmenter ou dimi‐
nuer le volume des invites vocales.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur  n au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale
est terminée.Téléphone
Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail Téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du téléphone ne sont pas acceptées par tous les télé‐
phones mobiles. Les fonctions télé‐
phoniques utilisables dépendent du
téléphone mobile correspondant et
du fournisseur de services. Vous
pouvez trouver davantage d'informa‐
tions sur le sujet dans les instructions
d'utilisation de votre téléphone
mobile, vous pouvez également vous
renseigner auprès de votre fournis‐
seur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et 
Page 146 of 291

144Infotainment System3. Toucher Ajout dispos. . Tous les
périphériques Bluetooth détecta‐
bles dans l'environnement sont
affichés dans une nouvelle liste
de recherche.
4. Sélectionner le nom d'appareil de
l'appareil Bluetooth à jumeler.
5. Confirmer les messages sur l'appareil Bluetooth et le système
d'Infodivertissement.
6. L'Infotainment System et l'appa‐ reil sont couplés.
Remarque
Si l'appareil Bluetooth est correcte‐
ment couplé,  ? situé près de l'appa‐
reil Bluetooth indique que la fonction
téléphone est activée et  > indique
que la fonction musique de
Bluetooth est activée.
7. Le répertoire téléphonique est automatiquement téléchargé
dans l'Infotainment System.
Selon le téléphone, l'Infotainment
System doit pouvoir accéder au
répertoire téléphonique. Si néces‐
saire, confirmer les messages
affichés sur le périphérique
Bluetooth.
Si cette fonction n'est pas prise en
charge par l'appareil Bluetooth, le
message correspondant s'affiche.
Connexion d'un appareil couplé
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour afficher l'écran d'aperçu de l'application.
Sélectionnez  Paramètres. Sélection‐
nez  Tél. Bluetooth , puis Appareils
pour afficher le menu correspondant.
Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
connecter. L'appareil est connecté.Déconnexion d'un appareil
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez  Paramètres. Faire défi‐
ler la liste et sélectionner  Appareils
pour afficher le menu correspondant.
Sélectionnez l'appareil Bluetooth
actuellement connecté. Vous êtes
invité par un message.
Confirmer le message pour décon‐
necter l'appareil.
Suppression d'un appareilAppuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez  Paramètres. Faire défi‐
ler la liste et sélectionner  Appareils
pour afficher le menu correspondant.
Sélectionner  Supprimer près de
l'appareil Bluetooth à supprimer.
Vous êtes invité par un message.
Confirmer le message pour suppri‐
mer l'appareil. 
Page 147 of 291

Infotainment System145Nouvelle synchronisation des
contacts
La liste des contacts peut être rechar‐
gée via le menu  Paramètres.
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour afficher l'écran d'aperçu de l'application.
Sélectionnez  Paramètres. Sélection‐
ner  Tél. Bluetooth  puis sélectionner
Resynchroniser les contacts de
l'appareil . La liste des contacts est
synchronisée à nouveau.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex.  112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être possible, p.ex. pour prendre un
appel ou régler le volume. 
Page 149 of 291

Infotainment System147Remarque
Pour afficher un contact avec toute
l'information disponible, sélection‐
ner  Plus  près du contact désiré.Tri des contacts
Le répertoire téléphonique peut être
trié par patronyme ou prénom.
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez  Paramètres pour affi‐
cher le menu correspondant.
Sélectionner  Tél. Bluetooth , puis Tri
des contacts . Activez l'option souhai‐
tée.
Historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez  Téléphone. Sélection‐
ner l'onglet  Y du menu principal de
téléphone.
Les appels sortants sont marqués
avec  ]. Les appels entrants sont
marqués avec  [. Les appels
manquants sont marqués avec  \.
Sélectionner l'entrée désirée de la liste pour lancer un appel téléphoni‐
que.
Favoris
Les contacts favoris peuvent être
triés dans la liste des favoris de télé‐
phone.
Enregistrement des favoris
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.Sélectionnez  Téléphone. Sélection‐
ner l'onglet  ^ du menu principal de
téléphone.
Sélectionner  t à côté du contact à
enregistrer comme favori. L'icône
change pour  s et le contact s'affiche
dans la liste des favoris.
Sélectionner à nouveau  s pour
supprimer le contact de la liste des
favoris. L'icône change en  t.
Remarque
La liste des favoris n'est pas
synchronisée avec les favoris du
téléphone. Les favoris doivent être
ajoutés à la liste des favoris sur le
système d'infodivertissement.Récupération des favoris
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour afficher l'écran d'aperçu de l'application.
Sélectionnez  Téléphone. Sélection‐
ner l'onglet  < du menu principal de
téléphone.
Sélectionner le favori désiré pour
lancer un appel téléphonique. 
Page 151 of 291

Infotainment System149Réglage d'appel en attente
Pendant un appel téléphonique actif,
le bouton d'écran  t devient  Maint..
Sélectionner  Maint. pour placer l'ap‐
pel en attente.
Terminer un appel téléphonique
Sélectionner  @ pour mettre fin à
l'appel.
Boîte vocale Vous pouvez utiliser votre boîte
vocale via le Infotainment System.
Numéro de la boîte vocale
Pour vérifier le numéro de message‐
rie vocale du téléphone connecté
actuellement, appuyer sur  p puis
sélectionner  1 dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Sélectionner  Paramètres, puis Tél.
Bluetooth .
Si disponible, le numéro de messa‐
gerie vocale s'affiche sous  Mon
numéro .Appel de la boîte vocale
Appuyer sur  p puis sélectionner  1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionner  Téléphone pour afficher
l'écran principal de téléphone.
Sélectionner  t au clavier pour
appeler la boîte à lettres électronique.
Autrement, saisir le numéro de la
boîte vocale via le clavier du télé‐
phone.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l'homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérerla Remarque correspondante
dans le manuel d'utilisation  3 46
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 W pour les
GSM 900 et 1 W pour les autres. 
Page 152 of 291

150Infotainment SystemPour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule. 
Page 158 of 291

156ClimatisationBouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et
spores.
En outre, un filtre à charbon actif
réduit les odeurs.
Fonctionnement normal de la climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement le système
de climatisation, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, en ce compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement 
Page 171 of 291

Conduite et utilisation169Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Lorsque le contact est coupé, l'assis‐
tance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée
une ou deux fois. Le freinage n'est
pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particu‐
lièrement important de garder cela à
l'esprit quand le véhicule est remor‐
qué.
Témoin  R 3  81.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.
Témoin  u 3  82.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier. 
Page 174 of 291

172Conduite et utilisationL'alimentation régénérative peut être
limitée lorsque la batterie haute
tension est proche de la charge
complète ou froide.
Régénération à la demande
La régénération à la demande permet
une décélération accrue en mainte‐
nant enfoncée la palette du volant de direction. Ceci fonctionne en  D
(surmultipliée automatique) et  L
(gamme basse). La pédale d'accélé‐
rateur doit être presque relâchée pour
que ceci fonctionne.
Si le freinage régénératif est actif,
l'icône d'activation régénérative avec
flèches est verte.
Freinage régénératif  3 79.
Le régulateur de vitesse est désactivé
et les feux d'arrêt s'allument lorsque
cette fonction est activée.
Si le véhicule est en  D (surmultipliée
automatique) et est amené à un arrêt
complet pendant que la palette de
freinage régénératif est maintenue, le
véhicule ne rampe pas vers l'avant
lorsque la palette est relâchée. La
pédale d'accélérateur doit être enfon‐ cée pour faire avancer le véhicule.
Conduite à une pédale  3 165.
Si le véhicule est dans une forte
pente, la pédale de frein doit être utili‐ sée pour immobiliser le véhicule.
Le contrôleur de frein applique les
freins hydrauliques en utilisant une
pompe. Vous pouvez entendre la
pompe pendant certaines manœu‐
vres de freinage, telles qu'une appli‐
cation rapide des freins ou lors d'un
freinage régénératif lorsque le
véhicule s'arrête. Ceci est normal.Réserve montagne
Réserve montagne  vous permet de
maximiser l'efficacité du freinage régénératif en conduisant depuis une hauteur immédiatement après le
chargement. Lorsqu'elle est activée,
cette fonction arrête le processus de
chargement avant que la batterie
haute tension ne soit complètement
chargée, laissant un espace pour
l'énergie provenant du freinage régé‐
nératif.
Cette fonction est également intégrée
avec la fonction  Charge selon
emplacement , vous permettant de
configurer le système de manière à
ce qu'il soit activé lorsque vous êtes à la maison ( Activé – Domicile ) ou à
l'extérieur ( Activé – Ailleurs ).
Chargement basé sur l'emplacement 3  212.