OPEL AMPERA E 2019 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2019Pages: 297, PDF-Größe: 6.79 MB
Page 151 of 297

Infotainment System149Eingehender AnrufEinen Anruf annehmen
Wenn ein Anruf eingeht, während ein
Audiomodus (z. B. Radio oder USB)
aktiv ist, wird diese Audioquelle bis
zum Ende des Telefongesprächs
stummgeschaltet.
Zum Annehmen des Anrufs v in der
Nachricht oben im Bildschirm
auswählen oder am Lenkrad auf w
drücken.
Die Registerkarte Z wird aktiviert und
zeigt Informationen zum Anruf an.
Einen Anruf abweisen
Zum Abweisen eines Anrufs @ in
der Nachricht oben im Bildschirm
auswählen oder am Lenkrad auf n
drücken.
Datenschutzeinstellungen
Bei einem eingehenden Anruf wird im Info-Display eine Nachricht ange‐
zeigt, die den Namen und die
Nummer des Anrufers (sofern verfüg‐
bar) enthält. Wenn Privatsphäre akti‐
viert ist, werden die Informationen
zum Anrufer nur auf dem Display des
Instruments angezeigt.p drücken und dann oben links im
Bildschirm 1 auswählen, um den
Bildschirm der Anwendungsübersicht anzuzeigen.
Einstellungen und dann Bluetooth-
Telefon auswählen. Aktivieren oder
deaktivieren Sie Privatsphäre.
Funktionen während des
Gesprächs
Während eines aktiven Telefonge‐
sprächs wird das Telefon-Hauptmenü angezeigt.
Freisprechmodus vorübergehend
deaktivieren
m aktivieren, um das Gespräch auf
dem Mobiltelefon fortzusetzen.
Um in den Freisprechmodus zu wech‐
seln, m deaktivieren.
Mikrofon vorübergehend deaktivieren Um das Mikrofon stummzuschalten,
aktivieren Sie n.
Um das Mikrofon wieder zu aktivie‐
ren, deaktivieren Sie n.Anruf halten
Während eines aktiven Telefonge‐
sprächs wechselt die Bildschirmtaste t zu Halten .
Halten auswählen, um den Anruf zu
halten.
Einen Anruf beenden
@ auswählen, um den Anruf zu
beenden.
Mailbox
Sie können Ihre Mailbox über das
Infotainment System bedienen.
Mailboxnummer
Zum Überprüfen der Mailboxnummer des aktuell verbundenen Telefons p
drücken und dann oben links im Bild‐
schirm 1 auswählen.
Einstellungen und dann Bluetooth-
Telefon auswählen.
Sofern verfügbar, wird die Mailbox‐
nummer unter Meine Nummer ange‐
zeigt.
Page 152 of 297

150Infotainment SystemMailbox anrufen
p drücken und dann oben links im
Bildschirm 1 auswählen, um den
Bildschirm der Anwendungsübersicht anzuzeigen.
Telefon auswählen, um den Telefon‐
hauptbildschirm aufzurufen.
t an der Tastatur auswählen, um
die Mailbox anzurufen.
Alternativ können Sie die Mailbox‐
nummer auch über die Handytastatur eingeben.
Mobiltelefone und Funkgeräte
Einbau- und Betriebsvorschriften Bei Einbau und Betrieb eines Mobil‐
telefons müssen die fahrzeugspezifi‐
sche Einbauanleitung und die
Betriebsvorschriften der Hersteller
des Telefons und der Freisprechein‐
richtung eingehalten werden. Sonst
kann die Betriebserlaubnis des Fahr‐
zeugs erlöschen (EU-Richtlinie
95/54/EG).Empfehlungen für störungsfreien
Betrieb:
● Fachgerecht installierte Außen‐ antenne, um die maximale
Reichweite zu garantieren
● Maximale Sendeleistung von 10 W
● Montage des Telefons an geeig‐ neter Stelle, entsprechende
Hinweise beachten 3 47
Lassen Sie sich über vorgegebene
Einbauorte für Außenantenne oder
Gerätehalter und Möglichkeiten zur
Nutzung von Geräten mit einer
Sendeleistung von mehr als 10 W
beraten.
Der Betrieb einer Freisprecheinrich‐ tung ohne Außenantenne in den
Mobiltelefonstandards GSM
900/1800/1900 und UMTS darf nur
erfolgen, wenn die maximale Sende‐
leistung des Mobiltelefons bei 2 W für
GSM 900 oder 1 W für die anderen
Frequenzbereiche liegt.Aus Sicherheitsgründen empfehlen
wir, während der Fahrt nicht zu tele‐
fonieren. Auch die Nutzung von Frei‐
sprecheinrichtungen kann vom Stra‐
ßenverkehr ablenken.9 Warnung
Funkgeräte und Mobiltelefone, die
den genannten Mobiltelefon‐
standards nicht entsprechen,
dürfen nur mit außen am Fahrzeug
angebrachter Antenne verwendet werden.
Achtung
Bei Missachtung der aufgeführten
Vorschriften kann es bei Verwen‐
dung von Mobiltelefonen und
Funkgeräten im Fahrzeuginnen‐
raum ohne Außenantenne zu
Funktionsstörungen der Fahr‐
zeugelektronik kommen.
Page 153 of 297

Klimatisierung151KlimatisierungKlimatisierungssysteme.............151
Elektronische Klimatisierungs‐ automatik ................................ 151
Belüftungsdüsen ........................155
Verstellbare Belüftungsdüsen . 155
Starre Belüftungsdüsen ...........155
Wartung ..................................... 156
Lufteinlass ............................... 156
Regelmäßiger Betrieb .............156
Service .................................... 156Klimatisierungssysteme
Elektronische Klimatisie‐rungsautomatik
Hinweis
Den Sensor oben auf der Instrumen‐
tentafel nicht abdecken, da die auto‐ matische Klimaanlage sonst unter
Umständen nicht korrekt funktio‐
niert.
Im Automatikmodus werden die
Temperatur, die Gebläsegeschwin‐
digkeit und die Luftverteilung automa‐
tisch geregelt.Regler für:
● Temperatur
● Luftverteilung h, B , C
● Gebläsegeschwindigkeit E
● Automatikmodus AUTO
● Trocknung und Enteisung hMAX
Heckscheibenheizung f 3 37.
Heizbare Außenspiegel Ü 3 35.
Touchscreen-Bedienelemente
der Klimatisierung
● System Ein oder Aus ON/OFF
● Heizung HEAT
Page 154 of 297

152Klimatisierung● Kühlung A/C
● Manueller Umluftbetrieb 4
● Sitzheizung +/q 3 43
Automatikbetrieb AUTO
Grundeinstellung für maximalen
Komfort:
● Auf AUTO drücken, um die Luft‐
verteilung und die Gebläsege‐
schwindigkeit automatisch zu
regeln. Die LED in der Taste leuchtet auf, um die Aktivierung
anzuzeigen.
● HEAT oder A/C berühren, um die
optimale Heizung, oder Kühlung
und Entfeuchtung einzuschalten.
Die LED in der Taste leuchtet auf, um die Aktivierung anzuzeigen.
● Die voreingestellte Temperatur durch Drehen des Drehreglers
TEMP einstellen. Die empfoh‐
lene Temperatur beträgt 22 °C.
● Öffnen Sie im Automatikmodus alle Belüftungsdüsen, um die
Luftverteilung zu optimieren.
Die Regulierung der Gebläsege‐
schwindigkeit im Automatikbetrieb
kann im Info-Display geändert
werden.
Fahrzeugpersonalisierung 3 95.Vorauswahl der Temperatur
Die Temperatur auf den gewünschten
Wert einstellen.
Die eingestellte Temperatur wird im
Display angezeigt.
Hinweis
Die eingestellte Temperatur kann
nur erreicht werden, wenn HEAT
oder A/C eingeschaltet ist.
Ist die Mindesttemperatur Lo einge‐
stellt, läuft die Klimaanlage mit maxi‐
maler Kühlleistung, sofern A/C einge‐
schaltet ist.
Page 155 of 297

Klimatisierung153Ist die höchste Temperatur Hi einge‐
stellt, läuft die Klimaanlage mit maxi‐
maler Heizleistung, sofern HEAT
eingeschaltet ist.
Trocknung und Enteisung der
Scheiben hMAX
●
hMAX drücken. Die LED in der
Taste leuchtet auf, um die Akti‐
vierung anzuzeigen. Wenn
h MAX ausgewählt ist, wird Luft
in Richtung Windschutzscheibe
geblasen, und das Gebläse
arbeitet mit maximaler Drehzahl.
Beschlag und Eis werden schnel‐ ler von der Windschutzscheibe
entfernt.
● Temperatur und Luftverteilung stellen sich automatisch ein; das
Gebläse läuft auf einer hohen
Stufe.
● Heckscheibenheizung f
einschalten.
● Um in den vorherigen Modus zurückzukehren, h drücken.
Um in den Automatikmodus
zurückzukehren, AUTO drücken.
Die Einstellungen der automatischen
Heckscheibenheizung können über
das Info-Display geändert werden.
Fahrzeugpersonalisierung 3 95.
Systemaktivierung ON/OFF Kühlung, Gebläse und Automatik‐
modus können durch Drücken auf ON/OFF ausgeschaltet werden.
Manuelle Einstellungen
Die Klimatisierungseinstellungen
können mittels Aktivierung der Tasten und Drehknöpfe wie nachstehend
beschrieben geändert werden. Durch
Ändern einer Einstellung wird der
Automatikbetrieb deaktiviert.Gebläsedrehzahl Z
,
Mit der unteren Taste wird die Geblä‐
sedrehzahl verringert und mit der
oberen Taste erhöht. Die Gebläsege‐ schwindigkeit wird im unteren
Displaybereich angezeigt.
Bei ausgeschaltetem Gebläse ist
auch die Klimaanlage ausgeschaltet.
Zur Rückkehr in den Automatikbe‐
trieb: AUTO drücken.
Page 156 of 297

154KlimatisierungLuftverteilung V, B und C
Drücken Sie die entsprechende Taste
für die gewünschte Korrektur. Die
LED in der Taste leuchtet auf, um die Aktivierung anzuzeigen.
B:zum Kopfbereich über verstell‐
bare BelüftungsdüsenC:zum Fußraum und zur Wind‐
schutzscheibeh:zur Windschutzscheibe
Kombinationen sind möglich.
Zur Rückkehr zur automatischen Luft‐
verteilung auf AUTO drücken.
Manueller Umluftbetrieb 4
Zum Einschalten des Umluftbetriebs
4 berühren.
4 erneut berühren, um den Umluft‐
betrieb auszuschalten.
Wenn der Umluftbetrieb ausgewählt
ist, wird dies durch Aufleuchten der
Taste auf dem Touchscreen ange‐
zeigt. Auf diese Art lässt sich die
Innenraumluft schnell abkühlen oder
verhindern, dass Frischluft oder
Gerüche von außen in das Fahrzeug
gelangen.
Durch Berühren von 4 wird der
Umluftbetrieb deaktiviert. Auf AUTO
drücken, um wieder in den automati‐
schen Betrieb zu wechseln. Die
Umluftfunktion wird je nach Bedarf
automatisch eingeschaltet.9 Warnung
Das eingeschaltete Umluftsystem
vermindert den Luftaustausch.
Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐
ben können von innen beschla‐
gen. Die Qualität der Innenraum‐
luft nimmt mit der Zeit ab, dies
kann bei den Fahrzeuginsassen
zu Ermüdungserscheinungen
führen.
Ferngesteuerte Heizung und
Kühlung
Bedienung durch Betätigung von O
auf dem elektronischen Schlüssel.
Die Klimaanlage schaltet in den
passenden Heiz- oder Kühlmodus,
und bei niedrigen Außentemperatu‐
ren wird zusätzlich die Heckscheiben‐
heizung eingeschaltet.
Fernstart 3 17.
Page 157 of 297

Klimatisierung155Belüftungsdüsen
Verstellbare
Belüftungsdüsen
Bei eingeschalteter Kühlung muss
mindestens eine Belüftungsdüse
geöffnet sein.
Richtung des Luftstroms durch
Kippen und Schwenken der Lamellen einstellen.
Der Luftstrom kann eingeschränkt
sein, wenn die Lamellen in Richtung Fenster ausgerichtet sind. Die Belüf‐tungsdüsen geöffnet lassen, um eine
ordnungsgemäße Systemleistung zu
ermöglichen.
9 Warnung
Keine Gegenstände an den
Lamellen der Belüftungsdüsen
anbringen. Gefahr von Beschädi‐
gung und Verletzung bei einem
Unfall.
Starre Belüftungsdüsen
Weitere Belüftungsdüsen befindensich unterhalb von Windschutz‐
scheibe und Seitenscheiben sowie im Fußraum.
Page 158 of 297

156KlimatisierungWartungLufteinlass
Der Lufteinlass im Motorraum außen
vor der Windschutzscheibe muss zur
Luftzufuhr frei sein. Gegebenenfalls Laub, Schmutz oder Schnee entfer‐nen.
Regelmäßiger Betrieb
Um eine gleichbleibend gute Funktionzu gewährleisten, muss die Kühlung
einmal im Monat unabhängig von Witterung und Jahreszeit einige
Minuten eingeschaltet werden. Bei zu
niedriger Außentemperatur ist ein
Betrieb mit Kühlung nicht möglich.
Service Für eine optimale Kühlleistung wird
empfohlen, ab dem dritten Jahr nach
der Erstanmeldung des Fahrzeugs
die Klimaanlage jährlich zu kontrollie‐ ren. Das schließt Folgendes ein:
● Funktions- und Drucktest
● Funktion der Heizung
● Dichtheitsprüfung
● Kontrolle der Antriebsriemen
● Ablauf von Kondensator und Verdampfer reinigen
● Leistungskontrolle
Page 159 of 297

Fahren und Bedienung157Fahren und
BedienungFahrhinweise ............................. 157
Kraftstoff sparendes Fahren ....157
Kontrolle über das Fahrzeug ...158
Notfälle .................................... 158
Starten ....................................... 159
Einfahren ................................. 159
An- / Aus-Schalter ...................159
Verzögerte Stromabschaltung . 160
An- und Ausschalten des Fahrzeugs .............................. 161
Fahrzeug abstellen ..................162
Bedienmodi des Elektrofahr‐
zeugs ......................................... 163
Bedienung ............................... 163
Fahrmodi ................................. 163
Elektrische Antriebseinheit ........164
Bedienung ............................... 164
Bremsen .................................... 169
Antiblockiersystem ..................169
Parkbremse ............................. 170
Regeneratives Bremsen ..........171Fahrsysteme .............................. 172
Traktionskontrolle ....................172
Elektronische Stabilitätsregelung ..................173
Fahrerassistenzsysteme ............175
Geschwindigkeitsregler ...........175
Geschwindigkeitsbegrenzer ....176
Auffahrwarnung .......................178
Abstandswarnung ....................180
Aktive Gefahrenbremsung .......181
Vorderer Fußgängerschutz .....184
Parkhilfe .................................. 187
Toter-Winkel-Assistent ............194
Spurwechselassistent ..............196
Rundumsichtsystem ................198
Rückfahrkamera ......................199
Hinterer Querverkehr- Assistent ................................. 201
Verkehrszeichen-Assistent ......203
Spurhalteassistent ...................206
Laden ......................................... 208
Programmiertes Laden ............212
Aufheben der Ladezeitprogram‐ mierung .................................. 220
Ladestatus ............................... 220
Ladekabel ................................ 222
Elektrische Anforderungen ......225Fahrhinweise
Kraftstoff sparendes Fahren
Der folgende Ratschlag soll dabei helfen, die Energieeffizienz und dieReichweite zu maximieren.
Bei kälteren Temperaturen kann trotz dieser Effizienz-Tipps die Reichweitedes Elektrofahrzeugs wegen eines
höheren Energieverbrauchs niedriger
sein.
Das Gewicht zusätzlicher Last im
Fahrzeug hat Auswirkungen auf die
Effizienz und Reichweite des Elektro‐ antriebs. Nicht mehr als nötig trans‐
portieren.
Unnötigen Gebrauch von elektri‐
schem Zubehör vermeiden. Für
andere Funktionen als den Fahrzeug‐
antrieb verwendete Energie reduziert die Reichweite des Elektroantriebs.
Immer den korrekten Reifendruck
und die richtige Achseinstellung
aufrechterhalten.
Page 160 of 297

158Fahren und BedienungFahrstil
Nicht notwendige schnelle Beschleu‐
nigungs- und Abbremsvorgänge
vermeiden.
Ggf. den Geschwindigkeitsregler
verwenden.
Das Schalten in N zum Ausrollen
vermeiden. Das Fahrzeug gewinnt im Schubbetrieb und beim Bremsen in
den Fahrstufen D und L Energie
zurück.
Effizienzanzeige im Instrument
Fahreffizienzanzeige 3 78.
Auswahl des Fahr- und
Getriebemodus
Wenn möglich, immer den normalen
Fahrmodus verwenden.
Der Sport-Modus bietet eine schnell‐
ere Beschleunigung als der
herkömmliche Modus, kann aber den
Energieverbrauch erhöhen.
Bei starkem Stop-and-go-Verkehr
oder beim Bergabfahren L verwen‐
den. Die Fahrstufe L erfordert weni‐ger Bremspedalbetätigung und
bremst das Fahrzeug auf kontrollierte
und effiziente Weise ab.
Kontrolle über das
FahrzeugAchtung
Auf steilen Straßen und über
Rampen, Bodenwellen usw.
äußerst vorsichtig fahren.
Pedale
Um den vollen Pedalweg zu gewähr‐
leisten, dürfen im Bereich der Pedale
keine Fußmatten liegen.
Verwenden Sie nur Fußmatten, die
richtig passen und durch die Halte‐ rungen auf der Fahrerseite befestigt
sind.
Notfälle9 Warnung
Schäden an der Hochvoltbatterie
oder dem Hochvoltsystem können ein Risiko durch Stromschlag,
Überhitzung oder Feuer verursa‐
chen. Wenn das Fahrzeug durch
eine mittelschwere bis schwere
Kollision, Überflutung, Feuer oder
ein anderes Ereignis beschädigt
wurde, muss es so schnell wie
möglich von einer Werkstatt
geprüft werden. Bis zur Prüfung
des Fahrzeugs muss es in einer
Entfernung von mindestens 7,5 m
von Gebäuden oder brennbaren
Gegenständen gelagert werden.