OPEL AMPERA E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2019Pages: 297, PDF Size: 6.82 MB
Page 71 of 297

Instruments et commandes69Les zones recommandées pour tenir
le volant sont chauffées plus rapide‐ ment et à une température plus
élevée que le reste du volant.
Le chauffage fonctionne après le
démarrage du véhicule.
Volant chauffé automatiquement Le volant chauffé est activé automa‐
tiquement en démarrage à distance
en même temps que les sièges chauf‐
fants lorsqu'il fait froid dehors. Le
témoin du volant chauffé peut ne pas
s'allumer.
Le volant chauffé n'est pas activé au
cours d'un démarrage à distance sauf si la fonction des sièges chauffés est
activée dans les réglages du
véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 96.Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Alerte de sécurité pour piétons
Le signal de sécurité pour piétons
permet au conducteur d'alerter les
personnes n'entendant pas le
véhicule approcher.
Le son automatique est généré pour
signaler la présence du véhicule aux
piétons. Le son change si le véhicule
accélère ou ralentit. Il est activé lors‐
que le véhicule est placé en marche
avant ou en R, jusqu'à 23 km/h.
Cette fonction peut être désactivée
dans les réglages du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 96.
Essuie-glace et lave-glace avantHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Page 72 of 297

70Instruments et commandesPour un seul balayage lorsque l'es‐suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion AUTO .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Basse sensibilité : faire tourner la
molette de réglage vers le bas.
Haute sensibilité : faire tourner la
molette de réglage vers le haut.
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 235.
Page 73 of 297

Instruments et commandes71Essuie-glace et lave-glacede lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Tourner le capuchon extérieur pour
activer l'essuie-glace arrière :
OFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu
Paramètres de l'Affichage d'informa‐
tions.
Personnalisation du véhicule 3 96.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
En cas de rétroviseur équipé de
caméra de recul, le liquide de lave-
glace est projeté simultanément sur
la caméra de recul.
Produit de lave-glace 3 235.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure chute à
0,5 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
Page 74 of 297

72Instruments et commandes9Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'Affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 89.
Appuyer sur p puis effleurer 1.
Sélectionner Paramètres puis Heure
et date pour afficher le menu auxili‐
aire concerné.
Réglage automatique
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner
Réglage automatique .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Réglage
automatique est réglé sur Désactivé -
Manuel , les éléments Régler l'heure
et Régler la date du sous-menu sont
disponibles.
Régler l'heure Pour effectuer les réglages de
l'heure, sélectionner Régler l'heure.
Effleurer + ou - pour modifier les
réglages.
Pour sélectionner un mode d'affi‐
chage de l'heure, sélectionner le
format 12 h ou 24 h .
Si le format 12 heures est sélec‐
tionné, effleurer R ou S pour régler
AM ou PM.Régler la date
Pour effectuer les réglages de la date, sélectionner Régler la date .
Effleurer + ou - pour modifier les
réglages.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 240 W.
Page 75 of 297

Instruments et commandes73Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises pour
accessoires en utilisant des fiches
inadaptées.
Ports de charge USBDeux ports USB se trouvent dans la
console centrale. Ces ports peuvent
être utilisés pour le chargement et la
connexion d'infodivertissement.
Périphériques externes 3 134.
Deux autres ports USB de charge‐
ment uniquement se trouvent à l'ar‐
rière de la console centrale.
Tous les ports USB fournissent
2,1 A à 5 V.
Remarque
Les ports USB doivent toujours
rester propres et secs.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Les appareils portables compatibles
QI peuvent être chargés de manière
inductive.
Un couvercle de protection d'appareil mobile peut avoir une incidence sur le
fonctionnement du chargement
inductif.
Page 76 of 297

74Instruments et commandesLe contact doit être mis, en mode
entretien ou prolongation de l'alimen‐ tation.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.
La température de fonctionnement se situe entre -20 °C et 60 °C pour le
système de charge, et entre 0 °C et
35 °C pour l'appareil mobile.Pour charger un appareil portable :
1. Déposer tous les objets de la fente de chargement. Le système
peut ne pas charger si des objets
se trouvent dans la fente de char‐ gement.
2. Avec l'écran de l'appareil mobile dirigé vers le conducteur, insérer
lentement l'appareil dans la fente
de chargement jusqu'à ce que 0
s'affiche à l'Affichage d'informa‐
tions. Ceci indique que l'appareil
mobile est placé correctement et
peut être chargé.
Si un appareil est inséré dans la fente et que 0 s'affiche, sortir l'appareil
mobile de la poche, le faire tourner
sur 180°, puis attendre 3 secondes avant une nouvelle insertion de
l'appareil dans la fente.
Page 77 of 297

Instruments et commandes75Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Page 78 of 297

76Instruments et commandesVue d'ensembleOFeux de direction 3 81XRappel de ceinture de
sécurité 3 81vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 82VDésactivation d'airbag
3 82pSystème de charge 3 826Prochain entretien du
véhicule 3 82RSystème de freinage
3 83mFrein de stationnement
électrique 3 83jDéfaillance du frein de
stationnement électrique
3 83uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 833Mode Sport 3 84aAssistance au maintien de
trajectoire 3 84aElectronic Stability Control
désactivé 3 84bElectronic Stability Control
et système antipatinage
3 84kSystème antipatinage
désactivé 3 84wSystème de surveillance
de la pression des pneus
3 84dBlocage du démarrage
3 854Véhicule prêt 3 858Éclairage extérieur 3 85CFeux de route 3 85fFeux de route automati‐
ques 3 85øFeu antibrouillard arrière
3 85mRégulateur de vitesse
3 85AVéhicule détecté à l'avant
3 857Détection de piétons
3 85LLimiteur de vitesse 3 85LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 86hPorte ouverte 3 86
Combiné d'instruments
reconfigurable
La disposition du combiné d'instru‐
ments peut être modifiée. Utiliser la
commande au volant pour se dépla‐
cer entre les différentes zones d'affi‐ chage et faire défiler les différents
affichages.
Trois configurations d'affichage sont
disponibles :
● Simple la configuration affiche le
compteur de vitesse avec un indi‐
cateur simplifié de batterie haute
tension et un témoin d'efficience.
Page 79 of 297

Instruments et commandes77● La configuration Normal affiche
le compteur de vitesse avec un
indicateur de batterie haute
tension et un indicateur d'effi‐
cience.
● La configuration Élaboré affiche
le compteur de vitesse avec un indicateur de batterie haute
tension, une bague d'efficience
et un indicateur d'alimentation.
Centre d'informations du conducteur
3 86.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Indicateur de batterie
Ceci affiche l'état de chargement de
la batterie haute tension. La valeur dans le centre est une estimation de
la distance qui peut être parcourue au
moyen de la charge restante en fonc‐ tion des habitudes de conduite et desconditions apprises sur plusieurs
jours.
La valeur maximale s'affiche au-
dessus de l'affichage et la valeur mini‐ male, en dessous de l'affichage. Les
valeurs indiquent l'autonomie la plus
longue et la plus courte estimée à
Page 80 of 297

78Instruments et commandespartir des conditions actuelles du
véhicule et des réglages de climati‐
sation.
L'estimation de kilométrage et les
valeurs maximale et minimale sont
affectées par l'utilisation du système
de commande de climatisation. L'au‐
tonomie estimée peut augmenter ou
diminuer en fonction des change‐
ments de consommation d'énergie de
commande de climatisation.
Une barre de tendance à l'extrême gauche indique comment les habitu‐
des de conduite, les conditions de
véhicule et les réglages de climatisa‐
tion récents affectent la prédiction
d'autonomie.
Lorsque l'état de chargement de la batterie haute tension est très bas, la
valeur estimée d'autonomie dans le
centre change pour Faible. Les auto‐
nomies maximale et minimale ne sont
plus affichées. Des alertes addition‐
nelles peuvent s'afficher et un son
peut également s'entendre en cas de bas niveau de charge.Indicateur d'efficacité de
conduite
Cet indicateur est un guide de
conduite efficace.
Conduite économique 3 159.
Conduite efficace
Une conduite efficace est indiquée par :
● Configuration de base : maintien de l'indicateur et de la lame verte
● Configuration de série : maintien
de la bille verte et dans le centre
de l'indicateur