ESP OPEL ANTARA 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 233, PDF-Größe: 6.08 MB
Page 110 of 233

108Instrumente, Bedienelemente
StromunterbrechungWenn die Stromzufuhr unterbrochen
wurde oder wenn die Batteriespan‐
nung zu niedrig war, gehen die im
Bordcomputer gespeicherten Daten
verloren.
Bordcomputer im Graphic
Info Display bzw. Colour
Info Display
Die Bordcomputer informieren über
Fahrdaten, die kontinuierlich aufge‐
nommen und elektronisch ausgewer‐ tet werden. Die Hauptseite des Bord‐
computers bietet Informationen zu
Reichweite, Durchschnittsverbrauch
und Momentanverbrauch.
Zur Anzeige anderer Daten des Bord‐ computers drücken Sie die Taste BC
des Infotainment-Systems und wäh‐
len Sie auf dem Display das Menü
„Bordcomputer“ aus.
Die Informationen beider Bordcom‐
puter können separat zurückgesetzt
werden und bieten somit die Möglich‐
keit, verschiedene Fahrtentfernun‐
gen anzuzeigen.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 100.Reichweite
Die Reichweite wird aus dem aktuel‐
len Tankinhalt und dem Momentan‐ verbrauch errechnet. Die Anzeige er‐
folgt mit gemittelten Werten.
Nach dem Auftanken wird die Reich‐
weite nach kurzer Zeit automatisch
aktualisiert.
Page 112 of 233

110Instrumente, Bedienelemente
Um alle Informationen eines Bord‐
computers zurückzusetzen, Menü‐
punkt Alle Werte auswählen. Nach
dem Zurücksetzen wird für die aus‐ gewählten Bordcomputerinformatio‐
nen "- - -" angezeigt. Die neu berech‐
neten Werte werden nach kurzer Ver‐ zögerung angezeigt.
Stoppuhr
Menüpunkt Timer im Menü Board
Computer auswählen. Das Menü
Timer wird angezeigt.
Zum Starten Menüpunkt Start aus‐
wählen. Zum Zurücksetzen den Me‐
nüpunkt Reset auswählen.
Im Menü Optionen kann die ge‐
wünschte Anzeige für die Stoppuhr
ausgewählt werden:
Fahrzeit ohne Standzeiten : Es wird
die Zeit erfasst, in der das Fahrzeug
in Bewegung ist. Standzeiten werden
nicht berücksichtigt.
Fahrzeit mit Standzeiten : Es wird die
Zeit erfasst, in der das Fahrzeug in
Bewegung ist. Die Zeit, in der das
Fahrzeug mit dem Schlüssel im Zünd‐ schloss stillsteht, wird einberechnet.
Reisezeit : Es wird die Zeit zwischen
dem manuellen Einschalten mittels
Start und dem manuellen Ausschal‐
ten mittels Reset gemessen.
Stromunterbrechung Wenn die Stromzufuhr unterbrochen
wurde oder wenn die Batteriespan‐
nung zu niedrig war, gehen die im
Bordcomputer gespeicherten Daten
verloren.
Page 138 of 233

136Fahren und Bedienung
D=Fahrstellung (Automatik-Mo‐
dus)1-6=gewählter Gang im Manuell-
Modus
Wählhebel
P=Parkstellung, Räder sind blo‐
ckiert, nur bei stillstehendem
Fahrzeug und betätigter elektri‐
scher Parkbremse einlegenR=Rückwärtsgang, nur bei stillste‐
hendem Fahrzeug einlegenN=Neutral- bzw. LeerlaufstellungD=Fahrstellung (Automatik-Modus
mit allen Gängen)In Stellung P und N ist der Wählhebel
gesperrt und kann nur bewegt wer‐
den, wenn die Zündung eingeschaltet
ist und das Bremspedal betätigt wird.
Zum Einlegen von P oder R Entriege‐
lungsknopf drücken.
Schalten Sie nie in P oder R, solange
sich das Fahrzeug noch bewegt.
Der Motor kann nur gestartet werden, wenn der Wählhebel in Stellung P
oder N ist. Vor dem Starten das
Bremspedal oder die elektrische
Parkbremse betätigen.
Während des Schaltens nicht be‐
schleunigen. Gas- und Bremspedal
nie gleichzeitig betätigen.
Mit eingelegtem Gang und freigege‐
benem Bremspedal fährt das Fahr‐
zeug langsam an.
Bremsunterstützung des Motors
Um die Motorbremswirkung zu nut‐
zen, beim Bergabfahren rechtzeitig
einen niedrigeren Gang wählen –
siehe Manuell-Modus.Die Verwendung der Motorbremswir‐
kung kann, im Gegensatz zur Benut‐
zung der Fußbremse bei Bergabfahrt, die Lebensdauer der Bremsen ver‐
längern.
Herausschaukeln
Ein Schaukeln ist nur zulässig, wenn
das Fahrzeug in Wasser, Eis, Sand, Schlamm, Schnee oder einer Mulde
steckt. Schalten Sie den Wählhebel wiederholt zwischen D und R hin und
her und geben Sie dabei leicht Gas,
wenn ein Gang eingelegt ist. Motor
nicht hochdrehen und plötzliche Be‐
schleunigung vermeiden.
Falls das Fahrzeug nach mehrmali‐
gem Schaukeln nicht befreit werden
kann, muss es möglicherweise frei‐
geschleppt werden 3 203.
Fahrzeug abstellen Elektrische Parkbremse betätigen
und P einlegen.
Der Zündschlüssel lässt sich nur in
Wählhebelstellung P abziehen.
Page 148 of 233

146Fahren und Bedienung9Warnung
Lassen Sie sich nicht aufgrund
dieses besonderen Sicherheitsan‐ gebotes zu einem risikoreichen
Fahrstil verleiten.
Geschwindigkeit den Straßenver‐
hältnissen anpassen.
Deaktivierung
Wenn die Räder bei aktiver ESC-
Funktion auf nasser, verschneiter
oder vereister Fahrbahn rutschen, er‐ höht sich die Motordrehzahl beim Tre‐
ten des Gaspedals unter Umständen
nicht. Das Fahrzeug bewegt sich
möglicherweise nicht.
Zur Deaktivierung der ESC-Funktion
kurz auf t drücken, sodass die Mo‐
tordrehzahl erhöht werden kann.
Kontrollleuchte t leuchtet im Instru‐
ment.
Die ESC wird durch erneutes
Drücken der Taste t wieder einge‐
schaltet. Die Kontrollleuchte erlischt.
Kontrollleuchte t 3 93.
Hydraulischer Bremsassistent
(HBA)
Wenn die ESC-Funktion eingreift und eine Notsituation erkennt, die ein har‐
tes Bremsen erfordert, wird der
Bremsdruck an den Rädern automa‐
tisch verstärkt.
Überschlagschutz (ARP) Wenn sich das Fahrzeug instabil be‐
wegt, hilft diese Funktion, die normale
Stabilität aufrechtzuerhalten.Anhänger-Stabilitäts-Assistent
Erkennt das System eine starke
Schlingerbewegung, wird die Motor‐ leistung reduziert und das Gespanngezielt abgebremst, bis das Schlin‐
gern aufhört. Lenkrad so ruhig wie
möglich halten, während das System
aktiv ist.
Bergabfahrassistent Der Bergabfahrassistent (DCS) er‐
möglicht ein Fahren mit niedriger Ge‐ schwindigkeit ohne Betätigung der
Fußbremse. Das Fahrzeug verlang‐ samt automatisch auf eine niedrige
Geschwindigkeit und behält diese
bei, wenn das System aktiviert ist. Bei aktivem DCS können Geräusche
oder Vibrationen des Bremssystems
auftreten.Achtung
Nur beim steilen Bergabfahren im
Gelände und nicht auf normalen Straßen verwenden. Ein unnötiger Einsatz der DCS-Funktion, etwa
Page 150 of 233

148Fahren und BedienungFahrerassistenzsys‐
teme9 Warnung
Fahrerassistenzsysteme wurden
zur Unterstützung der Fahrer ent‐
wickelt, können deren Aufmerk‐
samkeit aber nicht ersetzen.
Der Fahrer übernimmt beim Füh‐
ren des Fahrzeugs die volle Ver‐
antwortung.
Beim Gebrauch von Fahrerassis‐
tenzsystemen stets die aktuelle
Verkehrssituation berücksichti‐
gen.
Geschwindigkeitsregler
Der Geschwindigkeitsregler kann Ge‐
schwindigkeiten über 40 km/h spei‐
chern und konstant halten. Auf Stei‐
gungen und im Gefälle sind Abwei‐
chungen von der gespeicherten Ge‐
schwindigkeit möglich.
Aus Sicherheitsgründen kann der Ge‐
schwindigkeitsregler erst nach ein‐
maligem Betätigen der Fußbremse
aktiviert werden.
Geschwindigkeitsregler nicht ein‐
schalten, wenn eine gleichbleibende Geschwindigkeit nicht ratsam ist.
Bei Automatikgetriebe Geschwindig‐
keitsregler nur im automatischen Mo‐ dus aktivieren.
Kontrollleuchte m 3 96.
Aktivierung
Taste e drücken; Kontroll‐
leuchte m am Instrument leuchtet
gelb auf. Auf die gewünschte Ge‐
schwindigkeit beschleunigen, Taste - SET drücken und wieder loslassen.
Die aktuelle Geschwindigkeit wird ge‐ speichert und konstant gehalten.
Kontrollleuchte m leuchtet grün. Gas‐
pedal kann gelöst werden.
Beschleunigen durch Gas geben ist
möglich. Nach Loslassen des Gaspe‐
dals wird die gespeicherte Geschwin‐
digkeit wieder eingestellt.
Geschwindigkeit erhöhenBei aktivem Geschwindigkeitsregler
Taste + RES lange drücken bzw. wie‐
derholt auf + RES drücken: Die Ge‐
schwindigkeit wird kontinuierlich bzw. in kleinen Schritten erhöht.
Wahlweise können Sie auch auf die
gewünschte Geschwindigkeit be‐
schleunigen und diese durch Drücken von - SET speichern.
Page 151 of 233

Fahren und Bedienung149
Geschwindigkeit verringernBei aktivem Geschwindigkeitsregler
Taste - SET lange drücken bzw. wie‐
derholt auf - SET drücken: Die Ge‐
schwindigkeit wird kontinuierlich bzw.
in kleinen Schritten reduziert.
Deaktivierung Taste e drücken; Kontroll‐
leuchte m erlischt und die Fahrzeug‐
geschwindigkeit wird langsam verrin‐ gert.
Automatisches Ausschalten: ■ Fahrzeuggeschwindigkeit unter ca.
45 km/h,
■ Betätigung des Bremspedals,
■ Betätigung des Kupplungspedals,
■ Wählhebel in N,
■ die elektronische Stabilitäts‐ regelung ist aktiv.
Zur gespeicherten
Geschwindigkeit zurückkehren Bei einer Geschwindigkeit von mehr
als 45 km/h die Taste + RES drücken.
Das Fahrzeug kehrt zur gespeicher‐
ten Geschwindigkeit zurück.Gespeicherte Geschwindigkeit
löschen Durch Drücken der Taste e
oder Ausschalten der Zündung wird
die gespeicherte Geschwindigkeit ge‐ löscht.
Einparkhilfe
Die Einparkhilfe erleichtert das Par‐
ken, indem sie die Entfernung zwi‐
schen dem Fahrzeug und Hindernis‐
sen davor und dahinter misst und
diese durch akustische Signale an‐
gibt. Dennoch trägt der Fahrer beim
Einparken die volle Verantwortung.
Das System besteht aus je vier Ultra‐ schall-Parksensoren im vorderen und
hinteren Stoßfänger.
Kontrollleuchte r 3 92.
Aktivierung
Das System muss bei eingeschalteter Zündung manuell aktiviert werden.
Taste r auf der Instrumententafel
drücken. Die LED in der Taste leuch‐
tet auf. Das System wird aktiviert, so‐ bald ein Vorwärts- oder der Rück‐
wärtsgang eingelegt und die elektri‐
sche Parkbremse gelöst wird.
Page 160 of 233

158Fahren und Bedienung
Legen Sie die Kugelstange in den mit‐gelieferten Beutel, befestigen Sie sie
mit dem Gurt und verstauen Sie sie
unter der Abdeckung des Laderaum‐
bodens.
Verwenden Sie zum Reinigen der Ku‐
gelstange keine Dampfstrahler oder
Hochdruckreiniger.
Anhänger-Stabilitäts-
Assistent
Erkennt das System eine starke
Schlingerbewegung, wird die Motor‐
leistung reduziert und das Gespann gezielt abgebremst, bis das Schlin‐
gern aufhört. Lenkrad so ruhig wie
möglich halten, während das System
aktiv ist.
Der Anhänger-Stabilitäts-Assistent
(TSA) ist eine Funktion der elektroni‐
schen Stabilitätsregelung 3 145.
Page 169 of 233

Fahrzeugwartung167
AGM-Batterien sind am Label an der
Batterie zu erkennen. Wir empfehlen den Einsatz einer original Opel-Bat‐
terie.
Hinweis
Der Einsatz einer anderen AGM-
Fahrzeugbatterie als der original
Opel-Fahrzeugbatterie kann die
Leistung des Stopp-Start-Systems
beeinträchtigen.
Wir empfehlen, den Austausch der
Fahrzeugbatterie von einer Werkstatt
durchführen zu lassen.
Stopp-Start-Automatik 3 130.
Fahrzeugbatterie laden9 Warnung
Bei Fahrzeugen mit Stopp-Start-
Automatik darauf achten, dass die
Ladespannung bei Einsatz eines
Batterieladegeräts 14,6 Volt nicht
übersteigt. Andernfalls kann die
Fahrzeugbatterie beschädigt wer‐
den.
Starthilfe 3 201.
Warnschild
Bedeutung der Symbole: ■ Funken, offene Flammen oder Rauch vermeiden.
■ Augen immer schützen. Explosive Gase können zu Erblindung oder
Verletzungen führen.
■ Die Fahrzeugbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe‐
wahren.
■ Die Fahrzeugbatterie enthält Schwefelsäure, die zu Erblindung
oder ernsten Verätzungen führen
kann.
■ Für weitere Informationen siehe Betriebsanleitung.
■ Rund um die Fahrzeugbatterie kön‐
nen explosive Gase auftreten.
Page 185 of 233

Fahrzeugwartung183
SicherungStromkreisAMPVerstärkerAPO JACK
(CONSOLE)Zubehörsteck‐
dose (Mittelkon‐
sole)APO JACK
(REAR CARGO)Zubehörsteck‐
dose (Laderaum)AWD/VENTAllradantrieb,
LüftungBCM (CTSY)InnenbeleuchtungBCM (DIMMER)Instrumenten‐
beleuchtungBCM (INT
LIGHT TRLR
FOG)Innenleuchten,
Anhänger-Nebel‐
schlussleuchteBCM (PRK/
TRN)Parklicht, BlinkerBCM (STOP)BremslichtBCM (TRN SIG)BlinkerBCM (VBATT)BatteriespannungSicherungStromkreisCIMCommunications
Integration
ModuleCLSTRInstrumentenein‐
heitDRLTagfahrlichtDR/LCKFahrertürschlossDRVR PWR
SEATElektrische
Fahrersitzeinstel‐
lungDRV/PWR
WNDWElektrische Fens‐
terbetätigung
FahrerF/DOOR LOCKTankklappeFRT WSRVordere Wasch‐
anlageFSCMKraftstoffsystemFSCM/VENT
SOLKraftstoffsystem,
Entlüftungsmag‐
netventilSicherungStromkreisHEATING MAT
SWSchalter Heiz‐
matteHTD SEAT PWRSitzheizungHVAC BLWRKlimatisierung,
Klimaanlagen‐
lüfterIPCInstrumententafelISRVM/RCMInnenspiegel,
Remote Compass
ModuleKEY CAPTURESchlüsselerfas‐
sungL/GATEHecktürLOGISTIC
MODELogistikmodusOSRVMAußenspiegelPASS PWR
WNDWElektrische Fens‐
terbetätigung
BeifahrerPWR DIODELeistungsdiode