ESP OPEL ANTARA 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 161, PDF Size: 2.88 MB
Page 26 of 161

26Aparatul radio
Se afişează un mesaj şi se emite unanunţ vocal.
Pe parcursul anunţului vocal, volumul
sonor poate fi modificat prin rotirea
butonului m.
Anunţul despre trafic poate fi anulat
apăsând butonul tactil Cancel
(Anulare) .
Atunci când anunţul despre trafic s-a
încheiat sau a fost anulat, volumul
sonor este resetat în mod automat la
setarea originală.
Notă
Atunci când este selectat un alt mod
de operare decât modul radio
(de exemplu modul CD sau modul
de navigaţie), radioul rămâne activ
în fundal.
Dacă ultimul post de radio selectat
nu emite anunţuri despre trafic,
sistemul Infotainment se
conectează în mod automat la un
post de radio care emite anunţuri
despre trafic (chiar dacă a fost
selectată banda de frecvenţe AM în
prealabil).Acest lucru vă asigură că anunţurile
din trafic importante cu privire la o
anumită regiune pot fi recepţionate
în orice moment, indiferent de modul de operare selectat.
Activarea sau dezactivarea
anunţurilor despre trafic
Apăsaţi butonul tactil TA pentru a
activa sau a dezactiva recepţionarea
de anunţuri despre trafic.
Atunci când este activată
recepţionarea de anunţuri despre
trafic, TA se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor
principale. Dacă anunţurile despre trafic nu pot fi recepţionate, TA este
barat.
Notă
Butonul tactil TA este disponibil în
toate meniurile audio principale
( de exemplu în meniul FM1 sau CD)precum şi în meniul TRAFFIC INFO
(INFORMAŢII PRIVIND
TRAFICUL) .
În meniul TRAFFIC INFO
(INFORMAŢII PRIVIND
TRAFICUL) , butonul tactil TA nu
poate fi selectat dacă volumul este redus la minim.
Ascultarea în exclusivitate a
anunţurilor despre trafic
Activaţi anunţurile despre trafic şi
reduceţi complet volumul sonor al
sistemului Infotainment.
Page 28 of 161

28CD player
■În cazul CD-urilor cu mod combinat
(combinaţii de muzică şi date,
de ex. MP3), numai pistele audio
vor fi detectate şi redate.
■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci când schimbaţi CD-urile.
■ Puneţi CD-urile înapoi în carcase imediat după scoaterea din playerul
audio pentru a le proteja împotriva
deteriorării şi murdăriei.
■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri pot contamina lentilele CD-
playerului din interiorul aparatului şi pot cauza defecţiuni.
■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii
şi a radiaţiei solare directe.
■ Următoarele restricţii se aplică datelor memorate pe un CD MP3/
WMA:
Numărul maxim de directoare/liste
de redare: 200.
Numărul maxim de fişiere/melodii: 800.
Este suportată o ierarhie a
directoarelor cu cel puţin 8 niveluri.
Fişierele WMA cu DRM (Digital
Rights Management - managementdigital al drepturilor) procurate de la
magazinele virtuale online nu pot fi
redate.
Fişierele WMA pot fi redate în
siguranţă numai dacă au fost
create cu versiunea Windows
Media Player 9 sau o versiune
ulterioară.
Extensii aplicabile pentru listele de
redare: .m3u, .pls, .wpl.
Poziţiile din lista de redare trebuie
să fie în formă de căi relative.
■ Acest capitol tratează numai redarea fişierelor MP3, deoarece
modul de utilizare pentru fişierele
MP3 şi WMA este identic. Când
este încărcat un CD cu fişiere
WMA, sunt afişate meniurile
corespunzătoare MP3.
Utilizarea Notă
În cadrul meniurilor dispozitivului de
redare CD, puteţi utiliza numai
ecranul tactil pentru a selecta/activa
butoanele tactile din zona inferioară
a meniurilor.Iniţierea redării CD-ului
Împingeţi CD-ul audio sau CD-ul MP3
cu partea tipărită în sus în fanta CD
până când acesta este preluat.
Redarea CD-ului este iniţiată automat
şi este afişat meniul CD sau CD MP3 .
Dacă CD-ul introdus a fost redat deja în prealabil de către dispozitivul de
redare CD va fi reluată de la ultima
piesă redată.
Dacă există deja un CD în unitate, dar meniul necesar redării CD-ului nu
este activ:
Page 31 of 161

CD player31
În timpul redării CD-ului audio
Dacă modul repetare este activat, piesa redată în mod curent va fi
redată în mod repetat până când
modul repetare este dezactivat din
nou.
Apăsaţi butonul tactil Repeat
(Repetare) pentru a activa sau a
dezactiva modul repetare.
Dacă modul repetare este activat, va
fi prezentat Repeat track (Repetare
piesă) pe afişaj.
În timpul redării CD-ului MP3
Dacă este introdus un CD MP3, piesa curentă sau toate piesele din
directorul selectat în mod curent pot fi
redate în mod repetat până când
modul repetare este dezactivat din
nou.
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul tactil Repeat (Repetare)
pentru a activa modul Repeat track
(Repetare piesă) sau modul Repeat
folder (Repetare director) , sau pentru
a dezactiva modul repetare.În funcţie de modul activat, pe afişaj
va apărea Repeat track (Repetare
piesă) sau Repeat folder (Repetare
director) .
Activarea sau dezactivarea
anunţurilor despre trafic (TA) Apăsaţi butonul tactil TA pentru a
activa sau a dezactiva recepţionarea de anunţuri despre trafic.
Detalii suplimentare în legătură cu
funcţia TA 3 25.
Ejectarea unui CD
Apăsaţi butonul R.
CD-ul este ejectat din fanta CD. Dacă CD-ul nu este îndepărtat după ejectare, va fi automat preluat din nou în interior după câteva secunde.
Page 38 of 161

38Sistemul de navigaţieSistemul de navigaţieInformaţii generale.......................38
Utilizarea ...................................... 39
Introducerea destinaţiei ...............51
Ghidarea ...................................... 70
Ghidarea dinamică ....................... 76
Hărţile .......................................... 77
Prezentare generală a
simbolurilor .................................. 79Informaţii generale
Sistemul de navigaţie vă va ghida în
siguranţă către destinaţia
dumneavoastră fără a fi nevoie să
citiţi hărţi, chiar dacă nu aveţi
informaţii de la nivel local.
La calculul traseului, se ia în
considerare situaţia curentă a
traficului dacă ghidarea dinamică în traseu este utilizată. În acest scop,
sistemul Infotainment recepţionează
anunţuri despre trafic din zona
curentă de recepţie prin intermediul RDS TMC.
Sistemul de navigaţie nu poate totuşi
să ia în calcul incidentele din trafic, reglementările de trafic modificate
recent şi pericolele sau problemele ce
survin brusc (de exemplu, lucrările la
carosabil).Atenţie
Utilizarea sistemului de navigaţie
nu exonerează şoferul de
răspunderea privind o atitudine
corectă, vigilentă în trafic. Toate
reglementările de circulaţie
relevante trebuie respectate
întotdeauna. Dacă o instrucţiune
de navigaţie contravine
reglementărilor de circulaţie, se
vor aplica întotdeauna
reglementările de circulaţie.
Funcţionarea sistemului de
navigaţie
Poziţia şi deplasarea autovehiculului
sunt detectate prin sistemul de
navigaţie utilizând senzori. Distanţa
parcursă este determinată de
semnalul vitezometrului
autovehiculului, iar deplasările de
virare în curbe de un senzor
giroscopic. Poziţia este determinată
de sateliţii GPS (sistemul de
poziţionare globală).
Prin compararea semnalelor de la
senzori cu hărţile digitale de pe cardul SD cu hărţi, poziţia poate fi
determinată cu o precizie de aprox.
10 metri.
Page 39 of 161

Sistemul de navigaţie39
Sistemul va funcţiona şi cu o recepţie
defectuoasă a semnalului GPS,
totuşi, precizia determinării poziţiei va fi redusă.
După ajungerea la adresa de
destinaţie sau la punctul de interes
(staţia de alimentare cea mai
apropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este oferită prin
intermediul comenzilor vocale şi al
unei săgeţi direcţionale, precum şi cu ajutorul afişării unei hărţii multicolore.
Sistemul de informaţii TMC
despre trafic şi ghidarea
dinamică în traseu
Sistemul de informaţii TMC despre
trafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Dacă este activată ghidarea
dinamică în traseu, aceste informaţii
sunt luate în consideraţie la
calcularea traseului general. În cadrul
acestui proces, traseul este planificatastfel încât problemele de trafic
referitoare la criteriile preselectate să
fie evitate.
Dacă apare o problemă de trafic în
cursul ghidării dinamice în traseu, în
funcţie de presetare, se afişează un
mesaj prin care se solicită decizia
şoferului cu privire la eventuala
modificare a traseului.
Informaţiile TMC despre trafic sunt
prezentate ca simboluri pe afişajul
hărţii sau ca text detaliat în meniul
TRAFFIC MESSAGES (MESAJE
PRIVIND TRAFICUL) .
Pentru a putea utiliza informaţiile
TMC despre trafic, sistemul trebuie să recepţioneze posturile de radio TMC
din regiunea respectivă.
Ghidarea dinamică în traseu
funcţionează numai dacă sunt
recepţionate informaţii despre trafic
prin intermediul sistemului de
informaţii TMC despre trafic.
Funcţia de ghidare dinamică în traseu
poate fi dezactivată, consultaţi
capitolul „Ghidarea” 3 70.Date privind hărţile
Toate datele necesare cu privire la
hărţi sunt stocate pe un card SD
furnizat împreună cu sistemul
Infotainment.
Pentru descrieri detaliate cu privire la
manevrarea şi înlocuirea cardului SD cu hărţi, consultaţi capitolul „Hărţile”
3 77.
Utilizarea Elementele şi meniurile de
comandă
Cele mai importante elemente şi meniuri de comandă ale sistemului de navigaţie sunt:
Butonul MAP şi afişajul hărţii
Apăsaţi butonul MAP pentru a
vizualiza harta locaţiei curente şi traseul de urmat (dacă ghidarea în
traseu este activă).
Page 41 of 161

Sistemul de navigaţie41
(Navigaţie) pentru a deschide meniul
NAVIGATION SETUP
(CONFIGURARE NAVIGAŢIE) .
Meniul NAVIGATION SETUP
(CONFIGURARE NAVIGAŢIE)
furnizează diverse setări pentru
configurarea sistemului de navigaţie.
Pentru o descriere detaliată a tuturor setărilor disponibile, consultaţi
„Setările sistemului de navigaţie” de
mai jos.
Informaţiile de pe afişajul hărţii
Pentru a afişa harta locaţiei curente: apăsaţi butonul MAP.
Ghidarea în traseu nu este activă
Dacă ghidarea în traseu nu este
activă, se afişează următoarele
informaţii:
■ În rândul superior: informaţii privind
sursa audio curentă activă şi ora
curentă.
■ Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
Harta poate fi afişată în diverse
vizualizări: loviţi uşor butonul tactil
Menu (Meniu) , apoi selectaţi
articolul Map Setup (Configurare
hartă) din meniu pentru a deschide
meniul MAP SETUP
(CONFIGURARE HARTĂ) ,
consultaţi „Setările afişajului hărţii”
de mai jos.
■ Poziţia curentă este indicată cu un triunghi roşu.
■ Numele străzii poziţiei curente. ■ Puncte de interes (POI), de exemplu, staţii de alimentare,
parcări auto sau restaurante,
indicate prin simbolurile
corespunzătoare.
Afişarea punctelor de interes poate fi activată/dezactivată, consultaţi
„Setările sistemului de navigaţie”
de mai jos.
■ O busolă care indică direcţia nord.
■ Scara hărţii curente selectate (pentru a schimba scara: rotiţi
butonul multifuncţional).
Page 42 of 161

42Sistemul de navigaţie
Ghidarea în traseu este activă
Dacă ghidarea în traseu este activă,
se afişează următoarele informaţii:
■ În rândul superior: informaţii privind
sursa audio curentă activă şi ora
curentă.
■ Butonul tactil Voice (Voce): loviţi
uşor acest buton pentru a repeta
ultima comandă vocală emisă.
Atingeţi butonul tactil Voice (Voce)
pentru mai multe secunde pentru a
activa sau dezactiva ghidarea
vocală.
Dacă ghidarea vocală este
activată, eticheta butonului este
colorată în alb, iar dacă nu este
activată, eticheta butonului este
colorată în negru.
Notă
Activarea/dezactivarea ghidării
vocale este indicată printr-un
semnal sonor, dacă sunetele de sistem sunt activate 3 11.
■ Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
Harta poate fi afişată în diverse
vizualizări: loviţi uşor butonul tactil
Menu (Meniu) , apoi selectaţi
articolul Map Setup (Configurare
hartă) din meniu pentru a deschide
meniul MAP SETUP
(CONFIGURARE HARTĂ) ,
consultaţi „Setările afişajului hărţii”
de mai jos.
■ Poziţia curentă este indicată cu un triunghi roşu.
■ Traseul este indicat de o linie albastră.
■ Destinaţia finală este indicată de un
steag în carouri negru.■ Punctul intermediar (destinaţia intermediară) este indicată de un
steag în carouri roşu.
■ Puncte de interes (POI), de exemplu, staţii de alimentare,
parcări auto sau restaurante,
indicate prin simbolurile
corespunzătoare, consultaţi
capitolul „Prezentarea generală a simbolurilor” 3 79.
Afişarea punctelor de interes poate
fi activată/dezactivată, consultaţi
„Setările afişajului hărţii” de mai jos.
■ Incidentele rutiere, de exemplu, ambuteiajele, sunt indicate prin
simbolurile corespunzătoare,
consultaţi capitolul „Prezentarea
generală a simbolurilor” 3 79.
Incidentele rutiere sunt indicate pe afişajul hărţii numai dacă ghidarea dinamică în trafic este activată,
consultaţi capitolul „Ghidarea”
3 70.
■ În partea inferioară a hărţii: numele
străzii poziţiei curente.
Page 46 of 161

46Sistemul de navigaţie
alimentare, parcările auto sau
restaurantele sunt indicate pe hartă de simbolurile corespunzătoare.
■ Map Data Information (Informaţii
date hartă) : afişează numele şi
versiunea datelor hărţilor
memorate pe cardul SD introdus.
Setarea sistemului de navigaţie
Pentru a deschide meniul
NAVIGATION SETUP
(CONFIGURARE NAVIGAŢIE) :
apăsaţi butonul SETUP şi apoi
selectaţi articolul Navigation
(Navigaţie) din meniu.Sunt disponibile următoarele setări/
opţiuni:
■ Map Setup (Configurare hartă) :
afişează meniul MAP SETUP
(CONFIGURARE HARTĂ) ,
consultaţi „Setările afişajului hărţii”
de mai sus.
■ Voice Guidance (Ghidare vocală) :
dacă funcţia este On (Activat)
(activată), comenzile vocale
( de exemplu, distanţa rămasă până
la următorul viraj, direcţia de virare)
sunt emise în timpul ghidării în
traseu.
■ Voice Vol. (Volum voce) : dacă
ghidarea vocală este activată
(consultaţi secţiunea de mai sus),
modificaţi această setare pentru a
ajusta volumul sonor al comenzilor
vocale. După fiecare modificare va
fi emis un răspuns vocal.
■ Position Information (informaţii
poziţie) : afişează adresa/
coordonatele GPS ale poziţiei
curente.
Pentru a memora adresa/
coordonatele GPS afişate înagenda de adrese: selectaţi
butonul tactil Save (Salvare) .
Sunt disponibile următoarele setări/
opţiuni suplimentare:
■ Time Display (Afişare oră) : comută
între afişarea timpului estimat de
sosire şi timpul estimat rămas de
mers, consultaţi „Informaţiile de pe
afişajul hărţii”de mai sus.
■ Distance Units (Unităţi de distanţă) :
schimbă unitatea pentru distanţă
de pe afişaj între mile şi kilometri.
■ POI Warning (Avertizare POI) : se
aplică numai în cazul în care
punctele de interes (POI) definite
Page 47 of 161

Sistemul de navigaţie47
de utilizator cu mesajele de
avertizare corespunzătoare au fost
descărcate în sistemul
Infotainment, consultaţi „Punctele
de interes definite de utilizator” de
mai jos.
Dacă această opţiune este On
(Activat) (activată): în momentul în
care autovehiculul se apropie de un
POI definit de utilizator, se va afişa
mesajul de avertizare
corespunzător.
■ POI Warning Distance (Distanţă
avertizare POI) : se aplică numai în
cazul în care punctele de interes
(POI) definite de utilizator şi
mesajele de avertizare
corespunzătoare au fost
descărcate în sistemul
Infotainment, consultaţi „Punctele
de interes definite de utilizator” de
mai jos.
Cu ajutorul acestei opţiuni din
meniu puteţi defini distanţa faţă de
un POI definit de utilizator la care
se va afişa mesajul de avertizare
corespunzător.Selectaţi articolul din meniu pentru
a afişa o listă cu distanţele
selectabile pentru avertizarea POI.
Selectaţi distanţa de avertizare POI dorită.
Sunt disponibile următoarele setări/
opţiuni suplimentare:
■ Download my POIs now
(Descărcare POI acum) : se aplică
numai în cazul în care o unitate
USB având memorate punctele de
interes (POI) definite de utilizator,
consultaţi „Punctele de interes
definite de utilizator” de mai jos, este conectată la portul USB 3 33.
Pentru descărcarea punctelor de
interes definite de utilizator de pe
unitatea USB, consultaţi „Punctele
de interes definite de utilizator” de
mai jos.
■ Remove User POIs From System
(Ştergere POI utilizator din sistem) :
se aplică numai în cazul în care
punctele de interes (POI) definite
de utilizator au fost descărcate în
sistemul Infotainment, consultaţi
„Punctele de interes definite de
utilizator” de mai jos.
Selectaţi articolul din meniu pentru
a şterge toate datele privind
punctele de interes definite de
utilizator din sistemul Infotainment.
■ Demo Mode (Mod demo) : modul
demo vă permite să vă planificaţi
călătoria şi vă oferă o prezentare
generală a traseului.
Modul demo solicită o poziţie de
pornire, care poate fi diferită de
poziţia dumneavoastră curentă, şi o destinaţie.
Pentru setarea unei poziţii de
pornire: consultaţi Set Start
Page 48 of 161

48Sistemul de navigaţie
Location For Demo (Setare locaţie
de pornire pentru demo) de mai jos.
Pentru setarea unei destinaţii:
utilizaţi una dintre opţiunile normale
pentru introducerea destinaţiei
3 51.
Pentru activarea modului demo: setaţi opţiunea din meniu la On
(Activat) . În acest moment, este
simulată ghidarea în traseu.
Vă rugăm să observaţi că, în modul demo, timpul estimat de sosire sau
timpul rămas de mers, consultaţi
„Informaţiile de pe afişajul hărţii” de mai sus, nu sunt reali. În modul
demo, viteza simulată a
autovehiculului este foarte ridicată,
pentru a realiza un timp de execuţie scurt pentru o călătorie simulată.
Pentru revenirea la ghidarea
normală în traseu: setaţi opţiunea
din meniu la Off (Dezactivat) .
■ Set Start Location For Demo
(Setare locaţie de pornire pentru
demo) : afişează un meniu pentru
introducerea manuală a unei poziţii de pornire.Introduceţi adresa poziţiei de
pornire dorite 3 51.
Activarea sau dezactivarea afişării mesajelor TMC (mesajele privind
traficul)
Puteţi activa afişarea mesajelor TMC
chiar dacă ghidarea în traseu nu este activă.
Notă
Pentru descrieri detaliate ale TMC
(mesajele privind traficul), consultaţi
capitolul „Ghidarea dinamică”
3 76.
Apăsaţi butonul SETUP, apoi
selectaţi articolul Traffic Messages
(Mesaje privind traficul) din meniu.Activarea afişării mesajelor TMC
(mesajele privind traficul)
Setaţi Dynamic navigation (Navigaţie
dinamică) pe Prompt (Prompt) . În
cazul unui ambuteiaj sau al altor
incidente de trafic, un mesaj TMC
corespunzător va fi afişat pe ecran.Dezactivarea afişării mesajelor TMC
(mesajele privind traficul)
Setaţi Dynamic navigation (Navigaţie
dinamică) pe Off (Dezactivat) sau
Automatic (Automat) . Niciun mesaj
TMC nu va fi apărea pe afişaj.