ad blue OPEL ANTARA 2015 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 161, PDF Size: 2.92 MB
Page 143 of 161

Introduction143
2. Sélectionnez le point de menuBluetooth PIN .
3. Saisissez maintenant un code PIN Bluetooth™ que vous pouvez
librement choisir, et confirmez par
OK .
Pour des raisons de sécurité,
nous vous conseillons d'utiliser un
code PIN d'au moins quatre ca‐
ractères choisis au hasard.
4. Assurez-vous que la fonction Bluetooth™ du téléphone mobile
est activée et que celui-ci est réglé sur « visible ».
5. Sélectionnez le point de menu Démar.recher. .
Pendant la phase de recherche
d'appareils Bluetooth™, vous
voyez apparaître sur l'écran
Recherche... .
Après la fin de la phase de recher‐
che, les appareils Bluetooth™
trouvés sont mentionnés dans le
menu Appar.trouvés .
6. Choisissez le téléphone mobile
souhaité.
Lorsque la liaison est en train de
se créer, le message La
connexion sera établie... s'affiche.
Sur l'écran du téléphone mobile,
le message suivant « Veuillez sai‐ sir le PIN Bluetooth » ou une re‐
quête similaire s'affiche.
7. Utilisez le clavier du téléphone mobile pour saisir le même PIN
Bluetooth™ que sur l'Infotainment
System, et confirmez-le par OK.
Sur l'écran du téléphone mobile, le message « Ajouter l'appareil à
la liste des appareils connus ? »
ou un message similaire s'affiche.
8. Confirmez par le clavier du télé‐ phone mobile en appuyant sur
OK .
Une fois que la liaison a été établie, le
message a été ajouté aux appareils
connectés s'affiche.
La liaison entre le téléphone mobile et l'Infotainment System a maintenantété établie.
Vous pouvez ajouter à la liste jusqu'à
cinq appareils.
Supprimer la liaison 1. Sur le menu Bluetooth™, sélec‐
tionnez Appar. Connus .
Le menu Appar. Connus s'affiche
à l'écran.
Page 144 of 161

144Introduction
2. Choisissez le téléphone mobilesouhaité.
Le menu Bluetooth ™ s'affiche à
l'écran.
3. Désactivez Connecter.
Le message Déconnecté ! est af‐
fiché, puis le menu Bluetooth™
s'affiche à nouveau.
4. Sélectionner Supprimer.
Le message Supprimé ! est affi‐
ché, puis le menu Bluetooth™
s'affiche à nouveau.
UHP visible L'activation de cette fonction permet
au téléphone mobile d'être détecté
par les autres appareils Bluetooth™.
De cette manière, une liaison
Bluetooth™ peut par exemple être établie à partir d'un téléphone mobilevers le portail du téléphone mobile.
1. Sur le menu Bluetooth™, sélec‐
tionnez UHP visible .
Le portail du téléphone mobile est
visible à d'autres appareils pen‐
dant les 3 minutes suivantes.
2. Lancez la fonction de recherche du téléphone mobile pour cher‐
cher des appareils Bluetooth™,
voir le guide de l'utilisateur du té‐
léphone mobile.Le message « Appareil détecté :
UHP » s'affiche sur le téléphone
mobile.
3. Lancez la fonction de liaison du téléphone mobile, voir le guide de
l'utilisateur du téléphone mobile.
4. Saisissez Bluetooth PIN sur Info‐
tainment System.
5. Saisissez le « Bluetooth PIN » sur
le téléphone mobile.
La liaison Bluetooth™ entre le télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem est établie.
Main libreUne liaison téléphonique est active.
Déplacez la roue à molette.
Un menu contextuel est ouvert. Acti‐
ver Main libre . Le son est commuté
sur les haut-parleurs de la voiture.
Page 145 of 161

Introduction145Appel d'urgence9Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐
cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Envoyer un appel de détresse
Composez le numéro d'urgence (par
ex. le 112).
Une liaison vocale est établie avec le centre de secours.
Répondez lorsque le personnel de ce centre vous interroge sur l'urgence en question.
Mettre fin à un appel de
détresse Sélectionnez le point de menu
Raccrocher .
ou
Appuyez sur la touche p.9Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction Dès qu'une liaison est établie entre le
téléphone mobile et l'Infotainment
System par le biais de l'adaptateur spécifique au téléphone ou par
Bluetooth™, vous pouvez aussi com‐ mander par l'Infotainment System
bon nombre des fonctions du télé‐
phone mobile.
Par l'Infotainment System, vous pou‐
vez par exemple établir une liaison
téléphonique ou modifier des numé‐
ros d'appel par les numéros d'appel
sauvegardés dans le téléphone mo‐
bile.
Page 146 of 161

146Introduction
En règle générale, vous pouvez con‐tinuer d'utiliser votre téléphone mo‐
bile, par ex. pour recevoir un appel ou
régler l'intensité sonore.
Une fois que la liaison a été établie entre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données sont trans‐ férées du téléphone mobile à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre un certain temps, en fonction de la
marque du téléphone. Pendant ce
temps, le téléphone mobile peut uni‐
quement être opéré de manière limi‐
tée via l'Infotainment System.
Certains téléphones ne prennent pas
en charge toutes les fonctions du por‐ tail de téléphone mobile. Comme ré‐
sultat, ces téléphones spécifiques
peuvent fonctionner différemment de ce qui est indiqué dans le manuel.
Pour de plus amples informations,
consultez les instructions sur l'adap‐
tateur spécifique au téléphone.
Les appels qui vous parviennent ou
qui sont passés - pendant l'enclen‐
chement dans l'adaptateur au télé‐
phone spécifique restent en sus‐
pens : ils vous sont transmis par ledispositif « mains libres » dès que le
téléphone mobile est en placé sur son
adaptateur.
En plus de la commande par la télé‐
commande au volant, certaines fonc‐ tions peuvent aussi être gérées par
une reconnaissance vocale 3 151.
Si une liaison est établie par l'adap‐
tateur spécifique au téléphone, la
fonctionnalité du téléphone mobile
est parfois limitée : voir à ce propos
les instructions jointes à l'adaptateur.
En cas de liaison par Bluetooth™, le
nombre de fonctions disponibles sur
le téléphone mobile est parfois res‐
treint.
Saisir le code PIN
Lorsque le téléphone mobile est mis
en marche après son enclenchement
dans l'adaptateur téléphonique spé‐
cifique, il faudra également saisir le
code PIN.
L'Infotainment System est mis en
marche.
Pas de PIN apparaît sur l'écran. Sé‐
lectionnez le symbole du téléphone
dans la ligne d'en-tête.Entrez votre code PIN! apparaît sur
l'écran.
Saisissez le code PIN à l'aide de la
roue à molette et confirmez en ap‐ puyant sur OK.
Le code PIN peut également être in‐
diqué verbalement grâce au système
de reconnaissance vocale 3 151.
Vérification du PIN, patientez... appa‐
raît sur l'écran.
Quand un mauvais code PIN a été
saisi trois fois de suite, la carte SIM
est bloquée.
SIM bloquée apparaît sur l'écran.
Page 150 of 161

150Introduction
Main libre
Si le téléphone mobile est connecté via Bluetooth™, vous pouvez arrêter
le fonctionnement Mains libres grâce
à cette fonction 3 142.
Cette option de menu n'est pas visible quand le téléphone mobile est con‐
necté à l'Infotainment System via un
adaptateur.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions de montage etd'utilisation Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de mon‐ tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐ bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
tive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
■ Antenne extérieure montée correc‐
tement, ce qui assure une portée
maximale ;
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts ;
■ Installation du téléphone à un en‐ droit approprié ; respecter les ins‐tructions correspondantes dans le
Manuel d'utilisation, chapitre
Systèmes d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas 2 watts
pour les GSM 900 et 1 watt pour les
autres.Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 151 of 161

Reconnaissance vocale151Reconnaissance
vocaleReconnaissance vocale .............151Reconnaissance vocale
Le système de reconnaissance vo‐
cale vous permet d'actionner certai‐ nes fonctions du téléphone mobile
par la voix. Il reconnaît les comman‐
des et séquences des nombres indé‐
pendamment de la personne qui
parle. Les commandes et séquences
des numéros peuvent être prononcés
sans interruption entre les mots.
En outre, vous pouvez enregistrer
des numéros de téléphone sous un
nom choisi au hasard (étiquette vo‐
cale). La communication téléphoni‐
que peut être créé grâce à ce nom.
Si le système de reconnaissance vo‐
cale ne fonctionne pas correctement
ou ne reconnaît pas votre voix, il vous
fournit des messages acoustiques et
vous demande d'entrer à nouveau la
commance désirée. Le système de
reconnaissance vocale fournit égale‐
ment une réponse aux commandes
importantes et, si nécessaire, pose des questions.
Arrêtez le dialogue vocal à tout mo‐
ment en réappuyant sur q.Avant de composer un numéro de té‐
léphone, les conditions suivantes doi‐
vent être remplies :
■ Le téléphone mobile doit être prêt à
fonctionner et installé sur l'adapta‐
teur spécifique au téléphone ou
une liaison Bluetooth™ doit être
établie.
■ Le téléphone mobile doit être in‐ stallé sur son support.
Pour éviter que des conversations qui
ont lieu à l'intérieur du véhicule ne
provoquent pas une activation invo‐ lontaire du téléphone mobile ou de la chaîne audio, la reconnaissance vo‐cale ne se met en marche qu'après
son activation.
Activation du système de
reconnaissance vocale En appuyant sur q, le système de
reconnaissance vocale est activé et
le symbole q apparaît à l'écran. La
radio est mise en sourdine pendant la durée de l'appel. Toute info trafic en‐
trante sera interrompue.
Page 158 of 161

158Index alphabétiqueAActivation de la reconnaissance vocale ...................................... 151
Adaptateur spécifique au téléphone ................................ 141
Appel d'urgence.......................... 145
Arrêt microphone ........................145
B Berceau ...................................... 141
C
Changement de la langue ..........151
Composition................................ 145
Connexion .................................. 141
Connexion Bluetooth ..................142
D
Dialogue libre.............................. 142
DTMF.......................................... 145
E Entrées avec de nouveaux numéros .................................. 145
F
Filtrage........................................ 145 Fonctionnement .......................... 145
Fonctions disponibles pendant la conversation ........................ 145L
Listes .......................................... 145
Listes d'appels ............................ 145
M
Mettre fin à un appel ...................145
N
Nom ............................................ 151
Numéro ....................................... 151
Numéros de téléphone ...............145
P Prendre l'appel ........................... 145
R Raccrocher ................................. 145
Recomposition ............................ 145
Reconnaissance vocale ............151
Refuser de prendre l'appel .........145
Remarques générales ................138
Répertoire tél. ............................. 145
S Saisir le code PIN .......................145
Sélection des numéros de téléphone ................................ 145