lock OPEL ANTARA 2015 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 259, PDF Size: 6.17 MB
Page 23 of 259

Коротко21■ Выключите двигатель и по‐верните ключ зажигания в по‐
ложение LOCK, вдавите ключ
в замок зажигания и выньте.
Покачайте рулевое колесо,
пока не почувствуете, что сра‐
ботал его блокиратор.
На автомобиле с автоматиче‐ ской КПП, прежде чем вдавли‐ вать ключ в замок зажигания и вынимать его, выжмите пе‐
даль тормоза и переключи‐
тесь на P.
■ Если автомобиль остановлен на ровной поверхности или на
подъеме, прежде чем выклю‐
чать зажигание, включите
первую передачу или устано‐
вите селектор передач в по‐
ложение P. Остановившись
на подъеме, поверните пе‐
редние колеса в сторону от
бордюрного камня.
Если автомобиль остановлен
на спуске, прежде чем выклю‐
чать зажигание, включите
заднюю передачу или устано‐вите селектор передач в по‐
ложение P. Поверните перед‐
ние колеса к бордюрному
камню.
■ Закройте окна и люк крыши.
■ Заприте автомобиль, нажав кнопку p на пульте дистанцион‐
ного управления 3 24.
■ Включите противоугонную сигна‐
лизацию 3 29.
■ Вентиляторы охлаждения двига‐ теля могут работать и после вы‐
ключения двигателя 3 180.
■ Если двигатель автомобиля ра‐ ботал на высоких оборотах под
большой нагрузкой, перед тем
как заглушить двигатель, дайте
ему поработать с малой нагруз‐
кой или в течение примерно
1-2 минут на холостом ходу при
включенной нейтральной пере‐
даче, чтобы не допустить выхода
турбонагнетателя из строя.
Ключи, блокировка 3 22, Поста‐
новка автомобиля на стоянку на
длительный промежуток времени
3 179.
Page 93 of 259

Приборы и средства управления91
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 112.
Автоматическая
синхронизация времени
Бортовой информационный
дисплей
Сигнал RDS (Radio Data System)
большинства радиостанций в УКВ- диапазоне позволяет автоматиче‐
ски установить время, что указы‐
вается значком } на дисплее.
Некоторые станции RDS не пере‐
дают точный сигнал времени. В та‐
ких случаях рекомендуется выклю‐
чить автоматическую синхрониза‐
цию времени и настроить время
вручную.
Включение ( Clock Sync.Off
( синхронизация часов выкл.) ) и вы‐
ключение ( Clock Sync.On
(синхронизация часов вкл.) ) авто‐
матической синхронизации вре‐
мени осуществляется с помощью
клавиш со стрелками на панели ин‐
формационно-развлекательной
системы.
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт на‐
стройки времени и даты в меню
Settings (настройки) и внесите не‐
обходимые изменения. Настраи‐
ваемая величина отмечена стрел‐
ками. Для настройки используйте
клавиши со стрелками. Установка
после выхода из меню записы‐
вается в памяти.
Чтобы установить дату и время по
сигналу RDS, выберите пункт син‐
хронизации времени в меню
Settings (настройки) и внесите не‐
обходимые изменения.
Board-Info-Display 3 108.
Page 94 of 259

92Приборы и средства управления
Графический информационный
дисплей, цветной
информационный дисплей
В информационно-развлекатель‐
ной системе с модулем навигации
дата и время устанавливаются ав‐
томатически по сигналу GPS со
спутника. Если отображаемое
время не соответствует местному
времени, показания часов можно
отрегулировать вручную или авто‐
матически по сигналу времени
RDS.
Некоторые станции RDS не пере‐
дают точный сигнал времени. В та‐
ких случаях рекомендуется выклю‐
чить автоматическую синхрониза‐
цию времени и настроить время
вручную.
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт Time,
Date (время, дата) в меню Settings
(настройки) . На экране появится
меню. Выберите необходимые
пункты меню и укажите значения.
Для корректировки времени с по‐
мощью системы RDS выбрать
пункт меню Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов) из
меню Time, Date (время, дата) . На‐
против пункта Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов)
появится отметка.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 112.
Штепсельные розетки Розетку можно использовать для
подключения электроприборов.
Розетки на 12 В находятся в перед‐ ней центральной консоли под под‐
стаканником, в задней централь‐
ной консоли и в багажном отделе‐
нии справа.
Page 113 of 259

Приборы и средства управления111
Сигнал RDS (Radio Data System)
большинства радиостанций в УКВ-
диапазоне позволяет автоматиче‐
ски установить время, что указы‐
вается значком } на дисплее.
Некоторые передатчики правиль‐
ный сигнал времени не посылают.
В таких случаях рекомендуется вы‐
ключить автоматическую синхро‐
низацию времени и настроить
время вручную.
Автоматическая синхронизация
времени отключается ( Clock
Sync.Off (синхронизация часов
выкл.) ) и включается ( Clock
Sync.On (синхронизация часов
вкл.) ) с помощью клавиш со стрел‐
ками.Установка времени и даты
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт на‐
стройки времени и даты и внесите
необходимые изменения.
Настраиваемая величина отме‐
чена стрелками. Для настройки ис‐
пользуйте клавиши со стрелками.
Установка после выхода из меню
записывается в памяти.
Логика зажигания
См. инструкцию информационно- развлекательной системы.
Выбор языка
Для некоторых режимов можно вы‐
брать язык дисплея.
Язык выбрается с помощью кла‐
виш со стрелками.
Page 117 of 259

Приборы и средства управления115
Функции отображаются в следую‐
щем порядке:
■ Time, Date (время, дата)
■ Language (язык)
■ Units (единицы)
■ Contrast (контраст)
■ Day / Night (день/ночь)
■ Логика зажигания
Установка времени и даты
В информационно-развлекатель‐
ной системе с модулем навигации
дата и время устанавливаются ав‐
томатически по сигналу GPS со
спутника. Если отображаемое
время не соответствует местному
времени, показания часов можно
отрегулировать вручную или авто‐
матически по сигналу времени
RDS.
Некоторые станции RDS не пере‐
дают точный сигнал времени. В та‐
ких случаях рекомендуется выклю‐ чить автоматическую синхрониза‐
цию времени и настроить время
вручную.
Чтобы установить дату и время
вручную, выберите пункт Time,
Date (время, дата) в меню Settings
(настройки) . На экране появится
меню. Выберите необходимые
пункты меню и укажите значения.
Для корректировки времени с по‐
мощью системы RDS выбрать
пункт меню Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов) из
меню Time, Date (время, дата) . На‐
против пункта Synchron. clock
automatical. (автом. синхр. часов)
появится отметка.Выбор языка
Для некоторых режимов можно вы‐
брать язык дисплея. Из меню
Settings (настройки) выберите
пункт Language (язык) . Будет отоб‐
ражен список доступных языков.
Page 146 of 259

144Вождение и управление автомобилемЗапуск и эксплуатацияОбкатка нового
автомобиля
В первых поездках не прибегайте к
экстренному торможению без край‐ ней необходимости.
При первой поездке возможно по‐
явление дыма, вызванного остав‐
шимися в выпускной системе вос‐
ком и смазкой. После первой по‐
ездки, чтобы не вдыхать дым, на
некоторое время оставьте автомо‐
биль на открытом воздухе.
Во время периода обкатки расход
топлива и моторного масла может увеличиваться, а интервал очистки сажевого фильтра дизельного дви‐ гателя может значительно укора‐
чиваться. Включение режима
Autostop может блокироваться для
обеспечения возможности зарядки
аккумуляторной батареи.
Фильтр твердых частиц дизельного
двигателя 3 150.Положения замка
зажиганияLOCK=Зажигание выключеноACC=Рулевое колесо разбло‐
кировано, зажигание вы‐
ключеноON=Зажигание включено, для
дизельного двигателя:
предварительный нагревSTART=ПускЗапуск двигателя
На автомобилях с механической
коробкой передач: выжмите пе‐
дали сцепления и тормоза.
На автомобилях с автоматической коробкой передач: выжмите пе‐
даль тормоза и переведите рычаг
переключения передач в положе‐
ние P или N.
Не нажимайте на педаль акселера‐ тора.
Page 147 of 259

Вождение и управление автомобилем145
На автомобилях с дизельным дви‐
гателем: для предварительного
прогрева установите ключ в поло‐
жение ON и дождитесь, когда по‐
гаснет индикатор ! 3 104.
На короткий промежуток времени
поверните ключ в положение
START , а затем отпустите. Ключ
автоматически вернется в положе‐
ние ON.
Перед повторным пуском или для
заглушки двигателя верните ключ в положение LOCK.
Попытка запустить двигатель не
должна превышать 15 секунд. Если двигатель не запустился, выждите
10 секунд перед повторным запу‐
ском.
Увеличенные обороты двигателя
автоматически вернутся в нор‐
мальное состояние по достижению
рабочей температуры двигателя.
До достижения рабочей темпера‐
туры двигателя рекомендуется ез‐
дить на небольшой скорости, осо‐
бенно в холодную погоду.В режиме Autostop для включения
двигателя необходимо выжать пе‐
даль сцепления.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 146.
Пуск двигателя при низкой
температуре
При очень низких температурах,
т. е. ниже -20 °C, чтобы завести
двигатель, может потребоваться
прокручивать его стартером до
30 секунд.
Поверните ключ в положение
START и удерживайте, пока двига‐
тель не заведется. Попытка запу‐
стить двигатель не должна превы‐
шать 30 секунд. Если двигатель не
запустился, выждите 10 секунд пе‐
ред повторным запуском.
Убедитесь, что вязкость масла со‐
ответствует сезону, качество топ‐
лива соответствует требованиям,
автомобиль своевременно прошел
необходимое ТО, аккумулятор за‐
ряжен.Прогрев двигателя с
турбонаддувом
В течение короткого отрезка вре‐
мени сразу после пуска двигателя
вырабатываемый им крутящий мо‐
мент может быть недостаточно вы‐ соким, особенно в условиях холод‐
ного пуска. Ограничение необхо‐
димо для того, чтобы система
смазки смогла обеспечить необхо‐
димую защиту двигателя.
Предотвращение
резкого заброса
оборотов При резком повышении оборотов,
например у автомобиля с включен‐
ной передачей, но отпущенной пе‐
далью акселератора, подача топ‐ лива автоматически прекра‐
щается.
Page 151 of 259

Вождение и управление автомобилем149■ Всегда затягивайте электри‐ческий стояночный тормоз.
Потяните переключатель m.
Когда электрический стояноч‐
ный тормоз затянут, заго‐
рается индикатор m 3 100.
Для достижения максималь‐
ного тормозного усилия,
например при парковке с при‐
цепом или на уклоне, потя‐
ните переключатель m
дважды.
■ Выключите двигатель и по‐ верните ключ зажигания в по‐
ложение LOCK, вдавите ключ
в замок зажигания и выньте.
Покачайте рулевое колесо,
пока не почувствуете, что сра‐
ботал его блокиратор.
На автомобиле с автоматиче‐ ской КПП, прежде чем вдавли‐ вать ключ в замок зажигания и вынимать его, выжмите пе‐даль тормоза и переключи‐
тесь на P.
■ Если автомобиль остановлен на ровной поверхности или на
подъеме, прежде чем выклю‐
чать зажигание, включите
первую передачу или устано‐
вите селектор передач в по‐
ложение P. Остановившись
на подъеме, поверните пе‐
редние колеса в сторону от
бордюрного камня.
Если автомобиль остановлен
на спуске, прежде чем выклю‐
чать зажигание, включите
заднюю передачу или устано‐
вите селектор передач в по‐
ложение P. Поверните перед‐
ние колеса к бордюрному
камню.
■ Закройте окна и люк крыши.
■ Заприте автомобиль, нажав кнопку p на пульте дистанцион‐
ного управления 3 24.
Включите противоугонную сигна‐ лизацию 3 29.
Отработавшие газы
Выхлопные газы9 Опасность
Отработавшие газы двигателя
содержат ядовитый угарный
газ, не имеющий цвета и запаха и способный, если его вдохнуть,
привести к смертельному ис‐
ходу.
При попадании отработавших газов в салон автомобиля от‐
кройте окна. Устраните причину
неисправности на станции тех‐
обслуживания.
Движение с открытым багаж‐
ным отделением не рекомен‐ дуется, поскольку при этом в са‐
лон автомобиля могут попасть
отработавшие газы.
Сигнализатор неисправности 3 99.
Page 190 of 259

188Уход за автомобилем
Табличка с
предупредительными
знаками
Знаки имеют следующее значение:
■ Искры, использование открытого
огня и курение запрещаются.
■ Всегда используйте средства для защиты глаз. Взрывоопас‐
ные газы могут стать причиной
потери зрения или травмы.
■ Храните аккумуляторные бата‐ реи в недоступном для детей
месте.
■ В аккумуляторной батарее авто‐ мобиля находится серная ки‐
слота, которая может стать при‐
чиной потери зрения или силь‐
ных химических ожогов.
■ Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации.
■ Рядом с аккумуляторной бата‐ реей могут присутствовать взры‐
воопасные газы.
Дизельный топливный
фильтрПри каждой замене моторного ма‐
сла сливать остаточную воду из
фильтра дизельного топлива.
Установить емкость под корпусом
фильтра. Поверните пробку слив‐
ного отверстия против часовой
стрелки с помощью отвертки и
слейте воду.
Можно считать, что вода из
фильтра слита, как только из слив‐
ного отверстия начнет вытекать
дизельное топливо. Закрутите про‐ бку сливного отверстия вращением
по часовой стрелке.
Чтобы прокачать систему, заглу‐
шите двигатель,поверните ключ
зажигания в положение ON, вы‐
ждите около 5 секунд, затем повер‐
ните ключ в положение LOCK. По‐
вторите эту операцию 3 или более
раз при заглушенном двигателе,
чтобы не допустить попадания воз‐
духа в топливопровод.
При усложненных условиях эксплу‐ атации топливный фильтр следуетпроверять чаще.
Page 205 of 259

Уход за автомобилем203
Предохрани‐
тельЭлектрическая
цепьAMPУсилительAPO JACK
(CONSOLE)Розетка питания
(в центральной
консоли)APO JACK
(REAR CARGO)Розетка питания
(в багажном
отделении)AWD/VENTСистема
полного
привода, венти‐
ляцияBCM (CTSY)Лампы осве‐
щения подножкиBCM (DIMMER)Подсветка
приборной
панелиBCM (INT LIGHT
TRLR FOG)Освещение
салона, проти‐
вотуманный
фонарь прицепаBCM (PRK/TRN)Стояночные
огни, указатели
поворотаBCM (STOP)Стоп-сигналыПредохрани‐
тельЭлектрическая
цепьBCM (TRN SIG)Указатели пово‐
ротаBCM (VBATT)Напряжение
батарейкиCIMМодуль инте‐
грации систем
связиCLSTRПриборная
панельDRLРабота фар при
движении в
дневное времяDR/LCKЗамок двери
водителяDRVR PWR
SEATЭлектропривод
регулировки
сиденья води‐
теляDRV/PWR
WNDWЭлектростекло‐
подъемник
двери водителяF/DOOR LOCKКрышка люка
топливного бакаПредохрани‐
тельЭлектрическая
цепьFRT WSRПередний
стеклоомыва‐
тельFSCMТопливная
системаFSCM/VENT
SOLТопливная
система, клапан
подвода воздуха
к адсорберуHEATING MAT
SWВыключатель
подогреваHTD SEAT PWRОбогрев
сиденийHVAC BLWRСистема климат-
контроля, венти‐
лятор кондицио‐
нераIPCКомбинация
приборовISRVM/RCMВнутреннее
зеркало заднего
вида, модуль
компаса