display OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 82 of 243

80Instruments et commandesLe témoin G s'allume dans le tableau
de bord si le niveau de liquide de lave- glace est bas.
Éclairage piloté par
l'essuie-glace
Quand le commutateur d'éclairage
est en position AUTO et que l'essuie-
glace avant fonctionne pendant
8 cycles ou plus, les feux extérieurs
s'allument automatiquement.
Essuie-glace / lave-glace de
lunette arrièreDéplacer la manette pour activer l'es‐ suie-glace de lunette arrière :Pousser la
manette:essuie-glace en
marcheTirer la manette:essuie-glace à
l'arrêt
Pour activer l'essuie-glace de lunette
arrière, appuyer sur le bouton à l'ex‐ trémité de la manette et le maintenir
enfoncé. Le liquide de lave-glace est
pulvérisé sur la lunette arrière et l'es‐
suie-glace effectue plusieurs balaya‐
ges quand on relâche le bouton.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure descend
sous 3 °C , le symbole : apparaît sur
le Board-Info-Display pour avertir
d'un risque de chaussée vergla‐
cée. : : demeure allumé jusqu'à ce
que la température extérieure attei‐
gne au moins 5 °C.
Page 83 of 243

Instruments et commandes81
Sur les véhicules équipé du
Graphic-Info-Display ou du
Colour-Info-Display, un message s'affiche à l'écran pour signaler un
risque de chaussée verglacée. Aucun
message n’apparaît pour des tempé‐
ratures inférieures à -5 °C.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date s'affichent sur
l'Info-Display.
Board-Info-Display 3 98.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 101.
Synchronisation automatique de
l'heure
Affichage d’informations de bord
Le signal RDS (Radio Data System)
de la plupart des émetteurs FM règle
automatiquement l'heure. Il se recon‐
naît au symbole } sur l'affichage.
Certains émetteurs RDS envoient un signal d’heure incorrect. Dans ce cas,
couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐
lement.
Page 84 of 243

82Instruments et commandesDésactiver (Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion temporelle automatique à l'aide
des touches fléchées de l'Infotain‐
ment System.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option corres‐
pondante dans le menu Préréglages
et procéder au réglage désiré. La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage
souhaité avec les boutons fléchés. Le réglage est mémorisé en quittant l'op‐ tion de menu.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option de synchronisa‐
tion de l'heure dans le menu
Préréglages et procéder au réglage
désiré.
Board-Info-Display 3 98.Affichage d’informations graphique,
Affichage d’informations couleur
Avec le système de navigation, la
date et l'heure sont réglées automati‐ quement à réception du signal satel‐
lite GPS. Si l'heure affichée ne corres‐ pond pas à l'heure locale, la corriger
manuellement ou automatiquement
avec la réception d'un signal d'heure
RDS.
Certains émetteurs RDS envoient un
signal d’heure incorrect. Dans ce cas,
couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐ lement.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option Heure,
Date dans le menu Préréglages. Le
menu est affiché. Sélectionner les options de menu et effectuer le
réglage souhaité.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option Synchro autom.
de l'heure du menu Heure, Date . La
case en regard de Synchro autom. de
l'heure est cochée.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 101.
Prises de courant
La prise peut être utilisée pour bran‐
cher des accessoires électriques.
Page 100 of 243

98Instruments et commandesS'allume quand la surveillance par le
système antivol de l'habitacle et de
l'inclinaison du véhicule a été coupée
à l'aide du bouton a dans la console
de pavillon.
Système antivol 3 26.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve au centre du combiné d'instruments.
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
● compteur kilométrique 3 84
● compteur kilométrique journalier 3 84
● affichage de transmission 3 85
● Messages d'avertissement AdBlue 3 140
Affichage d'informations de bord
Le Info-Display se trouve dans le tableau de bord au-dessus de l'Info‐
tainment System.
L'affichage d'informations indique :
● l'heure 3 81
● la température extérieure 3 80