airbag OPEL ANTARA 2017.5 Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 225, PDF Size: 6.2 MB
Page 8 of 225
6In briefIn briefInitial drive informationVehicle unlocking
Press q
to unlock the doors and load
compartment. Open the doors by
pulling the handles. To open the
tailgate, operate button above
number plate.
Radio remote control 3 21, Central
locking system 3 22, Load
compartment 3 24.
Seat adjustment
Longitudinal adjustment
Pull handle, slide seat, release
handle.
Seat position 3 36, Seat adjustment
3 37.
9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
Page 10 of 225
8In briefHeight of entire
seat:move entire front
switch upwards/
downwardsBackrest:move upper part of
rear switch
forwards/
backwards
Seat position 3 36, Power seat
adjustment 3 39.
Head restraint adjustment
Press release button, adjust height
and engage.
Head restraints 3 35.
Seat belt
Pull out the seat belt and engage in
belt buckle. The seat belt must not be twisted and must fit close against the
body. The backrest must not be tilted
back too far (maximum approx. 25 ° ).
To release belt, press red button on belt buckle.
Seat position 3 36, Seat belts
3 41, Airbag system 3 45.
Page 11 of 225
In brief9Mirror adjustment
Interior mirror
To adjust the mirror, move the mirror
housing in the desired direction.
Interior mirror 3 30, Automatic anti-
dazzle interior mirror 3 30.
Exterior mirrors
Select the relevant exterior mirror and
adjust it.
Convex exterior mirrors 3 28,
Electric adjustment 3 28, Folding
exterior mirrors 3 29, Heated
exterior mirrors 3 29.
Steering wheel adjustment
Unlock lever, adjust steering wheel,
then engage lever and ensure it is fully locked.
Do not adjust steering wheel unless
vehicle is stationary and steering
wheel lock has been released.
Airbag system 3 45, Ignition
positions 3 125.
Page 13 of 225
In brief111Side air vents .....................119
2 Fixed air vents .................... 120
3 High beam .......................... 106
Headlight flash ...................106
Turn and lane-change
signals ................................ 108
Exit lighting ......................... 112
Parking lights .....................109
Cruise control ....................... 91
4 Remote control on
steering wheel ......................72
Trip computer .....................100
5 Horn ..................................... 72
6 Instruments .......................... 78
Driver Information Centre ...... 91
7 Windscreen wiper and
washer system, headlight
washer system .....................73
Rear window wiper and
washer system .....................748Info-Display .......................... 94
Check control, tyre
pressure monitoring
system ................................ 183
Trip computer .....................100
9 Centre air vents .................. 119
10 Hazard warning flashers ....107
Parking assist ..................... 148
Electronic Stability Control . 145
Descent control system ...... 146
Status LED for anti-theft
alarm system ........................ 26
Folding exterior mirrors ........29
Fuel economy mode ...........122
11 Infotainment system .............10
12 Front passenger airbag ........48
13 Status LEDs for front
passenger airbag .................50
Control indicator for front
passenger seat belt .............42
14 Glovebox .............................. 57
15 Fuse box ............................ 17616Climate control system ....... 114
17 Ignition switch with
steering wheel lock ............125
18 Accelerator pedal ...............124
19 Driver airbag ........................ 48
20 Brake pedal ........................ 142
21 Clutch pedal ....................... 123
22 Steering wheel adjustment ..72
23 Bonnet release ...................158
24 Coin storage ......................... 56
25 Card holder .......................... 56
26 Light switch ........................ 105
Automatic light control .......106
Instrument illumination .......110
Rear fog light ...................... 109
Front fog lights ...................108
Headlight range
adjustment ......................... 106
Page 24 of 225
22Keys, doors and windowsExtend the key and open the unit.
Replace the battery (battery type
CR2032), paying attention to the
installation position. Close the unit.
Key with fixed key sectionOpen the unit with a small screwdriver
in the notch on the cover. Replace the battery (battery type CR2032), paying
attention to the installation position.
Close the unit.
Central locking system Unlocks and locks doors, load
compartment and fuel filler flap.
A pull on an interior door handle
unlocks the respective door. Pulling the handle once more opens the door.
Note
In the event of an accident in which
airbags or belt pretensioners are
deployed, the vehicle is
automatically unlocked.Unlocking
Press q.
Note
If no door is opened within
5 minutes after the vehicle has been unlocked, the vehicle is relocked
automatically (and the anti-theft
alarm is reactivated).
When q is pressed, the instrument
panel illuminates for approx.
30 seconds or until ignition switch is
turned to position ACC.
Locking
Close doors, load compartment, fuelfiller flap, bonnet, windows and
sunroof.
Press p.
The central locking system can be
activated with the windows open.
Page 37 of 225
Seats, restraints35Seats, restraintsHead restraints............................ 35
Active head restraints ................36
Front seats ................................... 36
Seat position .............................. 36
Seat adjustment ........................37
Seat folding ............................... 38
Power seat adjustment ..............39
Armrest ...................................... 39
Heating ...................................... 40
Rear seats ................................... 40
Armrest ...................................... 41
Seat belts ..................................... 41
Three-point seat belt .................42
Airbag system .............................. 45
Front airbag system ...................48
Side airbag system ....................48
Curtain airbag system ...............49
Airbag deactivation ....................50
Child restraints ............................. 51
Child restraint systems ..............51
Child restraint installation locations ................................... 52
ISOFIX child restraint systems ..55
Top-tether fastening eyes ..........55Head restraints
Position9 Warning
Only drive with the head restraint
set to the proper position.
The upper edge of the head restraint
should be at upper head level. If this
is not possible for extremely tall
people, set to highest position, and
set to lowest position for small people.
Height adjustment
Press release button, adjust height
and engage.
Pull head restraint up to raise. Push
head restraint down while pressing
the release button to lower the head
restraint.
Removal Insert a suitable tool into the small
hole in the side of the guide sleeve
without the release button and
depress the lock. Press the release
button on the other guide sleeve and
pull up the head restraint.
Page 38 of 225
36Seats, restraintsStow head restraints securely in load
compartment.
Active head restraints
In the event of a rear-end impact, the active head restraints automatically
tilt forwards. Thus the head is
supported so that the risk of whiplash
injury is reduced.
Note
Do not attach objects or components that are not approved for your
vehicle to the head restraints. These
affect the protective effect of the
head restraints and can be propelled
through the vehicle in an
uncontrolled manner if the driver
brakes hard or an accident occurs.
Note
Approved accessories may only be
attached if the seat is not in use.Front seats
Seat position9 Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
9 Warning
Never store any objects under the
seats.
● Sit with buttocks as far back against the backrest as possible.
Adjust the distance between the
seat and the pedals so that legs
are slightly angled when pressing the pedals. Slide the front
passenger seat as far back as
possible.
● Set seat height high enough to have a clear field of vision on allsides and of all display
instruments. There should be at
least one hand of clearance
between head and the roof
frame. Your thighs should rest
lightly on the seat without
pressing into it.
Page 39 of 225
Seats, restraints37● Sit with shoulders as far backagainst the backrest as possible.
Set the backrest rake so that it is possible to easily reach the
steering wheel with arms slightly
bent. Maintain contact between
shoulders and the backrest when turning the steering wheel. Do
not tilt the backrest too far back.
We recommend a maximum rake of approximately 25°.
● Adjust seat and steering wheel in
a way that the wrist rests on top
of the steering wheel while the
arm is fully extended and
shoulders on the backrest.
● Adjust the steering wheel 3 72.
● Adjust the head restraint 3 35.
● Adjust the height of the seat belt 3 42.
● Adjust the lumbar support so that
it supports the natural shape of
the spine.Seat adjustment9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
the steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
Drive only with engaged seats and
backrests.
Longitudinal adjustment
Pull handle, slide seat, release
handle.
Backrest inclination
Pull lever, adjust inclination and
release lever. Allow the backrest to
engage audibly.
Do not lean on the seat backrest
whilst adjusting it.
Page 47 of 225
Seats, restraints45Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered, the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable during the collision.9 Warning
If handled improperly the airbag
systems can be triggered in an
explosive manner.
Note
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not stick anything on the airbag
covers and do not cover them with
other materials.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it might be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate, escaping
hot gases may cause burns.
Control indicator v for airbag systems
3 83.
Child restraint systems on front passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Page 48 of 225
46Seats, restraintsоборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.