airbag OPEL ANTARA 2017.5 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 235, velikost PDF: 6.1 MB
Page 8 of 235

6V krátkostiV krátkosti
Informace o první jízděOdemknutí vozidla
Stisknutím tlačítka q
odemknete
dveře a zavazadlový prostor. Dveře otevřete zatažením za rukojeť.
Chcete-li otevřít výklopnou záď,
stiskněte tlačítko nad registrační
značkou.
Rádiový dálkový ovladač 3 21,
centrální zamykání 3 22,
zavazadlový prostor 3 24.
Nastavení sedadla
Podélné nastavení
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla 3 36, nastavení
sedadla 3 37.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
Page 10 of 235

8V krátkostiVýška
celého
sedadla:posuňte celý přední
spínač nahoru/dolůOpěradlo:posuňte horní část
zadního spínače
dopředu/dozadu
Poloha sedadla 3 36, Nastavení
sedadla 3 39.
Nastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku a zablokujte.
Opěrky hlavy 3 35.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pás
a zajistěte jej v zámku pásu.
Bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí těsně přiléhat
k tělu. Opěradlo nesmí být příliš
zakloněno (maximum přibližně 25 °).
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Poloha sedadla 3 36, bezpečnostní
pásy 3 42, systém airbagů 3 46.
Page 11 of 235

V krátkosti9Nastavení zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko
Zrcátko nastavte otočením tělesa
zrcátka do požadované polohy.
Vnitřní zpětné zrcátko 3 30, vnitřní
zpětné zrcátko s automatickou
změnou odrazivosti 3 31.
Vnější zrcátka
Zvolte příslušné vnější zpětné zrcátko
a nastavte je.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 29,
elektrické nastavení 3 29, sklopení
vnějších zpětných zrcátek 3 29,
vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
3 30.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant,
potom páčku zajistěte a dbejte, aby
byla zcela zajištěná.
Volant nastavujte pouze při stojícím
vozidle a po odjištění zámku volantu.
Systém airbagů 3 46, polohy
zapalování 3 130.
Page 13 of 235

V krátkosti111Boční větrací otvory ...........125
2 Nepohyblivé větrací otvory 125
3 Dálková světla .................... 111
Světelná houkačka ............111
Ukazatele směru a změny
jízdního pruhu ....................113
Výstupní osvětlení .............117
Parkovací světla ................. 114
Tempomat ............................ 94
4 Dálkové ovládání na
volantu ................................. 75
Palubní počítač ..................104
5 Houkačka ............................. 76
6 Přístroje ................................ 81
Informační centrum řidiče .....95
7 Stěrače a ostřikovače
čelního skla, ostřikovače
světlometů ............................ 76
Systém stěrače
a ostřikovače zadního okna . 788 Informační displej .................98
Funkční test, systém
sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách ..................191
Palubní počítač ..................104
9 Středové větrací otvory ......125
10 Výstražná světla ................. 113
Parkovací asistent .............. 154
Elektronická stabilizace
vozidla ................................ 151
Systém řízení sjezdu .......... 152
Stavová LED dioda
systému alarmu .................... 26
Sklápěcí vnější zrcátka ........29
Režim úspory paliva ............ 127
11 Informační systém ................ 10
12 Airbag předního
spolujezdce .......................... 49
13 Stavové LED diody pro
airbag předního
spolujezdce .......................... 51
Kontrolka bezpečnostního
pásu předního spolujezdce ..4414 Odkládací schránka
v palubní desce ....................59
15 Pojistková skříňka ..............183
16 Klimatizace ......................... 119
17 Spínací skříňka se
zámkem řízení ...................130
18 Pedál akcelerátoru .............129
19 Airbag řidiče ......................... 49
20 Brzdový pedál ....................148
21 Pedál spojky ....................... 128
22 Nastavení polohy volantu ....75
23 Uvolnění kapoty .................164
24 Schránka na mince ..............58
25 Držák karet ........................... 58
26 Spínač světel .....................110
Automatické ovládání
světel .................................. 111
Osvětlení přístrojů ..............115
Zadní světlo do mlhy ..........114
Přední světla do mlhy ........113
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 112
Page 24 of 235

22Klíče, dveře a oknaKlíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR2032), přičemž věnujte pozornost
poloze baterie. Zavřete jednotku.
Klíč s pevnou planžetou Jednotku otevřete pomocí malého
šroubováku, který vložíte do zářezu
v krytu. Vyměňte baterii (typ baterie
CR2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku.
Systém centrálního
zamykání
Odemyká a zamyká dveře,
zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zatažením za vnitřní kliku dveří se
příslušné dveře odemknou.
Opakovaným zatažením za kliku se
dveře otevřou.
Poznámky
V případě nehody při které došlo
k naplněním airbagu nebo aktivaci
předpínače pásu se vozidlo
automaticky odemkne.
OdemknutíStiskněte q.
Poznámky
Pokud se dveře neotevřou do
5 minut po odemknutí vozidla,
vozidlo se automaticky opět zamkne (a opět se aktivuje alarm ochrany
před krádeží).
Pokud se stiskne q, přístrojová
deska se rozsvítí přibližně na
30 sekund nebo do doby, než
přepnete spínač zapalování do
polohy ACC.
Zamknutí Zavřete dveře, zavazadlový prostor,
dvířka palivové nádrže, kapotu
motoru, okna a střešní okno.
Page 37 of 235

Sedadla, zádržné prvky35Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 35
Aktivní opěrky hlavy ..................36
Přední sedadla ............................ 36
Poloha sedadla .......................... 36
Nastavení sedadla .....................37
Sklopení sedadla .......................39
Seřízení elektricky nastavitelného sedadla ............39
Loketní opěrka ........................... 40
Topení ....................................... 41
Zadní sedadla .............................. 41
Loketní opěrka ........................... 42
Bezpečnostní pásy ......................42
Tříbodový bezpečnostní pás .....44
Systém airbagů ............................ 46
Systém čelních airbagů .............49
Boční airbagy ............................ 50
Systém hlavových airbagů ........50
Vypnutí airbagu ......................... 51
Dětské zádržné prvky ..................52
Dětské zádržné systémy ...........52
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 54Dětské zádržné systémyISOFIX ...................................... 57
Top-tether upevňovací poutka ...57Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Page 38 of 235

36Sedadla, zádržné prvkyVýškové nastavení
Stiskněte uvolňovací tlačítko,
nastavte výšku a zablokujte.
Hlavovou opěrku nadzvedněte tak, že ji potáhnete nahoru. Hlavovou opěrku zatlačte dolů: stiskněte uvolňovací
tlačítko a spusťte ji dolů.
Vyjmutí
Do malého otvoru z boku vodicího
pouzdra bez uvolňovacího tlačítka
zasuňte vhodný přípravek a stiskněte pojistku. Zatlačte uvolňovací tlačítko
na druhém vodicím pouzdru
a potáhněte hlavovou opěrku nahoru.
Opěrky hlavy bezpečně uložte do
zavazadlového prostoru.
Aktivní opěrky hlavy V případě nárazu zezadu se aktivní
opěrky hlavy automaticky nakloní
dopředu. Tím je hlava podepřena,
takže je sníženo riziko zranění krční
páteře.
Poznámky
K opěrkám hlavy nepřipevňujte
předměty nebo komponenty, které
nejsou schváleny pro vaše vozidlo.
Tyto předměty ovlivňují ochrannou
funkci opěrek hlavy a v případě
prudkého zbrzdění nebo dopravní
nehody mohou vymrštěny do
prostoru vozidla.
Poznámky
Schválené příslušenství se smí
připojit pouze v případě, že se
sedadlo nepoužívá.Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Page 39 of 235

Sedadla, zádržné prvky37
● Seďte tak, aby Vaše pánev bylaco možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při sešlápnutí pedálů mírně
pokrčené. Posuňte sedadlo
předního spolujezdce co nejdále
dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste
měli jasný výhled na všech
stranách a na veškeré přístroje
displeje. Mezi hlavou a rámem
střechy by měl být prostor
nejméně pro jednu ruku. Vaše
stehna by měla lehce spočívat na
sedadle bez zatlačování do
sedadla.
● Seďte tak, aby Vaše ramena byla
co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout
na volant s mírně pokrčenými
pažemi. Při otáčení volantem
udržujte kontakt mezi rameny a opěradlem. Nezaklánějte
opěradlo příliš dozadu.
Doporučujeme maximální sklon
cca. 25 °.
● Sedadlo a volant nastavte tak, aby zápěstí plně natažených
rukou spočívala na volantu
a ramena se přitom opírala
o opěradlo.
● Nastavte volant 3 75.
● Nastavte opěrku hlavy 3 35.
● Nastavte výšku bezpečnostního pásu 3 44.
● Nastavte bederní opěrku tak, aby
podpírala přirozený tvar páteře.Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
Jezděte pouze se sedadly a opěradly
v zajištěné poloze.
Page 48 of 235

46Sedadla, zádržné prvkyPřipomenutí bezpečnostního
pásu předního spolujezdce
Je-li motor v chodu, kontrolka k bliká
a potom se rozsvítí, pokud je sedadlo
spolujezdce obsazené
a bezpečnostní pás není připoutaný.
Pokud rychlost vozidla překročí
22 km/h, k bude souběžně
s akustickým signálem blikat po dobu 100 sekund. Potom bude svítit, dokudse nepřipevní bezpečnostní pás.
Krátce se rozsvítí po zapnutí
zapalování.
Kontrolka X připomenutí
bezpečnostního pásu řidiče 3 87.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nic nelepte ani je
nezakrývejte jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v servisu. Kromě toho může
být nutné nechat vyměnit volant,
palubní desku, části obložení,
těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 87.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Varování podle ECE R94.02:
Page 49 of 235

Sedadla, zádržné prvky47EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
I LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.