OPEL ASTRA J 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015Pages: 375, PDF Size: 10.28 MB
Page 241 of 375

Condução e funcionamento239
Verificação da tensão da barra da
esfera de acoplamento
■A marca vermelha no botão rotativo
tem de apontar para a marca verde
na barra da esfera de acoplamento.
■A folga entre o botão rotativo e a barra da esfera de acoplamentotem de ser de cerca de 6 mm.
■A chave tem de estar na posição c.
Caso isso não aconteça, a barra da
esfera de acoplamento tem de ser
tensionada antes de ser inserida:
â– Desbloquear a barra da esfera de acoplamento rodando a chave para
a posição c.
■Puxar extraindo o botão rotativo e
rodar par a direita o mais possÃvel.
Inserir a barra da esfera de
acoplamento
Insira a barra da esfera de
acoplamento sob tensão na abertura
e empurrar firmemente para cima até
se ouvir a engatar.
O manÃpulo rotativo encaixa de novo
na posição original apoiando-se
contra a barra da esfera de
acoplamento sem qualquer folga.
Page 242 of 375

240Condução e funcionamento9Aviso
Não tocar no manÃpulo rotativo
durante a instalação.
Bloquear a barra da esfera de
acoplamento rodando a chave para a
posição e. Retirar a chave e fechar a
aba de protecção.
Olhal para cabo anti-desengate
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal.
Verificar que a barra da esfera de
acoplamento está correctamente
instalada
■A marca verde no botão rotativo tem de apontar para a marca verde
na barra da esfera de acoplamento.
â– Não deve haver qualquer folga entre o manÃpulo rotativo e a barra
da esfera de acoplamento.
â– A barra da esfera de acoplamento tem de estar bem encaixada na
abertura.
â– A barra da esfera de acoplamento tem de estar bloqueada e a chave
tem de ser retirada.9 Aviso
Apenas é permitido rebocar um
atrelado quando a barra da esfera
de acoplamento está bem
montada. Se a barra da esfera de
acoplamento não engatar bem,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Desmontagem da barra da
esfera de acoplamento
Abrir a aba de protecção e rodar a
chave para a posição c para
desbloquear a barra da esfera de acoplamento.
Puxar extraindo o manÃpulo rotativo e rodar par a direita o mais possÃvel.
Puxar para baixo extraindo a barra da
esfera de acoplamento.
Inserir a tampa de vedação na
abertura. Recolher a tomada.
Page 243 of 375

Condução e funcionamento241
Todas as versões excepto dois
volumes de 3 portas: Fixar a parta
posterior da tampa na reentrância do
pára-choques e dobrar o lado
dianteiro para cima.
Pressionar as fixações para fora.
Assistência de
estabilidade com reboque
Se o sistema detectar movimentos de
ziguezague, a potência do motor
diminui e o conjunto de veÃculo/
reboque é travado selectivamente até esses movimentos pararem.
Enquanto o sistema está a funcionar,
manter o volante o mais imóvel
possÃvel.
A assistência à estabilidade do
reboque (TSA) é uma função do
Controlo Electrónico de Estabilidade
3 187.
Page 244 of 375

242Conservação do veÃculoConservação do
veÃculoInformação Geral .......................242
Verificações no veÃculo ..............243
Substituir lâmpadas ...................250
Instalação eléctrica ....................271
Ferramentas do veÃculo .............278
Rodas ........................................ 280
AuxÃlio de arranque ...................301
Rebocar ..................................... 302
Conservação do veÃculo ............304Informação Geral
Acessórios e alterações no veÃculo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
especÃficas para o seu tipo de
veÃculo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veÃculo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veÃculo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo Se o veÃculo tiver de ser armazenado
por vários meses:
â– Lavar e encerar o veÃculo.â– Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e da
substrutura.
â– Limpar e conservar os vedantes de
borracha.
â– Atestar completamente o depósito do combustÃvel.
■Mudar o óleo de motor.
â– Drenar o reservatório do lÃquido limpa-vidros.
â– Verificar a protecção anti-corrosão e o anticongelante do lÃquido de
arrefecimento.
■Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa.
Page 245 of 375

Conservação do veÃculo243
â– Estacionar o veÃculo num localseco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veÃculo deslize.
■Não aplicar o travão de mão.
■Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veÃculo.
â– Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veÃculo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento Quando o veÃculo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
â– Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veÃculo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
■Verificar a pressão dos pneus.
â– Atestar o reservatório do lÃquido lava-vidros.
â– Verificar o nÃvel do óleo do motor.â– Verificar o nÃvel do lÃquido de arrefecimento.
â– Montar a chapa de matrÃcula se necessário.
Recolha de veÃculos em
fim de vida Informação acerca dos centros de
recuperação do veÃculo em fim de
vida e a reciclagem dos veÃculos em
fim de vida está disponÃvel no nosso
sÃtio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veÃculos a gás liquefeito devem ser reciclados por um centro
autorizado para veÃculos a gás
liquefeito.Verificações no veÃculo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.
Page 246 of 375

244Conservação do veÃculo9Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veÃculo e abrir o capot.
Fixar o suporte do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nÃvel do óleo
de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é utilizado óleo com a especificaçãocorrecta. LÃquidos e lubrificantes
recomendados 3 310.
Page 247 of 375

Conservação do veÃculo245
Verificar com o veÃculo numa
superfÃcie nivelada. O motor deve estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nÃvel do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Quando o nÃvel do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi utilizado na última mudança.
O nÃvel do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção.
Capacidades 3 335.
Colocar o tampão e apertar.
LÃquido de arrefecimento
do motor O lÃquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em paÃses
nórdicos, com clima muito frio, o
lÃquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 ºC.
Page 248 of 375

246Conservação do veÃculoAtenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
NÃvel do lÃquido de
arrefecimento
Atenção
Um nÃvel demasiado baixo do
lÃquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nÃvel do lÃquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nÃvel estiver baixo.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de lÃquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha lÃquido de arrefecimento
disponÃvel, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de lÃquido de arrefecimento e a causa da perda de lÃquido de arrefecimento
numa oficina.
Óleo da direcção assistidaAtenção
PequenÃssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito/vareta ou que
entrem no depósito.
Page 249 of 375

Conservação do veÃculo247
Normalmente não é necessário
verificar o óleo da direcção assistida.
Se for ouvido um ruÃdo invulgar
durante a condução ou se a direcção
assistida responder de forma
anormal, procurar assistência numa
oficina.
LÃquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
lÃquido de lava-pára-brisas que
contenha anti-congelante.
Atenção
Apenas lÃquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Travões
No caso de uma espessura mÃnima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possÃvel.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
LÃquido dos travões9 Aviso
O lÃquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfÃcies
pintadas.
O nÃvel do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nÃvel do lÃquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Page 250 of 375

248Conservação do veÃculo
LÃquido dos travões e da embraiagem
3 310.
Bateria do veÃculo
Os veÃculos sem sistema Start/Stop
serão equipados com uma bateria
ácido-chumbo. Os veÃculos com
sistema Start/Stop serão equipados
com uma bateria AGM, que não é
uma bateria de ácido e chumbo.
A bateria do veÃculo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes podem
descarregar a bateria. Evitar a
utilização de consumidores de
energia desnecessários.As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resÃduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veÃculo parado durante mais
de 4 semanas pode conduzir a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veÃculo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veÃculo.
Protecção contra descarga da bateria do veÃculo 3 159.
Substituir a bateria do veÃculo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desactivação
temporária do sistema Start/Stop.
Quando a bateria do veÃculo está a
ser substituÃda, certificar-se de que
não existem orifÃcios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifÃcio de ventilação estiver aberto nesta área, deve serfechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias que
permitam que a caixa de fusÃveis seja montada por cima da bateria do
veÃculo.
Em veÃculos com sistema Start/Stop,
certificar-se de que a bateria AGM
(tapete de vidro absorvente) é
substituÃda por outra bateria AGM.
É possÃvel identificar uma bateria
AGM pela etiqueta na bateria.
Recomendamos a utilização de uma
bateria de veÃculo Opel original.