OPEL ASTRA J 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015Pages: 359, PDF Size: 10.25 MB
Page 21 of 359

Pe scurt19
Maneta selectorului de viteze poate fiscoasă din poziţia P numai când
contactul este cuplat şi se apasă
pedala de frână. Pentru a cupla P sau
R , apăsaţi butonul de deblocare.
Transmisia automată 3 178.Demararea
Verificaţi înainte de a demara ■ Starea anvelopelor şi presiunea în anvelope 3 276, 3 326.
■ Nivelul uleiului de motor şi nivelurile
lichidelor 3 241.
■ Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în stare
de funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 33, 3 42, 3 51.
■ Funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă acestea
sunt ude.Pornirea motorului
■ Rotiţi cheia în poziţia 1
■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca
■ acţionaţi pedala de ambreiaj şi de frână
■ transmisia automată în poziţia P
sau N
■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie
■ motoarele diesel: răsuciţi cheia la poziţia 2 pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când indicatorul de
control ! se stinge
■ rotiţi cheia în poziţia 3 şi eliberaţi
Page 22 of 359

20Pe scurt
Pornirea motorului 3 172.Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite,
activaţi funcţia oprire automată după
cum urmează:
■ Apăsaţi pedala de ambreiaj
■ treceţi maneta în poziţia neutră
■ eliberaţi pedala de ambreiaj
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
Pentru a reporni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj din nou.
Sistemul de oprire-pornire 3 173.
Page 23 of 359

Pe scurt21Parcare9Avertisment
■ Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
■ Aplicaţi întotdeauna frâna de parcare. Acţionaţi întotdeauna
frâna de parcare manuală fără a
apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum
înclinat, acţionaţi la maximum
frâna de mână. Pentru a reduce forţa de acţionare, apăsaţi
simultan şi pedala de frână.
Pentru autovehiculele cu frână
de mână electrică, trageţi
butonul m pentru aproximativ
o secundă.
Frâna de mână electrică este
aplicată când se aprinde lampa
de control m 3 119.
■ Opriţi motorul.
■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1 de
viteze sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P înainte de a scoate cheia din
contact. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă spre
partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe un drum în rampă, cuplaţi treapta
de viteze marşarier sau aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia P înainte de a scoate
cheia din contact. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
■ Închideţi geamurile şi trapa.
■ Scoateţi cheia din contact. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se
blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia
poate fi scoasă numai când
maneta selectorului de viteze
este în poziţia P.
■ Blocaţi accesul în autovehicul cu
butonul e de pe telecomandă.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 30.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 240.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării
contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 22, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 239.
Page 24 of 359

22Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................22
Portierele ..................................... 27
Securitatea autovehiculului ..........30
Oglinzile retrovizoare exterioare ..33
Oglinzile interioare .......................34
Geamurile .................................... 35
Acoperişul .................................... 38Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau pe o etichetă
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 299.
Codul adaptorului pentru cheie pentru blocarea piuliţelor roţii este specificat
pe un card. Acesta trebuie menţionat
la comandarea unui nou adaptor
pentru cheie.
Înlocuirea roţii 3 287.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Page 25 of 359

Cheile, portierele şi geamurile23Telecomanda radio
Utilizată pentru a acţiona:■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
■ Geamurile acţionate electric
■ Trapa
Telecomanda radio are o rază de acţiune de aproximativ 20 metri.
Această rază de acţiune poate fi afectată de influenţe externe.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
Dacă sistemul de închidere
centralizată nu poate fi acţionat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Raza de acţiune insuficientă
■ Bateria este descărcată
■ Acţionarea frecventă, repetată a telecomenzii radio în afara razei deacţiune, ce va necesita
resincronizarea
■ Suprasolicitarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenite de laalte surse
Deblocarea 3 24.Setările de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Setări de pe afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 138.
Înlocuirea bateriei telecomenzii radio Înlocuiţi bateria imediat ce raza de
acţiune a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 26 of 359

24Cheile, portierele şi geamurile
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi lama cheii şi deschideţi
unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip
CR 2032), respectând poziţia de
instalare. Închideţi unitatea şi
sincronizaţi telecomanda.
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda
radio este sincronizată prin cuplarea
contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, sunt memorate automat de către cheie următoarele setări:
■ Sistemul de iluminare
■ Sistemul Infotainment
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Setările pentru modul Sport
■ Setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
următoarea dată când cheia este
introdusă în contact şi rotită în poziţia 1 3 171.
O condiţie preliminară este aceea că
Personalization by driver
(Personalizare în funcţie de şofer)
este activat în setările personale ale
Afişajului grafic pentru informaţii.
Acesta trebuie setat pentru fiecare
tastă folosită. Pentru autovehiculele
echipate cu
Afişaj color pentru informaţii,
personalizarea este activată
permanent.
Personalizarea autovehiculului
3 138.Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Portiera se deblochează prin
acţionarea mânerului interior al
acesteia. Trăgând încă o dată de
mâner, portiera se deschide.
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt reîncuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Page 27 of 359

Cheile, portierele şi geamurile25
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Este posibilă selectarea a două
setări:
■ Pentru a debloca numai portiera şoferului, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil, apăsaţi
o dată butonul c. Pentru a debloca
toate portierele, apăsaţi de două ori
butonul c
sau
■ apăsaţi o dată butonul c pentru a
debloca toate portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil
Setarea poate fi modificată în meniulSetări de pe afişajul pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului
3 138.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează. Setările
memorate 3 24.
Deblocarea şi deschiderea hayonului 3 27.
Blocarea Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Butoanele pentru închiderea
centralizată Blochează sau deblochează din
interiorul habitaclului toate portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Apăsaţi butonul e pentru blocare.
Apăsaţi butonul c pentru deblocare.
Page 28 of 359

26Cheile, portierele şi geamurile
Defecţiuni la sistemul de
telecomandă radio
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare. Cuplaţi
contactul şi apăsaţi butonul de
închidere centralizată c pentru a
debloca celelalte portiere, portbagajul
şi clapeta rezervorului de combustibil. Prin cuplarea contactului, este
dezactivat sistemul de blocare
antifurt.
Blocarea
Blocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare.
Defecţiune la sistemul de
închidere centralizată
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare.
Celelalte portiere pot fi deschise
trăgând de două ori de mânerul
interior. Portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil vor
rămâne blocate. Pentru a dezactiva
sistemul de blocare antifurt, cuplaţi
contactul 3 30.
Blocarea
Apăsaţi butoanele interioare de
blocare ale tuturor portierelor, cu
excepţia celui de pe portiera
şoferului. Apoi închideţi portiera
şoferului şi blocaţi-o de la exterior
folosind cheia. Clapeta rezervorului
de combustibil nu poate fi blocată.Blocarea automată
Această funcţie de siguranţă poate fi
configurată să blocheze automat
toate portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil imediat ce autovehiculul atinge o anumită viteză
de deplasare.
Suplimentar se poate configura
deblocarea portierei şoferului sau a
tuturor portierelor după oprirea
contactului şi scoaterea cheii de
contact (transmisie manuală) sau
maneta selectorului de viteze este
deplasată în poziţia P (transmisie
automată).
Setarea poate fi modificată în meniul Setări de pe afişajul pentru informaţii. Personalizarea autovehiculului
3 138.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 24.
Page 29 of 359

Cheile, portierele şi geamurile27Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Cu o cheie sau o şurubelniţă
adecvată, aduceţi butonul de blocare pentru siguranţa copiilor în poziţie
orizontală. Portiera nu mai poate fi
deschisă din interior.
Pentru dezactivare, aduceţi
comutatorul încuietorii de siguranţă
pentru copii în poziţie verticală.Portierele
Portbagajul
Hayonul DeschidereaHatchback cu 5 portiere
După deblocare, apăsaţi suprafaţa
senzitivă de sub emblema mărcii şi
deschideţi hayonul.
Page 30 of 359

28Cheile, portierele şi geamurile
Hatchback cu 3 portiere
Apăsaţi butonul x de pe
telecomanda radio sau apăsaţi
emblema mărcii din jumătatea
inferioară pentru a debloca şi
deschide hayonul.
Prin apăsarea butonului x se
deschide hayonul, chiar dacă
portierele sunt blocate.
Sports tourer
După deblocare, apăsaţi suprafaţa
senzitivă de sub profilul hayonului şi deschideţi hayonul.
Sistemul de închidere centralizată
3 24.Notchback cu 4 portiere
Pentru a debloca capacul
portbagajului, apăsaţi butonul x al
telecomenzii timp de cel puţin
2 secunde sau, pentru a deschide din
interior, apăsaţi butonul x de pe
consola centrală; capacul
portbagajului se deschide puţin.