OPEL ASTRA J 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016.5Pages: 365, tamaño PDF: 10.53 MB
Page 101 of 365

Portaobjetos99Alternativamente, monte los dos gan‐
chos en el carril inferior. Inserte
desde arriba los soportes inferiores
de la caja en los ganchos.
Juego de correas
Inserte los adaptadores del juego de
correas en un carril. Asegúrese de
que la correa no esté retorcida.
El juego de correas tiene dos cierres. La correa puede tensarse.
Red de seguridad
La red de seguridad está disponible
en el Sports Tourer y se puede mon‐
tar detrás de los asientos traseros o,
si los respaldos traseros están abati‐
dos y las banquetas de asiento levan‐
tadas, detrás de los asientos delan‐
teros.
No se deben transportar personas
detrás de la red de seguridad.
Montaje
Detrás de los asientos traseros
Fije el gancho inferior con la abertura
encarada hacia atrás respecto a la
argolla de la derecha y a la izquierda
del suelo, respectivamente. Ajuste la
longitud de las correas de la red de
seguridad fijando el gancho superior
a las argollas de la correa. Mantenga la correa tensada mientras instala la
barra.
Detrás de los asientos delanteros
Fije la correa a las argollas situadas
debajo de la banqueta del asiento tra‐ sero.
Abata los respaldos.
Para conseguir una superficie de
carga plana, abata primero la ban‐
queta de asiento antes de montar la
red de seguridad. Mueva los asientos
delanteros hacia delante para reducir la tensión si es necesario.
Page 102 of 365

100PortaobjetosMontaje de la barra
Hay dos aberturas de montaje en el
marco del techo: enganche y enclave
la varilla de la red en un lado, com‐
prima la varilla para engancharla y
enclavarla en el otro lado.
Compartimento de carga 3 87.
Desmontaje
Desenganche las varillas de la red de seguridad de los soportes en el
marco del techo. Suelte las correas de las argollas. Enrolle la red de se‐
guridad y fíjela con una cinta.
La red de seguridad desmontada
puede guardarse debajo de la cu‐
bierta del piso trasero 3 94.
Triángulo de advertencia
Versión de 3 puertas, versión de
5 puertas
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio situado detrás de una co‐
rrea, en el lado derecho del compar‐
timento de carga.
Sports Tourer
Pliegue las correas. Guarde el trián‐
gulo de advertencia en el espacio si‐ tuado detrás de las correas, en el in‐terior del portón trasero.
Page 103 of 365

Portaobjetos101Versión 4 puertas
Guarde el triángulo de advertencia en
el alojamiento situado en el lado iz‐
quierdo del compartimento de carga.
Botiquín
Versión 5 puertas
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento portaobjetos detrás del trián‐
gulo de advertencia.
Antes del primer uso, presione el re‐
vestimiento interior por la parte supe‐ rior y los lados de la línea perforada.
Luego despliegue el revestimiento
para acceder al compartimento por‐
taobjetos.
Versión 3 puertas
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento portaobjetos detrás del trián‐
gulo de advertencia.
Utilice los rebajes para bajar la tapa. Dependiendo del equipamiento, el
botiquín puede estar guardado en el
portaobjetos trasero 3 92.
Page 104 of 365

102PortaobjetosSports Tourer
Pliegue la correa. Guarde el botiquín
en el espacio situado detrás de una
correa, en el interior del portón tra‐
sero.
Versión 4 puertas
Guarde el botiquín en el espacio de‐
trás de la rejilla en el lado derecho del compartimento de carga.
Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo
Por motivos de seguridad y para evi‐
tar daños en el techo, se recomienda
usar el sistema de portaequipajes de
techo homologado para su vehículo.
Para más información, póngase en
contacto con su taller.
Siga las instrucciones de montaje y
desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Montaje del portaequipajes de
techo
Quite la tapa de cada uno de los pun‐ tos de montaje con una moneda.
Page 105 of 365

Portaobjetos103Versión de 5 puertas, sedán de
4 puertas
Versión 3 puertas
Sports Tourer con barras de techo
Fije el portaequipajes de techo en la
zona de los orificios indicados por las flechas en la ilustración.
Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el com‐ partimento de carga deben colo‐
carse apoyados contra los res‐
paldos de los asientos. Asegú‐
rese de que los respaldos estén bien enclavados. Si se pueden
apilar los objetos, los más pesa‐
dos deben colocarse abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 97. Monte la cubierta de altura
regulable en la posición inferior
(1) 3 94.
Page 106 of 365

104Portaobjetos● Utilice los cuatro ganchos de lasparedes laterales del comparti‐
mento de carga para colgar bol‐
sas. Carga máxima: 5 kg por gancho.
● Sports Tourer: Utilice los gan‐ chos de las paredes laterales delcompartimento de carga para
colgar bolsas. Pulse para desple‐ gar el gancho.
● Sujete los objetos sueltos en el compartimento de carga paraevitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos tra‐
seros no deben estar inclinados
hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cu‐ bierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor si‐
tuado en la parte superior del ta‐
blero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐ lanca selectora del cambio, ni im‐pedir la libertad de movimientos
del conductor. No se deben dejar objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de ca‐
racterísticas 3 311) y el peso en
vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐
duzca los datos de su vehículo en la tabla de pesos que figura al principio de este manual.
El peso en vacío según norma
CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
Page 107 of 365

Portaobjetos105El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐
hículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la ele‐
vación del centro de gravedad.
Distribuya la carga uniforme‐
mente y asegúrela con correas
de sujeción. Ajuste la presión de
los neumáticos y la velocidad del vehículo a las condiciones de
carga. Compruebe y vuelva a
apretar las correas con frecuen‐
cia.
No conduzca a más de
120 km/h.
La carga máxima permisible so‐
bre el techo es de 75 kg para las
versiones de 3 puertas / 5 puertas y sedán de 4 puertas;
para el Sports Tourer, es de
100 kg. La carga sobre el techo
es la suma de la carga y del peso
del portaequipajes.
Page 108 of 365

106Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ...................................... 107
Ajuste del volante ....................107
Mandos en el volante ..............107
Volante térmico .......................108
Bocina ..................................... 108
Limpia/lavaparabrisas .............108
Limpia/lavaluneta ....................110
Temperatura exterior ...............111
Reloj ........................................ 111
Tomas de corriente .................113
Encendedor de cigarrillos ........113
Ceniceros ................................ 113
Testigos luminosos e indicado‐
res .............................................. 114
Cuadro de instrumentos ..........114
Velocímetro ............................. 114
Cuentakilómetros ....................114
Cuentakilómetros parcial .........114
Cuentarrevoluciones ...............115
Indicador de combustible ........115
Selector de combustible ..........115
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............116
Indicación de servicio ..............116Testigos de control ..................117
Intermitentes ............................ 120
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 120
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 120
Desactivación de los airbags ...121
Sistema de carga ....................121
Testigo de averías ...................121
Revisión urgente del vehículo . 121
Sistema de frenos y embrague 122
Accione el pedal ......................122
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 122
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......122
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 123
Cambio a una marcha más larga ....................................... 123
Dirección asistida ....................123
Aviso de cambio de carril ........123
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................ 123
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........124
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 124Sistema de control de tracción
desactivado ............................ 124
Preincandescencia ..................124
Filtro de partículas diésel ........124
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................124
Presión de aceite del motor .....125
Nivel de combustible bajo .......125
Inmovilizador ........................... 125
Potencia del motor reducida ....125
Luces exteriores ......................125
Luz de carretera ......................126
Asistente de luz de carretera ...126
Sistema de faros adaptativos ..126
Luces antiniebla ......................126
Piloto antiniebla .......................126
Líquido de lavado bajo ............126
Regulador de velocidad ...........126
Control de velocidad adaptable ............................... 126
Detectado vehículo precedente ............................. 127
Puerta abierta .......................... 127
Pantallas de información ...........127
Centro de información del
conductor ................................ 127
Page 109 of 365

Instrumentos y mandos107Pantalla de información gráfica,pantalla de información en
color ........................................ 132
Controlador de teléfono inteligente ............................... 134
Mensajes del vehículo ...............134
Avisos acústicos ......................138
Tensión de la pila ....................138
Ordenador de a bordo ...............139
Personalización del vehículo .....141
OnStar ....................................... 146Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐
gúrese de que esté totalmente blo‐
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección des‐
bloqueada.
Mandos en el volante
El sistema de infoentretenimiento, el
regulador de velocidad y un teléfono
móvil conectado pueden manejarse con los mandos en el volante.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Sistema de ayuda a la conducción
3 198.
Page 110 of 365

108Instrumentos y mandosVolante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante la ilu‐
minación del LED del botón.
Las zonas de agarre recomendadas
del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 180.
Bocina
Pulse j.
Limpia/lavaparabrisas
LimpiaparabrisasHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalos o fun‐
cionamiento automático con
sensor de lluviaOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
baje la palanca a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está he‐
lado.
Desconéctelos en túneles de lavado.