OPEL ASTRA J 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 365, PDF Size: 10.43 MB
Page 291 of 365

Soins du véhicule289sur la valve du pneu et le com‐
presseur.
Si la pression du pneu dépasse
1,3 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu'à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 1,3 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
18. Ranger le kit de réparation des pneus dans le coffre.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du
pneu réparé sont fortement dégra‐ dées, c'est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l'ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La soupape de sécurité intégrée
s'ouvre à une pression de 7 bars.
Être attentif à la date d'expiration du
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d'étanchéité n'est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à
environ -30 °C.
Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure ducompresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d'une roue
Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours 3 286.
Effectuer les préparatifs suivants et suivre les conseils ci-après :
● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position
droite.
● Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche ar‐
rière ou placer le levier sélecteur
sur P.
● Enlever la roue de secours 3 293.
● Ne jamais changer simultané‐ ment plusieurs roues.
● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
monter des pneus d'hiver ou
d'été au changement de saison.
● Le cric ne nécessite aucune maintenance.
Page 292 of 365

290Soins du véhicule● Si le sol n'est pas ferme, placerune planche solide d'une épais‐
seur maximale de 1 cm sous le
cric.
● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur
cric.
● Aucune personne ni aucun ani‐ mal ne doivent se trouver à l'in‐
térieur du véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et leurs filets à l'aide d'un chiffon
propre avant de monter la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou de roue.
1. Dégager et retirer les capuchons des écrous de roue à l'aide d'un
tournevis. Sortir l'enjoliveur. Outil‐
lage de bord 3 276.
Roues en alliage léger : Dégager
et retirer les capuchons des
écrous de roue à l'aide d'un tour‐
nevis. Afin de protéger la jante,
placer un chiffon entre le tourne‐
vis et la roue.
Roues en alliage léger avec ca‐
puchon d'écrou central : Dégager
le capuchon central en insérant et
en tirant l'extracteur dans le creux de l'emblème de la marque, outil‐lage de véhicule 3 276.
2. Deux types de cric et de clés à écrou de roue sont disponibles enfonction du modèle, de l'outillage
du véhicule 3 276.
Variante 1a avec clé à écrou
rigide :
Placer la clé de roue en s'assurant
qu'elle soit bien positionnée et
desserrer chaque écrou de roue
d'un demi-tour.
Variantes 1b, 2 et 3 avec clé à
écrou pliable :
Page 293 of 365

Soins du véhicule291
Déplier la clé de roue et la placer
de sorte qu'elle soit bien position‐ née et dévisser chaque écrou de
roue d'un demi-tour.
Il se peut que les roues soient pro‐
tégées par des écrous de blo‐
cage. Pour desserrer ces écrous
spécifiques, commencer par pla‐
cer l'adaptateur sur la tête de
l'écrou avant de poser la clé de
roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à gants.3. Vérifier que le cric est bien posi‐ tionné sous le point de levage
adéquat.
Certains modèles sont dotés de
cache-seuils couvrant les points
de levage du véhicule : tirer tout
d'abord sur le cache du point de
levage concerné.
4. Modèle bi-corps 3 portes /
5 portes et tri-corps 4 portes,
variantes de cric 1a, 1b et 3,
3 276 :
Passer le cric à la hauteur re‐
quise. Le placer directement sous
le point de levage de manière à ce qu'il ne glisse pas.
Page 294 of 365

292Soins du véhicule
Attacher la poignée de cric avec le
cric correctement aligné, faire
tourner la poignée jusqu'à ce que
la roue soit dégagée du sol.
Sports Tourer, variante de cric 2
3 276 :Passer le cric à la hauteur re‐
quise. Le placer directement sous le point de levage de manière à cequ'il ne glisse pas.
Attacher la clé de roue, aligner
correctement le cric et tourner la
clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les écrous de roue.
6. Changer la roue. Roue de se‐ cours 3 293.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule et retirer le cric.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
qu'elle est bien placée et serrer
chaque écrou en quinconce. Le
couple de serrage est de
140 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avantde l'installer.
Placer les capuchons des écrous de roue.
Poser le capuchon central sur les
roues en alliage léger.
11. Poser le cache du point de levage
du véhicule sur les modèles avec
cache-seuil.
Page 295 of 365

Soins du véhicule29312. Ranger la roue remplacée 3 293,
l'outillage du véhicule 3 276 et
l'adaptateur des écrous de blo‐
cage des roues 3 62.
13. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
écrous de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu
défectueux dès que possible.
Position du cric pour pont
élévateur
Position du bras arrière du pont élé‐
vateur centrée sous le creux du seuil.
Positionner le bras avant du pont élé‐
vateur au niveau du soubassement.
Roue de secours Certains véhicules sont équipés d'un
kit de réparation de pneus au lieu
d'une roue de secours.
En cas de pose d'une roue de secours
différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s'appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.
La roue de secours a toujours une
jante en acier.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
La roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐
cher. Elle est fixée par un écrou pa‐
pillon.
Page 296 of 365

294Soins du véhiculePour la retirer :1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ cher.
2. Uniquement modèle berline 3 portes : retirer le rangement à
l'arrière en appuyant sur les deux
boutons. Ouvrir le couvercle et ex‐ traire le rangement par le haut.
3. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Dévisser
l'écrou, déposer le cône (unique‐
ment modèle berline 3 portes) afin
de pouvoir sortir la roue de se‐
cours.
Une boîte à outils pour le véhicule se trouve sous la roue de secours.
4. Après avoir changé une roue, si aucune roue n'est placée dans la
niche de la roue de secours, fixer
la boîte à outils en revissant
l'écrou papillon et en fermant le
recouvrement de plancher.
Rangement d'une roue de taille
normale endommagée, modèle
berline 3 portes et 5 portes
La niche de roue de secours n'est pas
conçue pour une autre taille de roue
que la roue de secours. Une roue de
taille normale endommagée doit être
rangée dans le coffre et attachée
grâce à une sangle. Outillage de bord 3 276. Pour fixer la roue :
1. Placer la roue à l'extérieur, contre
une des parois latérales du coffre.
2. Placer l'extrémité libre de la san‐ gle à travers l'anneau d'arrimage
avant du côté approprié.
3. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à
ce que la sangle soit fixée ferme‐ ment à l'anneau d'arrimage.
Page 297 of 365

Soins du véhicule295
4. Faire passer la sangle entre lesrayons de la roue, comme illustré.
5. Introduire le crochet dans l'an‐ neau d'arrimage à l'arrière.
6. Serrer la sangle et la bloquer à l'aide de l'attache.
9 Danger
Toujours conduire avec les dos‐
siers de sièges arrière dépliés et engagés lors du rangement d'uneroue endommagée de taille nor‐
male dans le coffre.
Rangement d'une roue de taille
normale endommagée dans la
niche de roue de secours, Sports
Tourer et tri-corps 4 portesVéhicules équipés d'une roue de se‐
cours, taille normale :
Une roue de taille normale endom‐
magée doit être rangée à l'extérieur
de la niche de roue de secours en la
fixant avec l'écrou papillon.
Le recouvrement de plancher peut être placé sur la roue débordante.
Véhicules équipés d'une roue de
dépannage temporaire :
Fixer une roue de taille normale en‐
dommagée avec l'écrou papillon sur
la niche de roue de secours après
avoir changé le boulon fileté avec un
boulon à tige longue, fourni dans le
sac à outils 3 276. Pour remplacer le
boulon :
1. Poser la clé hexagonale sur la clé
de roue en vérifiant qu'elle est cor‐
rectement positionnée sur le bou‐ lon.
2. Tourner la clé de roue dans le sens antihoraire pour dévisser le
boulon. Retirer le boulon.
Page 298 of 365

296Soins du véhicule3.Prendre le boulon à tige longue du
sac à outils 3 276 et le visser à la
main en utilisant la clé hexago‐
nale de roue.
4. Ranger la boîte à outils et la roue de secours endommagée à l'ex‐
térieur de la niche de roue de se‐
cours et les fixer en vissant l'écrou papillon dans le sens horaire sur
le boulon.
Le recouvrement de plancher peut être placé sur la roue débordante.
Remplacer le boulon à tige longue par un boulon court avant de placer la
roue de dépannage dans la niche après le remplacement ou la répara‐
tion de la roue défectueuse.
Ranger la roue de secours dans
la niche une fois que la roue
endommagée a été remplacée
1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ cher, dévisser et retirer l'écrou pa‐
pillon.
Uniquement modèle berline
3 portes : ouvrir le recouvrement
de plancher, déposer le range‐ment à l'arrière, dévisser et dépo‐
ser l'écrou papillon et le cône.
2. Uniquement Sports Tourer et tri- corps 4 portes avec roue de dé‐
pannage temporaire : remplacer
le boulon à tige longue par un bou‐
lon court en utilisant la clé hexa‐
gonale de la clé à roue.
3. Placer les outils dans la boîte à outils ou le sac à outils 3 276.
4. Ranger la roue de secours à l'ex‐ térieur de la niche de roue et la
fixer en revissant l'écrou papillon.
Uniquement modèle berline
3 portes : positionner le cône ex‐
centrique dans le renfoncement
de la roue de secours avant de re‐ visser l'écrou papillon.
5. Fermer le recouvrement de plan‐ cher et insérer le rangement à l'ar‐
rière (uniquement modèle berline
3 portes).
9 Attention
Si un cric, une roue ou un autre
équipement est rangé dans le cof‐
fre, mais sans être correctement
Page 299 of 365

Soins du véhicule297attaché, il peut provoquer de gra‐ves blessures. En cas d'arrêt brus‐ que ou de collision, les élémentsnon attachés pourraient heurter
quelqu'un.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐ ment respectif et les attacher.
Une roue endommagée rangée
dans le coffre doit toujours être fi‐
xée grâce à une sangle.
Roue de dépannage temporaire
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
Ne monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Si votre véhicule a une crevaison à
l'arrière lors du remorquage d'un au‐
tre véhicule, monter la roue de se‐
cours temporaire à l'avant et la roue
pleine à l'arrière.
Chaînes à neige 3 285.
Roue de secours avec pneu à sens de roulement imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable à un
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.
En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que pos‐
sible.
● Par temps de pluie et neige, con‐
duire extrêmement prudemment.Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie d'un véhicule est
déchargée, démarrer le moteur à
l'aide de câbles auxiliaires de démar‐ rage et de la batterie d'un autre
véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
Page 300 of 365

298Soins du véhicule9Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie
contient de l'acide sulfurique qui
peut provoquer des blessures et
des dégâts en cas de contact di‐
rect.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie du
véhicule.
● Une batterie déchargée peut commencer à geler à une tempé‐rature de 0 °C. Dégeler la batterie
gelée du véhicule avant de rac‐
corder les câbles de démarrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie du véhicule, porter des
lunettes et des vêtements de pro‐ tection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de véhicule de même ten‐
sion (12 volts). Sa capacité (Ah)
ne doit pas être trop inférieure à celle de la batterie de véhicule
déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une sec‐
tion d'au moins 16 mm 2
et de 25
mm 2
pour les moteurs diesel.
● Ne pas débrancher la batterie de
véhicule déchargée du réseau de
bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables.
● Pendant le démarrage par câbles
auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie du véhicule.
● Veiller à ce que les pinces-croco‐
diles des câbles auxiliaires de
démarrage ne se touchent pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point
mort ou la boîte automatique en
position P.
● Ouvrir les capuchons de protec‐ tion de borne positive des deux
batteries de véhicule.
Séquence de raccordement des câ‐
bles :
1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de
démarrage du véhicule.
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble rouge à la borne positive de la
batterie du véhicule déchargée.
3. Raccorder le câble noir à la borne
négative de la batterie de démar‐
rage du véhicule.
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
ble noir à un point de masse du
véhicule tel que le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.