ECU OPEL ASTRA J 2018.5 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018.5Pages: 301, PDF Size: 8.34 MB
Page 158 of 301

156Vožnja in rokovanjeZavore
Hidravlika zavor ima dva med seboj
neodvisna zavorna kroga.
Če en zavorni krog odpove, je vozilo
še vedno možno zavreti z drugim
krogom. V tem primeru pride do
zavornega učinka pri močnem
pritisku zavornega pedala do tal. Za
obračanje volana je potrebna znatno
večja sila. Zavorna pot se pri tem
podaljša. Pred nadaljevanjem vožnje
poiščite servisno delavnico.
Pri izključenem motorju se po enem ali dveh pritiskih na zavorni pedal
izgubi učinek zavornega servo-
ojačevalnika. Zavorni učinek se pri
tem ne zmanjša, vendar je zavorni
pedal potrebno pritisniti bistveno
močneje. Na to pazite posebej pri
vleki.
Kontrolna lučka R 3 90.
Sistem proti blokiranju koles
ABS preprečuje blokiranje koles pri
zaviranju.Takoj ko kolo teži k blokiranju, prične
ABS regulirati (zniževati) zavorni tlak. Vozilo ostane krmljivo tudi pri zelo
silnem zaviranju.
Delovanje ABS sistema prepoznate
po značilnem zvoku regulacijske
črpalke in pulziranju zavornega
pedala.
Zaviranje bo najučinkovitejše, če
boste zavorni pedal kljub močnemu pulziranju ves čas pritiskali do konca.
Pedala ne spuščajte.
Po speljevanju sistem izvede
samopreizkus, ki ga morda lahko
slišite.
Kontrolna lučka u 3 91.
Prilagodljive zavorne luči
Pri silnem in naglem zaviranju utripajo vse tri zavorne luči med delovanjem
sistema ABS.Napaka9 Opozorilo
V primeru motenj v ABS sistemu
so kolesa pri silnejšem zaviranju nagnjena k blokiranju, kar
povzroči zanašanje vozila. Poleg
tega odpovedo tudi druge, prej
opisane prednosti ABS sistema.
Vozilo je tedaj med zaviranjem
težje krmljivo.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Page 161 of 301

Vožnja in rokovanje159Vozni kontrolni sistemi
Sistem proti zdrsu pogonskih koles
Sistem proti zdrsu koles (TC) je del
elektronskega stabilnostnega
nadzora (ESC) 3 159.
TC izboljšuje stabilnost vozila v vseh
voznih situacijah neodvisno od
površine vozišča ali lepenja
pnevmatik s preprečevanjem
zdrsavanja pogonskih koles.
Če prične zdrsavati pogonsko kolo,
se zmanjša izhodni navor motorja in
zdrsavajoče kolo se zavira. S tem se
znatno izboljša stabilnost vozila na
spolzkih cestah.
TC je pripravljen za delovanje po
zagonu motorja, potem ko ugasne
kontrolna lučka b.
Medtem, ko deluje TC, b utripa.9 Opozorilo
Ta sistem je del varnostne
opreme, ki naj Vas ne spodbuja k
tveganemu načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
Kontrolna lučka b 3 92.
Deaktiviranje
Če ne želite preprečiti vrtenja
pogonskih koles v prazno lahko
sistem TC izklopite:
TC izklopite s kratkim pritiskom b; pri
tem k zasveti. Po izključitvi se
prikaže statusno sporočilo na
voznikovem informacijskem zaslonu.
TC ponovno vklopite s ponovnim
pritiskom tipke b.
TC se ponovno vklopi z naslednjo
vključitvijo kontakta.
Elektronski stabilnostni nadzor
Elektronski stabilnostni nadzor (ESC) izboljšuje stabilnost vozila v vseh
voznih situacijah neodvisno od
površine vozišča ali lepenja
pnevmatik. Prav tako preprečuje
vrtenje pogonskih koles v prazno.
ESC deluje v povezavi s sistemom
proti zdrsu pogonskih koles (TC)
3 159.
V trenutku, ko zazna težnjo po
zanašanju ali zdrsavanju zadnjega
dela vozila (pri podkrmiljenju ali
prekrmiljenju), se zmanjša navor
motorja in prične se namensko
zaviranje vsakega kolesa posebej. S
tem se znatno izboljša stabilnost
vozila na spolzkih cestah.
Page 167 of 301

Vožnja in rokovanje165Samodejni izklop:● Hitrost vozila je nižja od približno
30 km/h.
● Hitrost vozila je višja od približno 200 km/h.
● Ko pritisnete zavorni pedal. ● Ko pritisnete pedal sklopke za nekaj sekund.
● Izbirna ročica je v položaju N.
● Število vrtljajev motorja je v zelo nizkem območju.
● Sistem proti zdrsu koles (TC) ali elektronskega stabilnostnega
nadzora (ESC) deluje.
Priklic shranjene hitrosti Obrnite kolesce v RES/+ pri hitrosti
nad 30 km/h. Ohranila se bo novo nastavljena hitrost.
IzklopPritisnite m in kontrolna lučka m na
instrumentni plošči se izklopi.
Shranjena hitrost je izbrisana.S pritiskom L za vklop omejevalnika
hitrosti ali izklop kontakta izklopite
tudi regulator hitrosti in izbrišete
shranjeno hitrost.
Omejevalnik hitrosti Omejevalnik hitrosti preprečuje
prekoračitev prednastavljene najvišje
hitrosti.
Najvišjo hitrost lahko nastavite na
hitrost nad 25 km/h.
Voznik lahko pospeši samo do
prednastavljene hitrosti. Pri vožnji po
klancu navzdol lahko pride do
odstopanj od omejene hitrosti.
Prednastavljena omejitev hitrosti je
prikazana v zgornji vrstici
voznikovega informacijskega
zaslona, ko je sistem dejaven.Aktiviranje
Pritisnite L. Če je regulator hitrosti ali
prilagodljivi regulator hitrosti že prej
aktiviran, se izklopi, ko se aktivira
omejevalnik hitrosti, zato ugasne
kontrolna lučka m.
Page 200 of 301

198Vožnja in rokovanjePolnilni ventil za utekočinjen naftniplin je nameščen za loputo za
dolivanje goriva.
Odvijte zaščitni pokrovček s
polnilnega priključka.
Privijte ustrezen adapter tesno na
polnilni priključek.
Adapter ACME: Privijte matico točilne
pištole na adapter. Povlecite ročico
za zaklepanje točilne pištole.
Adapter DISH: Namestite točilno
pištolo v adapter. Povlecite ročico za
zaklepanje točilne pištole.
Bajonetni adapter: Namestite polnilno
pištolo v adapter in zasukajte za eno
četrtino obrata. Povlecite ročico za
zaklepanje točilne pištole.
Adapter EURO: Točilno pištolo
pritisnite na adapter. Povlecite ročico
za zaklepanje točilne pištole.
Pritisnite tipko na polnilni postaji za
utekočinjen naftni plin. Sistem
polnjenja se ustavi ali upočasni, ko je napolnjenost jeklenke 80-odstotna
(mejna količina polnjenja).
Sprostite gumb na polnilnem sistemu,
da zaustavite postopek polnjenja.
Sprostite varovalno ročico in snemite
točilno pištolo. Pri tem se lahko
majhna količina utekočinjenega
naftnega plina sprosti v okolico.
Odstranite adapter in ga spravite v
vozilo.
Namestite zaščitni pokrovček, ki
preprečuje vstop tujkov v odprtino
polnilnega priključka in v sistem.9 Opozorilo
Zaradi zasnove sistema je
uhajanje majhne količine
utekočinjenega naftnega plina po
sprostitvi varovalne ročice
neizogibno. Izogibajte se
vdihavanju.
Page 288 of 301

286Informacija za strankoclaim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered