OPEL ASTRA J 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018Pages: 323, PDF Size: 8.41 MB
Page 61 of 323

Bancos, sistemas de segurança59Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para
crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que está especificamente concebido para
o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação do airbag 3 57.
Etiqueta do airbag 3 54.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
pratico para fixar um sistema de
segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 62 of 323

60Bancos, sistemas de segurançaSistemas de retenção para
crianças ISOFIX
Neste veículo fixar aos suportes de
montagem sistemas de segurança
ISOFIX aprovados para crianças. As
posições específicas do veículo para
o sistema de retenção ISOFIX
ISOFIX para crianças estão
marcadas na tabela com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio das costas.
Pontos de fixação do tirante
superior
Consoante o equipamento específico
de cada país, o veículo poderá ter
duas ou três âncoras.
Os pontos de fixação Top-Tether
estão identificados com o símbolo :
para uma cadeirinha de criança.
Na versão de três volumes, abrir a
portinhola do olhal de fixação
pretendido na zona de colocação,
atrás dos encostos de cabeça,
marcada com o símbolo da
cadeirinha de bebé.
Na versão de dois volumes, as
âncoras encontram-se na parte
posterior dos bancos traseiros.
Além da montagem ISOFIX, prender a cinta Top-Tether às âncoras
Top-Tether.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 63 of 323

Bancos, sistemas de segurança61Locais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções de montagem autorizadas de um sistema de segurança para crianças
Classe por peso
No banco do passageiro da frente
Nos bancos exteriores traseirosNo banco traseiro central
airbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kgXU 1UUGrupo 0+: até 13 kgXU1UUGrupo I: de 9 a 18 kgXU1UUGrupo II: de 15 a 25 kgXXUUGrupo III: de 22 a 36 kgXXUU1:se o sistema de retenção para crianças for fixado por um cinto de segurança de três pontos, deslocar a regulação
da altura do banco para a posição mais alta e garantir que o cinto de segurança do veículo corre para a frente a partir do ponto de fixação superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para que o cinto de segurança fique esticado
no lado da fivela.U:adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X:nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.
Page 64 of 323

62Bancos, sistemas de segurançaOpções autorizadas para montagem de um sistema de segurança ISOFIX para criançasClasse por pesoClasse por
alturaCaracterísticaNo banco do
passageiro da frenteNos bancos
exteriores traseirosNo banco traseiro
centralGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILXGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILXIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e
aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Page 65 of 323

Bancos, sistemas de segurança63Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIXA - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classede peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso
até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kg
Page 66 of 323

64ArrumaçãoArrumaçãoCompartimentos de arrumação...64
Porta-luvas ................................ 64
Suporte para bebidas ................65
Arrumação na parte dianteira do veículo ...................................... 65
Compartimento de arrumação por baixo do banco ...................66
Compartimento de arrumação no apoio de braços ...................66
Compartimento de arrumação na consola central ....................67
Bagageira .................................... 68
Arrumação traseira ....................70
Cobertura da bagageira ............70
Cobertura do piso na bagageira ................................. 71
Olhais de fixação .......................72
Triângulo de pré-sinalização .....73
Kit de primeiros socorros ...........73
Sistema de bagageira de tejadi‐
lho ................................................ 74
Bagageira de tejadilho ...............74
Indicações de carregamento .......75Compartimentos de
arrumação9 Aviso
Não arrumar objectos pesados ou
objectos afiados nos
compartimentos de arrumação.
Se isso acontecer, a tampa do
compartimento de arrumação
pode abrir e os ocupantes do
veículo podem ficar feridos devido a os objectos serem projectados
no caso de uma travagem a fundo,
uma mudança de direcção súbita
ou um acidente.
Porta-luvas
O porta-luvas contém uma suporte
para canetas, um suporte para
moedas e um adaptador para as
porcas de bloqueio das rodas.
O porta-luvas deve estar fechado
durante a condução.
Page 67 of 323

Arrumação65Suporte para bebidas
Os suportes para copos encontram-
-se na consola central.
Conforme a versão, os suportes para
bebidas encontram-se por baixo de
uma tampa na consola central.
Deslizar a cobertura para trás. É possível arrumar garrafas depois de
levantar a prateleira intermédia
3 67.
Suportes para bebidas adicionais
encontram-se no apoio de braços
traseiro. Rebater o apoio de braços.
Arrumação na parte
dianteira do veículo
Junto ao volante há um
compartimento para arrumação.
Page 68 of 323

66ArrumaçãoCompartimento de
arrumação por baixo do banco
Premir o botão na reentrância e puxar a gaveta para fora. Carga máxima:3 kg. Para fechar, empurrar e
engatar.
Compartimento de
arrumação no apoio debraços
Arrumação por baixo do apoio
para os braços dianteiro
Premir botão para levantar o apoio de
braços. O apoio para os braços deve
encontrar-se o mais para trás
possível.
Arrumação no apoio para os
braços traseiro
Rebater o apoio para o braço e abrir
tampa.
Fechar a tampa antes de recolher o
apoio para o braço.
Page 69 of 323

Arrumação67Compartimento de
arrumação na consola central
Consola da frente
O recipiente da arrumação também
pode ser utilizado para arrumar
outros artigos.
Conforme a versão, há um
compartimento para arrumação por baixo de uma cobertura.
Deslizar a cobertura para trás.
Premir o botão para remover o aro do suporte para copos. O aro pode serarrumado no porta-luvas.
Por baixo da prateleira intermédia há outro compartimento para
arrumação. Dobrar para cima a
prateleira intermédia e fixá-la na
vertical. O aro do suporte para copos
pode ser reintegrado para arrumar
garrafas.
Consola traseira
Puxar a gaveta para fora.
Atenção
Não utilizar para cinzas ou para outros artigos combustíveis.
Page 70 of 323

68ArrumaçãoBagageiraOs encostos traseiros do banco estão
divididos em duas partes. Ambas
podem ser rebatidas.
Expansão da bagageira ● Apenas dois volumes de 3 portas: retirar a cobertura da
bagageira, se necessário.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 41.
● Dobrar para cima o apoio de braços.●Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para
evitar que se danifiquem. Ao rebater os encostos dos bancos,
puxar os cintos de segurança ao
mesmo tempo.
● Puxar a alavanca de abertura num ou nos dois lados e rebater
os encostos sobre os assentos.
● Retirar o cinto de segurança da guia do encosto do banco e
colocá-lo atrás do retentor,
conforme se mostra na
ilustração.
Para levantar, levantar os encostos e
levá-los à posição vertical até ouvir
um som de encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
Os encostos estão correctamente
encaixados quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se
ver.
9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A incorrecta