ESP OPEL ASTRA K 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 295, PDF Size: 7.87 MB
Page 5 of 295

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível. Esta informação está
disponível nas secções "Serviço e
manutenção" e "Dados Técnicos" e
consta também da placa de
identificação do veículo.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções
fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Para veículos a gás recomendamos
que seja um Reparador Autorizado
Opel a executar serviços de
assistência a veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à variante de
modelo, especificações do país, equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dar-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada secção indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
Page 6 of 295

4Introdução●O Manual de Instruções utiliza as
designações de motor de fábrica.
As designações de mercado
correspondentes constam da
secção "Dados Técnicos".
● As direcções indicadas, p. ex., esquerda ou direita ou dianteira
ou traseira, referem-se sempre
ao sentido de marcha.
● Os ecrãs de visualização do veículo poderão não suportar o
seu idioma específico.
● As mensagens do visor e a etiquetagem interior são escritas
a negrito .
Perigo, Aviso e Atenção9 Perigo
O texto assinalado com 9 Perigo
fornece informação sobre risco de lesão fatal. Desrespeitar essa
informação pode colocar a vida
em perigo.
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Atenção
O texto assinalado com Atenção
fornece informação sobre
possíveis danos no veículo.
Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Símbolos
As referências às páginas são
indicadas por 3. 3 significa "consultar
página".
As referências a páginas e as
entradas no índice remissivo
referem-se a cabeçalhos com avanço indicados na secção Índice.
A ordem cronológica para
seleccionar entradas do menu na
personalização do veículo é indicada com I.
Desejamos-lhe muitas horas de
condução agradável.
Adam Opel AG
Page 11 of 295

Informação breve e concisa9Ajuste dos espelhosretrovisores
Espelho retrovisor interior
Para ajustar o espelho retrovisor,
mover o respetivo encaixe na direção
pretendida.
Espelho retrovisor interior com
função manual antiencandeamento
3 38, Espelho retrovisor interior
com função automática
antiencandeamento 3 39.
Espelhos retrovisores exteriores
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante ajustando o
interruptor de balancim para o
espelho retrovisor esquerdo (L) ou
espelho retrovisor direito (R). Ajustar
o espelho retrovisor respetivo através do controlo de quatro vias.
Espelhos retrovisores exteriores
convexos 3 37, Regulação eléctrica
3 37, Espelhos retrovisores
exteriores rebatíveis 3 37.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 38.
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, depois engatar a alavanca e
assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Sistema de airbag 3 57, posições
da ignição 3 153.
Page 13 of 295

Informação breve e concisa111Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 39
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 37
3 Sistema de fecho
centralizado das portas .........26
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 149
5 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 179
Limitador de velocidade ......182
Aviso de colisão dianteira ...183
6 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios/máximos,
assistência dos máximos ....135
Luzes de saída ..................139
Luzes de presença .............136
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....105
7 Instrumentos ........................ 94
Centro de Informação ao
Condutor ............................. 1058Botões para Centro de
Informação do Condutor .....105
9 Indicador do aviso de
colisão dianteira .................183
10 Limpa-vidros e lava-vidros
do para-brisas, limpa-
-vidros e lava-vidros
traseiro ................................. 84
11 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 149
12 Visor de informação ...........110
13 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............34
14 Sinais de aviso de perigo ...134
15 Porta-luvas ........................... 72
16 Leitor de CD
17 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 110
18 Sistema de controlo da
climatização ........................ 142
19 Caixa de fusíveis ................ 235
Conector de alimentação .....8920 Modo desportivo ................179
Sistema de comando de
tracção ............................... 176
Controlo Electrónico de Estabilidade ....................... 177
Sensores de
estacionamento/Apoio
Avançado ao
Estacionamento .................189
Assistência de
permanência na faixa ........205
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 158
21 Caixa de velocidades
manual ............................... 169
Caixa de velocidades
automática ......................... 165
Caixa de velocidades
manual automatizada .........170
22 Ponto de saída de energia ....89
23 Travão de estacionamento . 174
24 Botão de accionamento ......154
25 Interruptor da ignição ..........153
26 Ajuste do volante .................82
Page 18 of 295

16Informação breve e concisaClimatização
Óculo traseiro aquecido
O aquecimento é accionado
premindo Ü.
Óculo traseiro aquecido 3 41.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos
Premir Ü também activa os espelhos
retrovisores exteriores aquecidos.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos 3 38.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
● Premir V: a distribuição de ar é
dirigida para o para-brisas.
● Regular a velocidade da ventoinha para o nível máximo.
● Definir o comando da temperatura para o nível de calor
máximo.
● Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Sistema de aquecimento e ventilação
3 141, sistema de ar condicionado
3 142, climatização automática
eletrónica 3 144.
Page 20 of 295
![OPEL ASTRA K 2016 Manual de Instruções (in Portugues) 18Informação breve e concisaCaixa de velocidades manual
automatizadaN:posição de ponto-mortoD:modo automáticoM:modo manual<:engrenar uma velocidade
superior]:engrenar uma velocidade
inferiorR:mar OPEL ASTRA K 2016 Manual de Instruções (in Portugues) 18Informação breve e concisaCaixa de velocidades manual
automatizadaN:posição de ponto-mortoD:modo automáticoM:modo manual<:engrenar uma velocidade
superior]:engrenar uma velocidade
inferiorR:mar](/img/37/26495/w960_26495-19.png)
18Informação breve e concisaCaixa de velocidades manual
automatizadaN:posição de ponto-mortoD:modo automáticoM:modo manual<:engrenar uma velocidade
superior]:engrenar uma velocidade
inferiorR:marcha-atrás
Engrenar a marcha-atrás
apenas quando o veículo estiver parado.
Caixa de velocidades manual
automatizada 3 170.
Arranque
Antes de arrancar, verificar ● Pressão e estado dos pneus 3 241, 3 278.
● Nível do óleo de motor e níveis dos líquidos 3 218.
● Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem
neve e sem gelo e a funcionar.
● Posição adequada dos espelhos,
assentos e cintos de segurança
3 37, 3 45, 3 56.
● Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmentese os travões estiverem
molhados.Pôr o motor a trabalhar
● Interruptor da ignição: rodar a chave para a posição 2.
Botão de accionamento: premir
Engine Start/Stop durante alguns
segundos até o LED verde se acender.
● Rode o volante ligeiramente para
libertar o bloqueio do volante.
● Caixa de velocidades manual: accionar a embraiagem e o pedal
do travão.
Caixa de velocidades manual de
robotizada: accionar o pedal do
travão.
Page 23 of 295

Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Radiotelecomando ....................22
Chave eletrónica .......................23
Definições memorizadas ...........25
Sistema de fecho centralizado ..26
Trancar automaticamente as portas ....................................... 30
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 32
Portas .......................................... 32
Bagageira .................................. 32
Segurança do veículo ..................33
Proteção antirroubo ...................33
Sistema de alarme antirroubo ..34
Imobilizador eletrónico ..............36
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 37
Convexos .................................. 37
Ajuste elétrico ............................ 37Espelhos retrovisores
rebatíveis .................................. 37
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 38
Espelho retrovisor interior ............38
Função manual de antiencandeamento ..................38
Função automática de antiencandeamento ..................39
Janelas ........................................ 39
Para-brisas ................................ 39
Acionamento manual dos vidros ........................................ 39
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 39
Óculo traseiro aquecido ............41
Palas para-sol ........................... 41
Tejadilho ...................................... 42
Teto de abrir .............................. 42Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 260,
Radiotelecomando 3 22, Chave
electrónica 3 23, Fecho
centralizado 3 26, Ligar o motor
3 156.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 251.
Page 25 of 295

Chaves, portas, janelas23
1. Inserir uma chave de fendas deponta chata na ranhura e separar
a tampa traseira do comando à
distância rodando ligeiramente a
chave de fendas.
2. Remover e substituir a pilha. Utilizar uma pilha CR 2032 ou
equivalente. Prestar atenção à
posição de instalação.
3. Inserir a tampa traseira na zona da lâmina da chave, rebater e
fechar.
Sincronização do comando
Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta do condutor com a
chave na fechadura. O comando será
sincronizado quando se ligar a
ignição.
Avaria
Se não for possível accionar o
sistema de fecho centralizado com o
radiotelecomando, isso poderá
dever-se a uma das seguintes
causas:
● Avaria no comando de rádio.
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à
ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,levando a que a alimentação seja interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Destrancagem manual 3 26.
Chave eletrónica
Page 27 of 295

Chaves, portas, janelas253. Remover e substituir a pilha.Utilizar uma pilha CR 2032 ou
equivalente. Prestar atenção à
posição de instalação.
4. Instalar a tampa traseira da unidade eletrónica e inserir o
elemento da chave.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Sincronização da chave
electrónica
A chave electrónica sincroniza-se
automaticamente em cada
procedimento de arranque.
Avaria Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas ou não se
conseguir pôr o motor a trabalhar,
isso pode dever-se a uma das
seguintes razões:
● Falha na chave electrónica.
● A chave electrónica está fora do alcance de recepção.●A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Para rectificar a causa da avaria,
mudar a posição da chave
electrónica.
Destrancagem manual 3 26.
Definições memorizadas
Sempre que a ignição é desligada, as
seguintes definições são
memorizadas automaticamente pela
unidade do comando à distância ou
pela chave electrónica:
● climatização automática
● iluminação
● sistema de informação e lazer● sistema de fecho centralizado das portas
● definições do Modo Sport
● definições de conforto
As definições guardadas serão
utilizadas automaticamente na vez
seguinte que a ignição for ligada com a chave memorizada da unidade do
comando à distância 3 153 ou da
chave eletrónica 3 23.
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do
Mostrador de informação. Este deve
ser configurado para cada unidade
do comando à distância ou chave
electrónica utilizado.
As definições do banco do condutor
também são memorizadas
independentemente das posições da memória 3 48.
O banco elétrico move-se
automaticamente para a posição
memorizada ao destrancar e abrir a
porta do condutor com o comando à distância ou a chave eletrónica
Page 28 of 295

26Chaves, portas, janelasmemorizado e Reajuste automático
valores gravados é ativado no Visor
de informação.
Personalização do veículo 3 115.
Sistema de fecho centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Pouco tempo depois de destrancar as portas com o comando, as portas trancam automaticamente se
nenhuma porta for aberta. Uma pré-
-condição é que a definição seja
ativada na personalização do
veículo 3 115.Utilização do comando à
distância
Destrancagem
Premir c.
O modo de destrancagem pode ser
definido no menu de personalização do veículo no Visor de informação.
Podem ser selecionadas duas
definições:
● Todas as portas, a bagageira e a
portinhola do depósito de
combustível são destrancadas
premindo c uma vez.
● Apenas a porta do condutor, a bagageira e a portinhola do
depósito de combustível são
destrancadas premindo c uma
vez. Para destrancar todas as
portas, premir c duas vezes.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 110.
Personalização do veículo 3 115.
É possível guardar a definição para a
chave que está a ser utilizada.
Configurações memorizadas 3 25.
Destrancar e abrir a porta traseira
3 32.
Trancagem
Fecha portas, bagageira e portinhola do depósito de combustível.