OPEL ASTRA K 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 291, PDF Size: 7.9 MB
Page 141 of 291

Climatisation139ClimatisationSystèmes de climatisation.........139
Chauffage et ventilation ...........139
Climatisation ............................ 140
Climatisation électronique .......142
Chauffage auxiliaire .................147
Bouches d'aération ....................147
Bouches d'aération réglables ..147
Bouches d'aération fixes .........148
Maintenance .............................. 148
Prise d'air ................................. 148
Filtre à pollens ......................... 148
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 149
Service .................................... 149Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● répartition de l'air l, M et K
● vitesse de soufflerie Z
● désembuage et dégivrage V
Lunette arrière chauffante Ü 3 40.
Température
rouge:chaudbleu:froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'airl:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐ ration réglablesK:vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Page 142 of 291

140ClimatisationDésembuage et dégivrage
●Appuyer sur V : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et lesdiriger vers les vitres latérales.
Climatisation
Outre les commandes du système de
chauffage et de ventilation, la climati‐ sation dispose de commandes pour :
A/C:Refroidissement4:Recyclage d'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 40,
Sièges chauffés ß 3 51 , Sièges ven‐
tilés A 3 52, Volant chauffé A 3 81.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
Page 143 of 291

Climatisation141alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant. Activer le refroi‐
dissement peut inhiber les arrêts au‐
tomatiques.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4
pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour dé‐
sactiver le mode de recyclage d'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Recyclage d'air 4 en marche.
● Appuyer sur le commutateur de répartition d'air M.
● Placer le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Page 144 of 291

142ClimatisationDésembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton V soit pressé à nouveau.
Si l est enfoncé lorsque le ventila‐
teur est allumé et le moteur tourne,
l'arrêt automatique sera interdit jus‐
qu'à ce que l soit à nouveau en‐
foncé ou que le ventilateur soit ar‐ rêté.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Si l est pressé lorsque le ventila‐
teur est allumé et pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 156.
Climatisation électronique La climatisation à zone double per‐
met des températures différentes en‐
tre le côté conducteur et le côté pas‐
sager avant.En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Commandes pour :
● température du côté conducteur● répartition de l'air l M K
● vitesse de soufflerie Z
● température du côté de passager
avant
● système activé ou désactivé ON/OFF
● refroidissement A/C
● mode automatique AUTO
● recyclage d'air manuel 4
Page 145 of 291

Climatisation143●désembuage et dégivrage V
● synchronisation de température double zone SYNC
Lunette arrière chauffante Ü 3 40,
Sièges chauffés ß 3 51 , Sièges ven‐
tilés A 3 52, Volant chauffé A 3 81.
Toute modification de réglage appa‐
raît pendant quelques secondes sur
l'affichage d'informations.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐ tique.
● Appuyer sur A/C pour mettre en
route le refroidissement et le dés‐
embuage en option. L'activation
est signalée par l'allumage de la
LED dans le bouton.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le pas‐
sager avant à l'aide des boutons
rotatifs gauche et droit. La tem‐
pérature recommandée est de
22 °C.
La régulation de la vitesse de souffle‐
rie en mode automatique peut être
modifiée dans le menu Réglages.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Présélection de la température
Page 146 of 291

144ClimatisationRégler les températures à la valeur
souhaitée. Le bouton du côté passa‐
ger permet de modifier la température du côté passager.Le bouton du côté
conducteur permet de modifier la
température du côté conducteur ou
des deux côtés selon l'activation de la synchronisation SYNC.
La température sélectionnée est indi‐
quée dans l'affichage du bouton.
Si la température minimale Lo est ré‐
glée, le système de commande de cli‐ matisation fonctionne avec sa capa‐
cité maximale de refroidissement, si
le refroidissement A/C est activé.
Si la température maximale Hi est ré‐
glée, la climatisation fonctionnement
avec sa capacité maximale de chauf‐
fage.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un arrêt automatique.Synchronisation de température
double zone SYNC
Appuyer sur SYNC pour lier le ré‐
glage de température côté passager à la température du côté conducteur.
L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Lorsque des réglages du côté passa‐
ger sont effectués, la synchronisation est désactivée et la DEL s'éteint.
Désembuage et dégivrage des
vitres V●
Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Pour revenir sur le mode précé‐ dent : appuyer sur V, pour re‐
venir sur le mode automatique :
appuyer sur AUTO.
Les réglages du chauffage automati‐
que de la lunette arrière peut être mo‐ difié dans le menu Réglages de l'affi‐
chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 113.
Page 147 of 291

Climatisation145Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton V soit pressé à nouveau.
Si l est enfoncé lorsque le ventila‐
teur est allumé et le moteur tourne,
l'arrêt automatique sera interdit jus‐
qu'à ce que l soit à nouveau en‐
foncé ou que le ventilateur soit ar‐
rêté.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Si l est pressé lorsque le ventila‐
teur est allumé et pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 156.
Système activé ou désactivé
ON/OFF
Le refroidissement, le ventilateur et le mode automatique peuvent être dés‐
activés en appuyant sur ON/OFF.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton ON/OFF s'éteint.Activation en appuyant sur ON/OFF,
A/C ou AUTO . L'activation est signa‐
lée par la LED dans le bouton.
Réglages manuels Les réglages de la climatisation peu‐
vent être modifiés en activant les bou‐ tons et les boutons rotatifs comme
décrit ci-dessous. Une modification
de réglage désactivera le mode auto‐
matique.
Vitesse de soufflerie ZAppuyer sur le bouton gauche pour
diminuer ou sur le bouton droit pour augmenter la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur est indiquée
par le nombre de DEL dans le bouton.
En maintenant le bouton gauche en‐
foncé plus longtemps : la soufflerie et le refroidissement sont arrêtés.
En maintenant le bouton droit en‐
foncé plus longtemps : la soufflerie
tourne à sa vitesse maximale.
Pour revenir en mode automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Page 148 of 291

146ClimatisationAppuyer sur le bouton approprié pourle réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.l:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avant (climatisation acti‐
vée en fond pour éviter la forma‐
tion de buée sur les vitres)M:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Lorsque le sys‐ tème de refroidissement est coupé, le
système de climatisation ne deman‐
dera aucun redémarrage du moteur
pendant un Autostop. Exception : le
système de dégivrage est activé et un redémarrage est exigé, car la tempé‐
rature extérieure est supérieure à
0 °C.
L'affichage indique A/C ON lorsque le
refroidissement est activé ou A/C
OFF lorsque le refroidissement est
désactivé.
Le fonctionnement du refroidisse‐
ment après démarrage du moteur
peut être activé ou désactivé dans le
menu Réglages de l'affichage d'infor‐ mations. Personnalisation du
véhicule 3 113.
Page 149 of 291

Climatisation147Mode de recyclage d'air manuel 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Recyclage d'air automatique Un capteur d'humidité d'air passe au‐
tomatiquement à l'air extérieur si l'air
intérieur est trop humide.
Réglages de base Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans le menu Réglages de l'affi‐
chage d'informations. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 113.
Chauffage auxiliaire
Chauffage d'appoint
Quickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement.
Bouches d'aération
Bouches d'aérationréglables
Au moins une bouche d'aération doit
être ouverte quand le refroidissement
fonctionne.
Pour ouvrir la bouche d'aération, tour‐ ner la molette de réglage vers le plus
grand symbole W. Régler le débit d'air
venant de la bouche d'aération en
tournant la molette.
Page 150 of 291

148Climatisation
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
Pour fermer la bouche d'aération,
tourner la molette de réglage vers le
plus petit symbole W.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et spo‐
res.