OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017.5Pages: 337, tamaño PDF: 9.2 MB
Page 21 of 337
En pocas palabras19● Si el vehículo se encuentrasobre una superficie nivelada ouna pendiente ascendente,
aplique la primera marcha o
coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el
encendido en vehículos con
botón de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la
dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
o coloque la palanca selectora
en posición P antes de sacar la
llave de contacto o apagar el encendido en vehículos con
botón de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐ mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor
de encendido solamente
cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.
● Bloquee el vehículo con e del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 37.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 246.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 245.
Page 22 of 337
20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Llaves ........................................ 20
Mando a distancia .....................21
Sistema de llave electrónica ......22
Ajustes memorizados ................24
Cierre centralizado ....................24
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................31
Puertas ........................................ 31
Compartimento de carga ...........31
Seguridad del vehículo ................37
Sistema antirrobo ......................37
Sistema de alarma antirrobo .....37
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................40
Forma convexa .......................... 40
Ajuste eléctrico .......................... 40
Espejos retrovisores plegables .................................. 41
Retrovisores térmicos ................41Retrovisor interior ........................42
Antideslumbramiento manual ....42
Antideslumbramiento automático ................................ 42
Ventanillas ................................... 42
Parabrisas ................................. 42
Elevalunas manuales ................43
Elevalunas eléctricos .................43
Luneta térmica trasera ..............45
Parasoles .................................. 45
Techo ........................................... 45
Techo solar ................................ 45Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Bloqueos 3 294, cierra centralizado
3 24, arranque del motor 3 171.
Mando a distancia 3 21.
Llave electrónica 3 22.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 285.
Page 23 of 337
Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
Activa el funcionamiento de las
siguientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 37
● elevalunas eléctricos 3 43
● techo solar 3 45
El mando a distancia tiene un alcance
de hasta 100 metros, pero puede ser mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 24 of 337
22Llaves, puertas y ventanillas
1.Introduzca un destornillador plano
en la ranura y separe la cubierta
posterior del mando a distancia
girando ligeramente el destorni‐
llador.
2. Desmonte y sustituya la batería. Utilice una batería CR 2032 o
equivalente. Preste atención a la
posición de instalación.
3. Introduzca la cubierta posterior en
el área de la hoja de la llave, plie‐
gue y cierre.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la cerra‐ dura de la puerta del conductor. El
mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 24.
Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 24
● portón trasero eléctrico 3 31
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 171
Page 25 of 337
Llaves, puertas y ventanillas23El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 21.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimiento de carga ni delante
de la pantalla de información.
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema
no funcione correctamente o se
reduzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 129.Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Para reemplazar:
1. Pulse el botón de la parte poste‐ rior de la unidad de la llave elec‐
trónica y saque la hoja de la llave
de la carcasa.
2. Introduzca de nuevo la hoja de la llave aproximadamente 6 mm y
gire la llave para abrir la carcasa.
Si introduce más la hoja dela llave
se podría dañar la carcasa.
3. Desmonte y sustituya la batería. Utilice una batería CR 2032 o
equivalente. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Cierre la carcasa e introduzca la hoja de la llave.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Page 26 of 337
24Llaves, puertas y ventanillasSincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza
automáticamente en cada proceso de arranque.
Avería Si no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐ nica.
Desbloqueo manual 3 24.
Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté
desconectado, la unidad del mando a distancia o la llave electrónica memo‐
rizan automáticamente los siguientes ajustes:
● climatizador automático
● iluminación
● sistema de infoentretenimiento ● cierre centralizado
● configuración del modo deportivo
● configuración de confort
Los ajustes guardados se utilizan
automáticamente la siguiente vez
que se conecta el encendido con la
llave memorizada de la unidad del
mando a distancia 3 169 o llave elec‐
trónica 3 22.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Configuración conductor en los
ajustes personales de la pantalla de
información. Esta opción debe confi‐gurarse para cada unidad de mando
a distancia o llave electrónica que se
utilice. El cambio de estado está
disponible solo después de bloquear
y desbloquear el vehículo.
La posición de memoria asignada del
asiento eléctrico se recupera automá‐
ticamente al conectar el encendido y
activar Ajustes automáticos en
memoria en la
pantalla de información del control
remoto memorizado o la llave elec‐
trónica.
Asiento eléctrico 3 51.
Personalización del vehículo 3 131.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Page 27 of 337
Llaves, puertas y ventanillas25Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 131.
Funcionamiento del mando a
distancia
DesbloqueoPulse c.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos ajustes:
● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez c.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combus‐ tible se desbloquearán pulsando
una vez c. Para desbloquear
todas las puertas, pulse c dos
veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información.
Pantalla de información 3 126.
Personalización del vehículo 3 131.
Los ajustes se pueden guardar para
el mando a distancia utilizado. Ajus‐
tes memorizados 3 24.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero 3 31.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización
del vehículo 3 131.
Page 28 of 337
26Llaves, puertas y ventanillasFuncionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pulse el botón de la manilla exterior
de la puerta correspondiente y tire de
la manilla.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos ajustes:
● Todas las puertas, el comparti‐ mento de carga y la tapa del
depósito de combustible se
desbloquearán pulsando una vez
el botón en cualquiera de las
manillas exteriores.
● Solo la puerta del conductor, el compartimento de carga y la tapadel depósito de combustible sedesbloquearán pulsando una vez
el botón de la manilla exterior de
la puerta del conductor. Para
desbloquear todas las puertas,
pulse el botón dos veces.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo
3 131.
Bloqueo
Page 29 of 337
Llaves, puertas y ventanillas27Pulse el botón de cualquiera de las
manillas exteriores de las puertas.
Todas las puertas, el compartimentode carga y la tapa del depósito de
combustible se bloquearán.
El sistema se desbloquea si ocurre lo
siguiente:
● Han transcurrido más de cinco segundos desde el desblo‐
queo.
● El botón de una manecilla exte‐ rior se ha pulsado dos veces en
un periodo de cinco segundos
para desbloquear el vehículo.
● Se ha abierto cualquier puerta y todas las puertas están ahoracerradas.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente, la llave elec‐
trónica permanece en el vehículo o el
encendido no está desconectado, no
se permitirá el bloqueo.
Si ha habido dos o más llaves elec‐ trónicas en el vehículo y el encendido ha estado conectado una vez, las
puertas se bloquearán incluso si sola‐
mente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.Desbloqueo y apertura del portón
trasero
El portón trasero puede desblo‐
quearse y abrirse sin manos colo‐
cando el pie debajo del parachoques
trasero o pulsando el interruptor táctil situado debajo del emblema de la
marca cuando la llave se encuentra
en el alcance de recepción. Las puer‐ tas permanecen bloqueadas.
Compartimento de carga 3 31.
Funcionamiento con botones en la
llave electrónica
El cierre centralizado también se
puede usar con los botones de la
llave electrónica.
Pulse c para desbloquear.
Pulse e para bloquear.
Pulse X dos veces para desbloquear
y abrir únicamente el portón trasero
eléctrico. Para impedir la apertura
accidental del portón trasero, es
necesario pulsar X durante más
tiempo que al bloquear o desblo‐
quear.
Funcionamiento del mando a distan‐
cia 3 24.
Bloqueo pasivo
Bloqueo automático 3 29.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización del vehículo 3 131.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible
Page 30 of 337
28Llaves, puertas y ventanillasdesde el habitáculo mediante un
interruptor en el panel de la puerta del
conductor.
Pulse e para bloquear.
Pulse c para desbloquear.
Funcionamiento con la llave en
caso de un fallo del cierre
centralizado
En caso de avería, por ejemplo, si la
batería del vehículo o del control
remoto/la llave electrónica se ha
descargado, la puerta del conductor
se puede bloquear o desbloquear con
la llave mecánica.
El cilindro de bloqueo de la puerta del conductor está cubierto por una tapa.
Mando a distancia: para retirar la
tapa, introduzca la llave en el rebaje
de la parte inferior de la tapa y gire la llave hacia arriba.
Llaves 3 20.
Llave electrónica: para retirar la tapa,
pulse el botón de la parte posterior y
saque la hoja de la llave de la
carcasa. Introduzca la llave en el
rebaje de la parte inferior de la tapa y
gire la llave hacia arriba.
Sistema de llave electrónica 3 22.