OPEL ASTRA K 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 179, tamaño PDF: 3.03 MB
Page 31 of 179
Funcionamiento básico31
Introduzca el código de cuatro dígitoscorrespondiente y seleccione
Desbloquear . El sistema está desblo‐
queado.
Código PIN olvidado
Para restablecer el código PIN a su
valor predeterminado, póngase en
contacto con su taller.
Pantalla Pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Fondo de pantalla .Modo
Seleccione Modo para acceder al
submenú correspondiente.
En función de las condiciones de
iluminación exterior, seleccione Día o
Noche .
Si selecciona Auto, el sistema ajusta
la pantalla automáticamente.
Calibrar la pantalla táctil
Seleccione Calibrar pantalla táctil
para acceder al submenú correspon‐
diente.Siga las instrucciones de la pantalla,
tocando los puntos correspondientes
indicados. La pantalla táctil se ha cali‐
brado.
Apagar pantalla
Seleccione Apagar pantalla para
apagar la pantalla.
Para encender la pantalla, toque la
pantalla táctil y pulse un botón del
cuadro del panel de control.
Volver a ajustes de fábrica Pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Restablecer ajustes de fábrica .
Page 32 of 179
32Funcionamiento básicoRestaurar configuración del vehículo
Seleccione Restaurar ajustes del
vehículo para restaurar todos los
ajustes de personalización del
vehículo. Aparece un mensaje de
advertencia.
Seleccione Restablecer . Los ajustes
se han restablecido.
Borrar todos los datos privados
Seleccione Borrar datos personales
para borrar los datos siguientes:
● dispositivos Bluetooth empareja‐ dos
● agendas guardadas
● lista de contactos del vehículo
● listas de destinos
● favoritos
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione Borrar. Los datos se han
borrado.Restaurar configuración de la radio
Seleccione Restablecer ajustes de
radio para restablecer los datos
siguientes:
● ajustes del tono
● ajustes del volumen
● ajustes de voz
● bandeja de aplicación
● fuentes de contactos
Aparece un mensaje de advertencia.
Seleccione Restablecer . Los ajustes
se han restablecido.
Información de software
Pulse HOME y seleccione AJUSTES.
Desplácese por la lista y seleccione
Información de software .
Se muestra una lista de los números
de versión de todos los elementos
cargados en el sistema.
Actualización del sistema
Para actualizar el software del
sistema, póngase en contacto con el
taller.
Page 33 of 179
Radio33RadioManejo......................................... 33
Búsqueda de emisoras ................33
RDS (Radio Data System) ...........35
Difusión de audio digital ..............36Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Seleccione AUDIO en la pantalla de
Inicio y luego, seleccione RADIO en
la barra de selección de interacción.
Opcionalmente pulse RADIO en el
panel de control.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente o seleccioneRADIO para alternar entre las dife‐
rentes bandas de frecuencias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse Y o Z para reproducir la
emisora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado Y o Z. Suelte el
botón correspondiente cuando se
acerque a la frecuencia deseada.
Sintonizar emisoras Seleccione SINTON. en la barra de
selección de interacción. Aparece un
teclado.
Page 34 of 179
34RadioToque el campo Sintonización
directa y luego, entre en la frecuencia
deseada. Confirme los datos.
Listas de emisorasEn las listas de emisoras se pueden
seleccionar todas las emisoras de
radio reproducibles en el área de
recepción actual.
Para mostrar la lista de emisoras de
la banda de frecuencia actualmente
activa, puede realizar las acciones
siguientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Aparece la lista de emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Listas de categorías Numerosas emisoras RDS 3 35 y
DAB 3 36 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción para visuali‐
zar el menú de la banda de frecuencia
correspondiente y seleccione
Categorías .
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Page 35 of 179
Radio35Actualización de la lista de
emisoras
Si ya no se pueden recibir las emiso‐
ras guardadas en la lista de emisoras
de una banda de frecuencias especí‐
fica, seleccione Actualizar lista de
emisoras .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Actualizando lista se muestra en la
pantalla hasta que se ha completado
la búsqueda.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que mejora en gran medida encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS
● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de
recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF (frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo,
información sobre el programa
actual.
Ajustes de RDS Para configurar las opciones de confi‐
guración de RDS, active la función de
radio y seleccione la banda de
frecuencia FM. Seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción
para mostrar el menú FM.
RDS
Establezca RDS - Act. o RDS -
Desact. .
Programa de tráfico (TP)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que
emiten noticias de tráfico. Si el servi‐
cio de información de tráfico está acti‐
vado, se interrumpirá la función
activa actualmente mientras dure el
aviso de tráfico.
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús principales. Si la emisora actual o el
Page 36 of 179
36Radiosoporte reproducido no tienen servi‐
cio de información de tráfico, se
muestra [ ] y se inicia automática‐
mente la búsqueda de la siguiente
emisora con servicio de información
de tráfico disponible. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de
información de tráfico, se iluminará
[TP] . Si no se encuentra ninguna
emisora con servicio de información
de tráfico, [ ] permanece en la panta‐
lla.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora con servicio de información
de tráfico correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función previamente activada,
rechace la alerta.
Establezca Programa de tráfico (TP)
- Activado o Programa de tráfico (TP)
- Desact. .
Región
A veces, las emisoras RDS transmi‐
ten programas diferentes según la
región en frecuencias distintas.Si está activada la regionalización, se seleccionan frecuencias alternativas
con los mismos programas regiona‐
les si es necesario. Si se desactiva la
regionalización, se seleccionan las
frecuencias alternativas de las emiso‐
ras sin atender a los programas regio‐ nales.
Establezca Región - Act. o Región -
Desact. .
Difusión de audio digital
DAB emite emisoras de radio de
manera digital.
Ventajas de DAB ● Las emisoras DAB se indican mediante el nombre del
programa en vez de la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa yotros muchos servicios de datos,
incluida información de viaje y de tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará
garantizada.
● En caso de una mala recepción, se baja el volumen automática‐
mente para evitar la salida de ruidos desagradables.
Si la señal DAB es demasiado
débil para ser captada por el receptor, se interrumpe por
completo la recepción. Esto se
puede evitar activando Cambiar
DAB a DAB o Cambiar de DAB a
FM en el menú DAB (véase más
adelante).
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,
la calidad de recepción de DAB
Page 37 of 179
Radio37mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 35 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración de DAB
Para configurar las opciones de confi‐ guración de DAB, active la función de
radio y seleccione la banda de
frecuencia DAB. Seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, muchas emisoras DAB también
transmiten diversas categorías de
avisos. Si activa algunas o todas las
categorías, se interrumpe el servicio
DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de
dichas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para
mostrar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas. Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a DAB -
Act. o Cambiar de DAB a DAB -
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia a una emisora de
FM correspondiente al servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la
señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a FM -
Act. o Cambiar de DAB a FM -
Desact. .
Page 38 of 179
38RadioBanda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional. Las frecuen‐
cias para la banda L constan de radio
terrestre y por satélite (1452 - 1492
MHz).
Establezca Banda L - Act. o Banda L
- Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija una opción específica para
mostrar información detallada.
Page 39 of 179
Reproductor de CD39Reproductor de CDInformación general.....................39
Manejo ......................................... 40Información general
Hay un reproductor de CD para repro‐
ducir los CD de audio y de MP3/WMA situado en la guantera.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de
audio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden atascar en la unidad de CD y
estropear el reproductor. En tal
caso, será necesaria una sustitu‐
ción del dispositivo.
Información importante sobre los
CD de audio y de MP3/WMA
● Se pueden usar los siguientes formatos de CD:
CD, CD-R y CD-RW
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet
Los archivos de MP3 y WMA
escritos en cualquier formato
distinto de los indicados anterior‐ mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente, y que sus nombres de archivo y carpetas
no se muestren correctamente.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan la
norma de los CD de audio,
pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe
asegurar una manipulación
correcta de los mismos, especial‐ mente en el caso de los CD-R y
CD-RW de grabación propia.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
● En CD mixtos (combinaciones de
audio y datos, por ejemplo,
MP3), sólo se detectarán y repro‐
ducirán las pistas de audio.
Page 40 of 179
40Reproductor de CD● Evite dejar huellas dactilarescuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de
audio para protegerlos de la
suciedad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de audio en el
interior del dispositivo y ocasio‐
nar averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
● Para los datos almacenados en un CD de MP3/ WMA, son aplica‐
bles las siguientes restricciones:
Nº máximo de archivos/cancio‐
nes: 800
Carpetas máximas en la
jerarquía: 8
No se pueden reproducir archi‐
vos WMA con gestión de dere‐
chos digitales (DRM) de tiendas
de música online.
Los archivos WMA sólo se
pueden reproducir de forma
segura si se han creado con laversión 9 o posterior del Repro‐
ductor de Windows Media.
Extensiones de lista de reproduc‐ ción compatibles: .m3u, .pls
Las entradas de las listas de
reproducción deben estar en forma de rutas relativas.
Nota
Este capítulo describe sólo la repro‐ ducción de archivos MP3, dado que
el funcionamiento con archivos MP3
y WMA es idéntico. Cuando se
carga un CD con archivos WMA, se muestran los menús relacionados
con MP3.
Manejo
Iniciar la reproducción de CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta orientado hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
sea recibido.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA en el
panel de control para activar la
función de CD.
Extraer un CD
Pulse R. El CD será expulsado de la
ranura.
Si el CD no se retira después de la
expulsión, se volverá a introducir en la unidad a los pocos segundos.
Botones de función
Poner en pausa la reproducción de
CD
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa. El botón de pantalla
cambia a l.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.