OPEL ASTRA K 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 347, tamaño PDF: 9.57 MB
Page 251 of 347

Conducción y manejo249La ilustración muestra el Sports
Tourer.
Enganche el cable de ruptura en la
argolla.
Compruebe que la barra de rótula
está bien montada
● La marca verde del mando gira‐ torio debe señalar hacia la marcaverde de la barra de rótula.
● No debe haber ningún espacio entre el mando giratorio y la barrade rótula.
● La barra de rótula debe estar bien metida en la abertura.
● La barra de rótula debe estar bien bloqueada y la llave debe
haberse sacado.9 Advertencia
El uso de un remolque sólo está
permitido con una barra de rótula montada correctamente. Si no es
posible montar correctamente la
barra de rótula, recurra a la ayuda de un taller.
Desmontaje de la barra de rótula
Para desbloquear la barra de rótula,
abra la tapa protectora y gire la llave
hasta la posición c.
Tire hacia afuera del mando giratorio y gírelo en sentido horario todo lo que
pueda. Tire de la barra de rótula hacia
abajo.
Meta el tapón de cierre en la abertura. Recoja la toma de conexión.
En el Sports Tourer, introduzca la
cubierta en el parachoques trasero
como se muestra en la ilustración.
Page 252 of 347

250Conducción y manejoGuarde la barra de la bola de acopla‐miento en la bolsa y asegúrela fijando
la correa a través de la argolla trasera derecha. Envuelva dos veces y
apriete la correa para asegurar la
bolsa.
Asistente de estabilidad del remolque
Si el sistema detecta un fuerte movi‐
miento oscilante, se reduce la poten‐
cia del motor y se frena cada rueda
en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras elsistema esté funcionando, mueva el
volante lo menos posible.
El asistente de estabilidad del remol‐
que es una función del control elec‐
trónico de estabilidad 3 199.
Page 253 of 347

Cuidado del vehículo251Cuidado del
vehículoInformación general ...................252
Accesorios y modificaciones del vehículo .................................. 252
Inmovilización del vehículo ......252
Recogida de vehículos usados 253
Comprobaciones del vehículo ...253
Realización de trabajos ...........253
Capó ........................................ 253
Aceite del motor ......................254
Refrigerante del motor .............255
Líquido de lavado ....................256
Frenos ..................................... 256
Líquido de frenos .....................256
Batería del vehículo .................257
Purga del sistema de combustible diésel ..................259
Sustitución de las escobillas ...259
Sustitución de bombillas ............260
Faros halógenos ......................260
Luces antiniebla ......................262
Luces traseras ......................... 262
Intermitentes laterales .............269
Luz de la matrícula ..................269Luces interiores .......................270
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 270
Sistema eléctrico .......................270
Fusibles ................................... 270
Caja de fusibles del compartimento del motor ........ 271
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 273
Caja de fusibles del compartimento de carga ........276
Herramientas del vehículo .........278
Herramientas ........................... 278
Llantas y neumáticos .................279
Neumáticos de invierno ...........279
Designaciones de los neumáticos ............................. 280
Presión de los neumáticos ......280
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................281
Profundidad del dibujo .............286
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ...............287
Tapacubos ............................... 287
Cadenas para nieve ................287
Juego de reparación de neumáticos ............................. 288
Cambio de ruedas ...................291
Rueda de repuesto ..................294Arranque con cables ..................297
Remolcado ................................. 298
Remolcado del vehículo ..........298
Remolcado de otro vehículo ....300
Cuidado del aspecto ..................301
Cuidado exterior ......................301
Cuidado interior .......................303
Page 254 of 347

252Cuidado del vehículoInformación general
Accesorios y
modificaciones del vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐
tos y accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante espe‐
cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque
cuenten con una autorización oficial o de otra índole.
Cualquier modificación, conversión u
otros cambios efectuados a las espe‐
cificaciones del vehículo estándar
(incluidas, entre otras, modificacio‐
nes de software, modificaciones de
unidades de control electrónico)
puede invalidar la garantía ofrecida
por Opel. Además, dichos cambios
pueden afectar a los sistemas de
ayuda a la conducción, pueden
impactar en el consumo de combus‐
tible, las emisiones de CO 2 y otras
emisiones del vehículo y provocar
que el vehículo no cumpla con el
permiso de funcionamiento, lo que
afectará a la validez del registro del
vehículo.Atención
Los faldones guardabarros
podrían sufrir daños si se trans‐ porta el vehículo en un tren o en
un vehículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un periodode tiempo prolongado
Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
● Lavar y encerar el vehículo.
● Comprobar la cera protectora en el compartimento del motor y los
bajos.
● Limpiar y conservar las juntas de
goma.
● Rellene el depósito de combusti‐
ble completamente.
● Cambiar el aceite del motor.
● Vaciar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar la protección anti‐ congelante y anticorrosiva del
refrigerante.
● Ajustar la presión de los neumá‐ ticos al valor especificado para
plena carga.
● Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar
la primera o la marcha atrás, o
poner la palanca selectora en P.
Calzar el vehículo para evitar que
ruede.
● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que no
funcionarán, como el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el
vehículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Activar el
control electrónico de los eleva‐ lunas eléctricos.
● Comprobar la presión de los neumáticos.
Page 255 of 347

Cuidado del vehículo253● Rellenar el depósito del líquidode lavado.
● Comprobar el nivel de aceite del motor.
● Comprobar el nivel del refrige‐ rante.
● Montar la placa de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos usados
Dispone de información sobre
centros de recogida de vehículos
usados y sobre el reciclaje de estos
vehículos en nuestra web, donde sea un requisito legal. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el
compartimiento del motor deben
efectuarse con el encendido
desconectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.
Capó
Apertura
Tire de la palanca de desbloqueo y
devuélvala a su posición original.
Page 256 of 347

254Cuidado del vehículo
Mueva el cierre de seguridad hacia
los lados, hacia el lateral izquierdo del
vehículo y abra el capó.
Fije la varilla de apoyo del capó.
Si se abre el capó durante una parada
automática (Autostop), el motor
volverá a arrancarse automática‐ mente por motivos de seguridad.
Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento.
Baje el capón y déjelo caer en el trin‐
quete desde una altura baja
(20-25 cm). Compruebe que el capó
quede enclavado.Atención
No presione el capón en el trin‐
quete para evitar abolladuras.
Aceite del motor
Compruebe manualmente el nivel de
aceite del motor con regularidad para
prevenir daños en el motor. Asegú‐
rese de que se usa el aceite de la
especificación correcta. Líquidos y
lubricantes recomendados 3 305.
El consumo de aceite máximo del motor es de 0,6 litros por 1.000 km.
La comprobación se realiza con el
vehículo en una superficie nivelada.
El motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al
menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,
límpiela, vuelva a introducirla por completo, extráigala y observe el
nivel de aceite del motor.
Page 257 of 347

Cuidado del vehículo255
Se utilizan distintos tipos de varilla de
medición del aceite, según el tipo de
motor.
Rellene aceite de motor cuando el
nivel haya descendido hasta la marca MIN .
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
varilla de medición.
Le recomendamos el uso del mismo
tipo de aceite del motor utilizado en el
último cambio.Atención
Si hay un exceso de aceite del
motor, debe vaciarse o aspirarse.
Capacidades 3 320.
Coloque el tapón correctamente y apriételo.
Refrigerante del motor
El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En
regiones frías con temperatura muy
bajas, el refrigerante que se incluye
de fábrica protege contra la congela‐
ción hasta unos -37 °C.
Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Refrigerante y anticongelante 3 305.
Nivel de refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños en el motor.
Page 258 of 347

256Cuidado del vehículoCon el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca de la línea de
llenado. Rellene si el nivel es más
bajo.9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el
sistema se despresurice lenta‐
mente.
Para rellenar, utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de refri‐ gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en
un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Líquido de lavado 3 305.
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
Page 259 of 347

Cuidado del vehículo257
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos y embrague
3 305.
Batería del vehículo
La batería del vehículo se encuentra
ubicada en el compartimento de
carga debajo de la cubierta del piso trasero detrás de los asientos trase‐ros. Cubierta del piso trasero 3 84.
En el compartimento del motor hay
puntos de conexión para arrancar
con cables.
Arranque con cables 3 297.
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐ cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería. Desemborne el polo negativo
de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 156.
Page 260 of 347

258Cuidado del vehículoDesconexión de la batería
Si se va a desconectar la batería del
vehículo (por ejemplo, para tareas de
mantenimiento), es necesario desac‐ tivar la sirena de alarma de la
siguiente manera: Conecte y desco‐ necte el encendido, después, desem‐
borne la batería del vehículo antes de 15 segundos.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del bornepositivo. Si hay un orificio de ventila‐ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.Le recomendamos que acuda a un
taller para sustituir la batería del
vehículo.
Sistema stop-start 3 176.
Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, asegúrese de que el poten‐
cial de carga no supere los
14,6 V si utiliza un cargador de
baterías. En caso contrario, la
batería podría sufrir daños.
Arranque con cables 3 297.
Etiqueta de advertencia
Significado de los símbolos:
● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.