OPEL ASTRA K 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 343, PDF Size: 9.57 MB
Page 91 of 343

Rangement89
● Fixer les crochets des attachesdu filet de sécurité dans les
boucles sous le plancher arrière
derrière les sièges arrière. Pour
accéder à ces boucles, ouvrir les
parties perforées du couvercle de plancher des deux côtés à l'aide
du tournevis et relever les
boucles. Attacher les crochets
aux boucles.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
● Les dossiers de siège arrière doivent être relevés.
Derrière les sièges avant
●Des ouvertures pour la pose sont
prévues des deux côtés du cadre
de toit au-dessus des sièges avant : suspendre et engager la
tige du filet d'un côté, comprimer
la tige et suspendre et engager
l'autre côté.
● Fixer les crochets des attaches du filet de sécurité dans les
boucles du plancher à l'avant des sièges arrière. Pour accéder à
ces boucles, enfoncer les parties perforées du couvercle de plan‐
cher des deux côtés. Attacher les
crochets aux boucles.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
● Abaisser les appuis-tête et rabat‐
tre les dossiers de siège arrière
3 76.
Page 92 of 343

90RangementDépose
Tirer le volet au niveau du tendeur
des deux côtés pour libérer les atta‐
ches. Détacher les crochets des
anneaux.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des supports du cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une
sangle.
Rangement Pour toutes les versions de motorisa‐ tion, à l'exception du GNC : une fois
retiré, le filet de sécurité peut être
rangé sous le recouvrement de plan‐
cher arrière 3 84.
Triangle de présignalisation
Modèle 5 portes
Ranger le triangle de présignalisation
dans le renforcement à l'avant du
hayon.
Modèle 5 portes avec GNC
Ranger le triangle de présignalisation
dans le renfoncement sous le recou‐
vrement de plancher arrière.
Page 93 of 343

Rangement91Sports Tourer
Ranger le triangle de présignalisation
dans le renforcement sous le couver‐ cle de plancher arrière du côté droit
ou du côté gauche.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans la
paroi gauche du compartiment.
L'illustration représente une berline 5
portes.
Pour ouvrir le compartiment, dégager le couvercle et l'ouvrir.
L'illustration représente un Sports
Tourer.
Pour ouvrir le cache, tourner le
bouton.
Page 94 of 343

92RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Montage d'une galerie de toit
Berline 5 portes, Sports Tourer
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Fixer la galerie de toit conformément aux instructions d'installation fournies avec la galerie.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.9 Attention
Sports Tourer
Les rails de toit sont un élément de style uniquement et ne sont pas
conçus pour porter une charge.
L'installation d'une galerie de toit
ou d'un autre accessoire n'est pas
autorisée. Utiliser exclusivement
les points de montage dédiés
dans le châssis de porte.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges situés sur le côté près de la poignée de déverrouillage ne
sont plus visibles. Dans le cas
d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 85.
Page 95 of 343

Rangement93● Arrimer les objets dans le coffrepour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Sports Tourer : poser le filet de sécurité lorsque vous transportezdes objets dans le coffre.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de
bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 305) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 75 kg. La masse sur le toit
est la somme des masses de la
galerie de toit et de la charge.
Page 96 of 343

94Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 95
Réglage du volant .....................95
Commandes au volant ..............95
Volant chauffé ........................... 96
Avertisseur sonore ....................96
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 96
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 98
Température extérieure .............99
Horloge ...................................... 99
Prises de courant ....................102
Connecteur d'alimentation .......103
Cendriers ................................. 104
Témoins et cadrans ...................105
Combiné d'instruments ............105
Compteur de vitesse ...............109
Compteur kilométrique ............109
Compteur kilométrique journalier ................................. 109
Compte-tours ........................... 110
Jauge à carburant ...................110
Bouton de sélection de carburant ................................ 111Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 112
Affichage de service ................113
Témoins ................................... 114
Feux de direction .....................114
Rappel de ceinture de sécurité 114
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 115
Désactivation d'airbag .............116
Système de charge .................116
Témoin de dysfonctionnement 116
Système de freinage et d'embrayage ........................... 116
Frein de stationnement électrique ................................ 117
Défaillance du frein de stationnement électrique ........117
Antiblocage de sécurité (ABS) 117
Changement de rapport ..........117
Distance de suivi .....................117
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 117
Electronic Stability Control désactivé ................................ 118
Electronic Stability Control et système antipatinage .............118
Système antipatinage désactivé ................................ 118
Préchauffage ........................... 118
AdBlue ..................................... 118Système de surveillance de la
pression des pneus ................118
Pression d'huile moteur ...........118
Niveau bas de carburant .........119
Blocage de démarrage ............119
Éclairage extérieur ..................119
Feux de route .......................... 119
Feux de route automatiques ....119
Phares à DEL .......................... 119
Antibrouillard ........................... 120
Feu antibrouillard arrière .........120
Régulateur de vitesse ..............120
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 120
Véhicule détecté à l'avant ........ 120
Limiteur de vitesse ..................120
Assistant de détection des panneaux routiers ..................121
Porte ouverte ........................... 121
Écrans ........................................ 121
Centre d'informations du conducteur .............................. 121
Affichage d'informations ..........128
Messages du véhicule ...............130
Signaux sonores ......................131
Tension de pile ........................ 132
Personnalisation du véhicule .....132
Service de télématique ..............139
OnStar ..................................... 139
Page 97 of 343

Instruments et commandes95Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
L'Infotainment System, certains
systèmes d'assistance au conducteur et un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés à partir du
volant.
L'illustration indique différents modè‐
les.
Centre d'informations du conducteur
3 121.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 199.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 98 of 343

96Instruments et commandesVolant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Les zones recommandées pour tenir
le volant sont chauffées plus rapide‐ ment et à une température plus
élevée que le reste du volant.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 173.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 99 of 343

Instruments et commandes97Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler la
fréquence de balayage.
Essuie-glace avant avec
détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion AUTO .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Page 100 of 343

98Instruments et commandes
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
La fonction du détecteur de pluie peut être activée ou désactivée dans la
personnalisation du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule sur l'affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 128.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 253.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrière
Tourner le capuchon extérieur pour
activer l'essuie-glace arrière :
OFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.