ESP OPEL ASTRA K 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018Pages: 345, PDF Size: 9.33 MB
Page 269 of 345

Conservação do veículo267lâmpada no grupo ótico para
removê-lo. Substituir a lâmpada
no respetivo suporte.
8. Encaixar o grupo ótico na porta da
bagageira e apertar a porca de
fixação pelo lado de dentro. Fixar
a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras são constituídas por LED.
Em caso de avaria, mandar substituir
os LED numa oficina.
Indicadores de mudança de
direção laterais
Para substituir a lâmpada, retire o
respectivo alojamento:1. Deslizar a lâmpada para a esquerda e remover com arespectiva extremidade direita.
2. Rodar o casquilho da lâmpada no
sentido contrário dos ponteiros do relógio e remover do alojamento.
3. Retirar a lâmpada do casquilho e substituí-la.
4. Inserir o suporte da lâmpada e rodar para a direita.
5. Inserir a extremidade esquerda da lâmpada, deslizar para a
esquerda e inserir a extremidade
direita.
Page 271 of 345

Conservação do veículo269Luzes do habitáculo
Luz de cortesia, luzes de leitura As lâmpadas devem ser substituídas
numa oficina.
Luz da bagageira As lâmpadas devem ser substituídas
numa oficina.
Iluminação do painel deinstrumentos
As lâmpadas devem ser substituídas
numa oficina.Instalação elétrica
Fusíveis Os dados do fusível de substituiçãodevem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem três caixas de fusíveis no
veículo:
● compartimento do motor
● painel de instrumentos
● bagageira
Antes de se substituir um fusível, desligar o respectivo interruptor e a ignição.
Um fusível fundido é identificável por
um fio derretido. Não substituir o
fusível enquanto não se corrigir o que levou a que se fundisse.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Extractor de fusíveis
Um extractor de fusíveis poderá
encontrar-se na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Page 273 of 345

Conservação do veículo271N.ºCircuito1Motor de arranque2Motor de arranque3Sensor de escape4Módulo de controlo do motor5Funções do motor6Módulo de controlo da caixa de
velocidades7–8Módulo de controlo do motor9Sistema de controlo da climati‐
zação10Sistema de escape diesel11Sistema de trancagem da porta
da bagageira, Transmissão12Massagem lombar do banco13After boil pump14Sistema de escape diesel15Sensor de escapeN.ºCircuito16Injecção de combustível17Injecção de combustível18Sistema de escape diesel19Sistema de escape diesel20–21Conversor CC/CA22ABS23Sistema de lavagem para para-
-brisas e óculo traseiro24–25Aquecimento do combustível
diesel26Módulo de controlo da caixa de
velocidades27Módulo de porta da bagageira
elétrica28–29Óculo traseiro aquecidoN.ºCircuito30Descongelação dos espelhos
retrovisores31–32Transformador CC/Visor LED/
Aquecedor elétrico/Climati‐
zação/Controlador da vela de
incandescência33Aviso antirroubo34Buzina35Tomada de energia da baga‐
geira36Luz de máximo direita (halo‐
géneo)/Luz de médio direita
(LED)37Máximos lado esquerdo (Halo‐
géneo)38Farol de LED/Ajuste automático
do alcance dos faróis39Farol de nevoeiro dianteiro40OnStar
Page 274 of 345

272Conservação do veículoN.ºCircuito41Água no sensor de combustível/Bomba de água42Ajuste do alcance dos faróis
manual43Bomba do combustível44Câmara traseira/Espelho retro‐
visor interior traseiro/Módulo de
reboque45Farol de LED esquerdo/Ajuste
automático esquerdo do
alcance dos faróis46Conjunto de instrumentos47Fecho da coluna de direção48Limpa-vidros traseiro49–50Farol de LED direito/Ajuste auto‐
mático direito do alcance dos
faróis51Feixe das luzes de médios
(LED)N.ºCircuito52Módulo de comando do motor/
Módulo de controlo da caixa de
velocidades53–54Limpa-pára-brisas55Sistema de escape diesel56–57–
Depois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentos
A caixa de fusíveis está situada atrás de uma cobertura.
Puxar a cobertura e remover.
Veículos com conector de
alimentação:
Se a tampa de fusíveis tem um
conector de alimentação, deve ser
removida utilizando um adaptador e
uma chave de fendas. O adaptador
está arrumado no porta-luvas 3 76 . A
chave de fendas está arrumada na
bagageira 3 277.
Page 276 of 345

274Conservação do veículoN.ºCircuito14Espelho retrovisor exterior15Módulo de controlo da carro‐
çaria16Módulo de controlo da carro‐
çaria17Módulo de controlo da carro‐
çaria18Módulo de controlo da carro‐
çaria19Conector da ligação de dados20Sistema de airbags21Sistema de controlo da climati‐
zação22Sistema de fecho centralizado,
tampa da bagageira23Sistema de chave electrónica24Função de memória dos bancos elétricos25Volante com sistema de airbagsN.ºCircuito26Interruptor de ignição/Tranca da direção27Módulo de controlo da carro‐
çaria28Porta USB29–30Alavanca selectora31Limpa-vidros do óculo traseiro32Módulo de controlo da caixa de
velocidades33Sistema de alarme antirroubo/
Recetor acústico elétrico34Sensores de estacionamento/
Aviso de ângulo morto/Sistema
de informação e lazer/Porta
USB35OnStar36Visor de Informação/Conjunto
de instrumentos/Leitor de CD37Sistema de informação e lazer,
rádioDepois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Veículos com conector de
alimentação:
1. Aplicar a cobertura no lado direito.
2. Rebater o lado esquerdo da
cobertura para a frente. Ter
atenção para que o grampo de
fixação fique orientado como se
mostra na ilustração.
Page 281 of 345

Conservação do veículo279É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 313.
Pressão dos pneus
Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente.
Isto aplica-se igualmente aos
veículos com sistema de controlo da pressão dos pneus.Pressão dos pneus 3 319.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta
esquerda indica o tipo de pneus de
origem e as pressões
correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão ECO dos pneus serve para
alcançar o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções.Para o valor correcto da pressão dos
pneus, seguir o procedimento abaixo:
● Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 311.
● Identificar o respectivo pneu.
● As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 319.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Page 282 of 345

280Conservação do veículo9Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Se for necessário reduzir ou
aumentar a pressão dos pneus num
veículo com sistema de controlo da
pressão dos pneus, desligar a
ignição.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e
não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalida a autorização de utilização.
É possível mostrar as pressões
actuais dos pneus no Centro de
Informação do Condutor.
Mostrador do nível médio:
Page 285 of 345

Conservação do veículo283
Selecionar a página Carga dos
pneus no menu Opções no Centro de
Informação do Condutor 3 123.
Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor de pressão dos pneustem um código de identificação único.
É necessário efetuar a
correspondência do código de
identificação com uma nova posição
da roda depois de rodar as rodas ou
de substituir o conjunto de rodas
completo e se um ou mais sensores
de pressão dos pneus foram
substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da
roda e 5 minutos no total para fazercorresponder as quatro posições das
rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e tem de ser reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionaro ponto-morto.
4. Mostrador do nível médio: Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.
Mostrador do nível superior:
Premir p no volante para abrir a
página do menu principal.
Selecionar a página Info com Q
ou P.
Confirmar com 9.
Page 286 of 345

284Conservação do veículo5. Selecionar o menu de pressãodos pneus.
Mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
6. Mostrador do nível médio: Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
Mostrador do nível superior: Premir 9 para iniciar o processo
de correspondência do sensor. A
buzina toca duas vezes para
indicar que o receptor está em
modo de memorização.
7. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
8. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foifeita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
9. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 8.
10. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 8.
11. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 8. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos sensores de pressão dos pneus já
não está ativo.
12. Desligar a ignição.
13. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
14. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 123.
Page 287 of 345

Conservação do veículo285Profundidade do relevoVerificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de 2-3 mm
(4 mm para pneus de Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo não
seja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A respectiva
posição está indicada por marcas na
parede lateral.
Se existir maior desgaste à frente que atrás, periodicamente trocar as rodas
dianteiras com as traseiras.
Certificar-se que o sentido da rotação das rodas permanece igual.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se se utilizarem pneus de tamanho
diferente dos montados de fábrica,
poderá ser necessário reprogramar o
velocímetro assim como a pressão
nominal dos pneus e fazer outras
alterações no veículo.
Após a conversão para um tamanho
de pneus diferente, mandar substituir a etiqueta com as pressões dos
pneus e reinicializar o sistema de
controlo da perda de pressão dos
pneus. 3 2809 Aviso
A utilização de pneus ou rodas
inadequados poderá causar
acidentes e invalida a autorização de utilização.
Tampões de rodas
Deverão utilizar-se tampões das rodas e pneus aprovados para o
veículo em questão e que cumpram
todos os requisitos de combinação de
jantes e pneus aplicáveis.
Se os tampões das rodas e os pneus
utilizados não forem aprovados pela
fábrica, os pneus não deverão ter
rebordo com protecção da jante.
Os tampões das rodas não devem
impedir o arrefecimento dos travões.
9 Aviso
A utilização de pneus ou tampões
de rodas inadequados pode
causar perda de pressão
repentina e, consequentemente,
acidentes.