ESP OPEL ASTRA K 2019 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019Pages: 315, PDF Size: 9.45 MB
Page 207 of 315

Körning och hantering205Indikering på infodisplayen
Välj en parallell eller vinkelrät parker‐
ingsplats genom att peka på respek‐
tive ikon på displayen.
Välj parkeringssidan genom att peka
på respektive ikon på displayen.
När en plats hittats visas en marke‐
ring på Colour-Info-Display och en
ljudsignal avges.
Om föraren inte stannar bilen när en
parkeringsficka har föreslagits börjar
systemet leta efter en annan lämplig
parkeringsficka.
Parkeringsguidning
Systemets föreslagna parkerings‐
plats accepteras om du stannar bilen
inom tio meter för parallell parkerings‐
ficka eller sex meter för tvärgående
parkeringsficka efter att meddelandet om att stanna bilen har visats.
Systemet beräknar den optimala
vägen in i parkeringsfickan.När en plats hittats visas en marke‐
ring i förarinformationscentralen eller
på Colour-Info-Displayen och en ljud‐ signal avges. Därefter styrs bilen
automatiskt in i parkeringsfickan med hjälp av detaljerade instruktioner till
föraren för bromsning, acceleration
och växling. Föraren måste hålla
händerna borta från ratten.
Var alltid uppmärksam på ljuden från
parkeringshjälpen fram/bak. En konti‐
nuerlig ljudsignal indikerar att
avståndet till ett hinder är mindre än
cirka 30 cm.
Om du av någon anledning måste
överta kontrollen över styrningen ska
du hålla längst ut på ratten. Då
avbryts den automatiska styrningen.Displayvisning
Instruktionerna på displayen visar
följande:
● Allmänna tips och varningsmed‐ delanden.
● Ett tips vid körning över 30 km/h under parkeringsficksökläget.
● Behovet att stanna bilen när en parkeringsficka upptäcks.
Page 218 of 315

216Körning och hanteringInkoppling
Filhållningsassistenten aktiveras
genom att man trycker på a. Lysdio‐
den i knappen tänds för att indikera att
systemet är på.
När kontrollampan a i instrument‐
gruppen lyser grönt är systemet redo
att assistera.
Systemet fungerar bara vid hastig‐
heter mellan 60 km/h och 180 km/h
och om det finns filmarkeringar.
Systemet vrider ratten försiktigt och
kontrollampan a ändrar färg till gul
om bilen närmar sig en upptäckt
filmarkering utan att använda blinkers
i den riktningen.
Systemet varnar genom att blinka
a tillsammans med tre klockljud från
respektive riktning om en fil lämnas i betydande omfattning.
Systemet fungerar endast när det kan
detektera en filmarkering.
Om systemet upptäcker filmarker‐
ingar på ena sidan av vägen assiste‐
rar det endast på denna sida.
Filhållningsassistenten upptäcker om
du kör utan att ha händerna på ratten.
I så fall visas ett meddelande i förar‐
informationscentralen och en
varningssignal ljuder ända tills du
placerar händerna på ratten igen.
FrånkopplingDu kan inaktivera systemet genom att
trycka på a. Lampan i slocknar.Systemet inaktiveras automatiskt när
en släpvagn detekteras.
Störning Systemets prestanda kan påverkas
av:
● Att vindrutan är smutsig eller påverkas av främmande föremål,t.ex. klistermärken
● Framförvarande bilar som är nära
● Doserade vägar
● Slingrande eller backiga vägar
● Vägkanter
● Vägar med dåliga filmarkeringar ● Plötsliga ändringar av ljusförhål‐ landena
● Svåra miljöförhållanden, t.ex. kraftigt regn- eller snöfall
● Ändringar av bilen, t.ex. däcken.
Stäng av systemet om det störs av
tjärfläckar, skuggor, sprickor i vägba‐
nan, tillfälliga filmarkeringar vid
vägarbeten eller andra fel på vägen.
Page 225 of 315

Körning och hantering223Köregenskaper och tips för
körning med släp
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska
slingrande rörelser för släpet ska du
dock inte smörja dragkulan.
Kör inte snabbare än 80 km/h med
släp. En högsta hastighet om
100 km/h är endast lämplig om en
svängningsdämpare används och
släpets tillåtna bruttovikt inte överskri‐
der bilens tjänstevikt.
För släp med låg körstabilitet och
husvagnar rekommenderas starkt
användning av en svängningsdäm‐
pare.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 293.Köra med släp
Släpvagnslast
De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för
körning i stigningar upp till 12 %.
Den tillåtna släpvagnslasten gäller upp till den angivna stigningen och på havsnivå. På höga höjder sjunkermotoreffekten och backtagningsför‐
mågan på grund av den minskande
lufttätheten. Den tillåtna tågvikten
måste minskas med 10 % per påbör‐
jad 1 000 meter höjd över havet. Vid körning på vägar med mindre stig‐
ningar (mindre än 8 %, t.ex. motor‐ vägar) behöver tågvikten inte
minskas.
Den tillåtna totalvikten får inte över‐ skridas. Den tillåtna tågvikten anges
på typskylten 3 280.Kultryck
Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐ kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är fördelad.
Det maximalt tillåtna kultrycket
(75 kg) är angivet på kulstångens
typskylt och anges också i bilhand‐
lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐
strävas, särskilt vid tunga släp.
Kultrycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Med släpvagn tillkopplad och dragbi‐
len fullastad kan det tillåtna bakaxel‐
trycket (anges på typskylten resp. i
bilhandlingarna) överskridas med
40 kg. Om det tillåtna bakaxeltrycket
överskrids gäller en högsta hastighet
på 100 km/h.
Page 231 of 315

Bilvård229Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta och vaxa bilen.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och välventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren i läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen. ● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Lossa polklämman från bilbatteriets minuspol. Observeraatt alla system inte fungerar, t.ex.stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Anslut polklämman till bilbatteriets minuspol. Aktivera
de elektriska fönsterhissarnas
elektronik.
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.Återvinning efter bilens
livstid
Information om centraler för återvin‐
ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats, där detta krävs enligt
lag. Överlåt detta arbete endast till en
auktoriserad återvinningscentral.
Page 241 of 315

Bilvård239Bakljus
5-dörrars kombikupé
1. Lossa kåpan på respektive sida och ta boort den.
2. Bilar med däckreparationssats:Skruva först loss plastmuttern och
ta ut insatsen med tätnings‐
medelsflaskan för att byta glöd‐
lampor på höger sida.
3. Skruva loss fästmuttern i plast inifrån för hand.
4. Dra försiktigt bort bakljusenhetenfrån fördjupningen och ta bort
den.
5. Lossa kabeln från sin hållare.
Page 244 of 315

242Bilvård
På versionen med LED-bakljus
kan endast backljusets glödlampa
( 1 ) tas bort och ersättas.
7. Sätt i lamphållaren i bakljus‐ enheten. Anslut kontakten till
lampenheten. Sätt dit ljusenheten på bakluckan och dra åt skruven
från insidan. Sätt dit kåpan.
Beroende på version är bakljusen
utformade som LED. Vid ett fel måste
LED bytas av en verkstad.
Sports Tourer
1. Lossa och öppna luckan på respektive sida.
2.Skruva loss bägge plastskruvarna
inifrån för hand.
3. Dra försiktigt bort bakljusenheten från fördjupningen och ta bort
den.
4. Lossa kabeln från sin hållare.
Page 248 of 315

246Bilvård
2. Ta ut lampan nedåt, dra inte ikabeln.
3. Ta bort lamphållaren från lamphu‐
set genom att vrida moturs.
4. Dra ut glödlampan från lamphål‐ laren och byt den.
5. Sätt in lamphållaren i lamphuset och vrid medurs.
6. Sätt in lampan i stötfångaren tills den snäpps fast.
Vissa versioner har LED-registre‐
ringsskyltsbelysning. Vid felaktiga
LED ska de bytas av en verkstad.
Kupébelysning
Kupébelysning och läslampor Låt en verkstad byta lamporna.
Lastrumsbelysning Låt en verkstad byta lamporna.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad byta lamporna.Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ● motorrum
● instrumentpanel
● lastrum
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av. Byt inte säkri‐
ngen förrän orsaken till felet har
åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Page 256 of 315

254Bilvård5-dörrars kombikupé utan
reservhjul
Öppna luckan i bagageutrymmets
högra sidovägg.
Vissa verktyg och bogseringsöglan är
placerade tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en verktygslåda.
Sports Tourer utan reservhjul
Öppna luckan på bagageutrymmets
högra sida.
Verktygen och bogseringsöglan är
placerade tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en väska.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla fälgarna.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 293.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens
synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Page 257 of 315

Bilvård255Däckbeteckningar
T.ex. 215/50 R 16 95 H215:Däckets bredd i mm50:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tum95:Kod bärförmåga t.ex.: 95
motsvarar 690 kgH:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg)
plus125 kgnyttolast. Eventuell extra‐
utrustning kan minska bilens maxhas‐
tighet.
Kördata 3 287.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med däckt‐
rycksövervakningssystem.
Ringtryck 3 293.
Däcktrycksinformationsetiketten på
vänster dörram anger originaldäcktyp
och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐ trycket för full last.
ECO-däcktrycket syftar till att uppnå så låg bränsleförbrukning som
möjligt.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval.
Följ proceduren nedan för att få
korrekt däcktrycksvärde:
● Identifiera motorns identifierings‐
kod. Motordata 3 285.
● Identifiera respektive däck.
● Däcktryckstabellerna visar alla möjliga däckkombinationer
3 293.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.
Page 262 of 315

260Bilvård10. Fortsätt till höger bakhjul ochupprepa processen i steg 8.
11. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakhjul och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det rekommenderade däcktrycket
enligt informationsetiketten för
däcktryck.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 114.
Mönsterdjup
Kontrollera mönsterdjupet regel‐
bundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när mönsterdjupet nått ner till
2-3 mm (4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det minsta lagliga mönsterdjupet
( 1,6 mm) har nåtts när mönstret slitits
till en slitagevarnare (TWI = Tread
Wear Indicator). Deras läge anges av markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen ibland bytas mot bakhju‐
len. Se till att hjulens rotationsriktning förblir densamma.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter sex år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐
sioner än de som monteras i fabriken måste kanske det nominella däck‐
trycket programmeras om och
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck och åter‐
ställ däcktrycksövervakningssyste‐
met efter byte till andra däckdimen‐
sioner. 3 2569 Varning
Användning av olämpliga däck
eller fälgar kan leda till olyckor och
till att typgodkännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.