display OPEL CASCADA 2014.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 245, PDF Size: 7.44 MB
Page 118 of 245

116LygterDug på lygteglasseneDen indvendige side af lygtehusene
kan kortvarigt dugge til ved ugun‐
stige, råkolde vejrforhold, kraftig regn eller efter bilvask. Duggen forsvinder
af sig selv efter kort tid og forsvinder
hurtigere, hvis lygterne tændes.Kabinelys
Lysstyrke for instrumentlys
Lysstyrken i følgende funktioner kan
regileres, når lygterne er tændt:
■ Instrumentlys
■ Omgivelseslys
■ Loftslys
■ Informationsdisplay
■ Oplyste knapper og betjeningsele‐ menter
Drej fingerhjulet A og hold det fast,
indtil den ønskede lysstyrke er nået.
På biler med lysføler kan lysstyrken
kun justeres, når de udvendige lygter
er tændt, og lysføleren registrerer, at
det er nat.
Kabinelys
De forreste og bageste kabinelys
tænder automatisk, når døren åbnes,
og slukkes med forsinkelse, når den
lukkes.
Bemærkninger
I tilfælde af uheld med udløsning af airbaggene tændes der automatisk
for kabinelyset.
Forreste kabinelys
Page 120 of 245

118Lygter
Denne funktions aktivering, deaktive‐
ring og varighed kan ændres i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 101.
Indstillingerne kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle 3 21.
Follow-me-home-lys
Følgende lygter tændes, når nøglen
tages ud af tændingskontakten:
■ Kabinelys
■ Instrumentpanellys (kun når det er mørkt)
■ Dør- og konsollamper
■ Udstigningslys
Lysene slukkes automatisk efter en
forsinkelse og tændes igen, hvis fø‐
rerens dør åbnes.
Forlygter, baglygter og nummerpla‐
delys oplyser det omgivende område
i et indstilleligt tidsrum, når bilen for‐
lades.Rutelys
Forlygter, baglygter og nummerpla‐ delys oplyser det omgivende område
i et indstilleligt tidsrum, når bilen for‐
lades.
Aktivering
1. Afbryd tændingen
2. Tag tændingsnøglen ud
3. Åbn førerdøren
4. Træk blinkerarmen mod rattet
5. Luk førerdøren
Lukkes førerdøren ikke, slukker lyset
efter to minutter.
Orienteringslyset slukkes med det
samme, hvis blinkerarmen trækkes
op mod rattet, mens førerdøren er
åben.
Denne funktions aktivering, deaktive‐
ring og varighed kan ændres i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 101.
Indstillingerne kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle 3 21.
Beskyttelse mod afladning
af batteriet
Bilbatteriets ladetilstand
Denne funktion garanterer længst
mulig levetid for bilbatteriet ved hjælp
af en generator med styret effekt og
optimeret effektafgivelse.
For at undgå at bilbatteriet aflades un‐ der kørsel, reduceres følgende syste‐
mer automatisk i to trin og slås der‐
efter fra:
■ Ekstra varmeapparat
■ El-varme i bagrude og sidespejle
Page 126 of 245

124Klimastyring
Klimastyringsindstillingerne vises på
det grafiske info-display, eller afhæn‐
gigt af version, på farve-Info-dis‐
playet. Ændringer af indstilling vises
kort i begge displays, der er lagt ind
over den aktuelt viste menu.
Den elektroniske klimastyring kan
kun betjenes, når motoren er i gang.
Automatisk drift AUTO
Grundlæggende indstillinger for mak‐ simal komfort:
■ Tryk på knappen AUTO, luftforde‐
ling og blæserhastighed reguleres
automatisk.
■ Åbn alle ventilationsspjæld for at optimere luftfordeling i automatiskfunktion.
■ Tryk på n for at tænde for optimal
køling og afdugning. Aktivering an‐
gives med lysdioden i knappen.
■ Indtil den ønskede temperatur i venstre og højre side med hhv. ven‐
stre og højre drejeknap. Anbefalet
temperatur er 22 °C.
Når kalechen er åbnet, tilpasser kli‐
mastyringen den automatiske funk‐
tion til det ændrede klima.
Styringen af blæserhastigheden i
automatisk funktion kan ændres i me‐
nuen Indstillinger .
Individuelle indstillinger 3 101.
Temperaturforvalg Indstil temperaturer til den ønskede
værdi.
Page 127 of 245

Klimastyring125
Hvis minimumtemperaturen Lo er ind‐
stillet, kører klimastyringen med mak‐
simal køling, hvis køling n er tændt.
Hvis maksimumstemperaturen Hi er
indstillet, kører klimastyringen med
maksimal opvarmning.
Bemærkninger
Hvis n tændes, kan nedbringelse af
den indstillede kabinetemperatur få
motoren til at genstarte efter et auto‐
stop eller forhindre et autostop.
Afdugning og afisning af
ruder V
■
Tryk på V. Aktivering angives med
lysdioden i knappen.
■ Tryk på knappen n for køling. Ak‐
tivering angives med lysdioden i
knappen.
■ Temperatur og luftfordeling indstil‐ les automatisk, og blæseren kørermed høj hastighed.
■ Tænd for el-bagruden Ü.
■ For at vende tilbage til den forrige tilstand skal der trykkes på knap‐
pen V, for at vende tilbage til auto‐
matisk tilstand skal der trykkes på
knappen AUTO.
Indstilling af automatisk bagrude‐ varme kan ændres i menuen
Indstillinger i info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 101.
Bemærkninger
Hvis der trykkes på V-knappen,
mens motoren er i gang, bliver et
Autostop hindret, indtil der trykkes
på V-knappen igen.
Hvis der trykkes på V-knappen,
mens motoren er i Autostop, starter motoren automatisk igen.
Stop-start-system 3 133.
Manuel indstilling Klimastyringens indstillinger kan æn‐
dres ved at aktivere knapperne og
drejeknapperne som følger. Ændring
af indstillingerne vil deaktivere auto‐
matisk funktion.
Page 129 of 245

Klimastyring127
Spar på brændstoffet ved at slå køle‐systemet fra, så snart der ikke læn‐
gere er brug for køling eller affugt‐
ning. Når kølesystemet er slået fra, vil
klimastyringen ikke anmode om gen‐
start af motoren under et autostop.
Undtagelse: Afisningssystem er akti‐ veret, og udetemperatur over 0 °C
kræver en genstart.
På displayet vises ACON, når kølin‐
gen er aktiveret, eller ACOFF, når kø‐
lingen er slået fra.
Aktivering og deaktivering af kølingen efter motorstart kan ændres i menuen
Indstillinger i info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 101.Recirkulation 4
Tryk på knappen
4 for at aktivere
luftrecirkulationsfunktionen. Aktive‐
ring angives med lysdioden i knap‐
pen.
Tryk på knappen 4 igen for at deak‐
tivere recirkulationsfunktionen.
9 Advarsel
Ved recirkulation kommer der
praktisk talt ikke nogen luft ind
udefra. Når kølingen er slået fra,
stiger luftfugtigheden, og ruderne
kan begynde at dugge indvendigt.
Kvaliteten af luften i kabinen fal‐ der, og det kan gøre personerne i
bilen døsige.
I varm og meget fugtig luft kan for‐
ruden dugge udefra, når kold luft ret‐
tes mod den. Hvis forruden dugger
udefra, skal du aktivere vindues‐
viskeren og deaktivere s.
Grundindstillinger Nogle indstillinger kan ændres i me‐
nuen Indstillinger i info-displayet. In‐
dividuelle indstillinger 3 101.
Supplerende
varmeapparat
Luftvarmer
Quickheat er en elektrisk, ekstra luft‐
varmer, der automatisk opvarmer ka‐
binen hurtigere.
Page 139 of 245

Kørsel og betjening137
årsagen til den udbedret på et værk‐
sted. Kørslen kan om nødvendigt
kortvarigt fortsættes med lav hastig‐ hed og med lavt omdrejningstal.Automatisk gearkasse
Den automatiske gearkasse giver
mulighed for automatisk gearskift
(automatisk funktion) eller manuelt
gearskift (manuel funktion).
Geardisplay
Gearfunktionen eller det valgte gear
vises på geardisplayet.
GearvælgerP=parkeringsstilling, hjulene er
blokeret, må kun vælges, når
bilen holder stille, og parke‐
ringsbremsen er aktiveretR=bakgear, må kun vælges, når
bilen holder stilleN=neutral positionD=automatgearfunktion med alle
gear
Gearvælgeren er låst i stilling P, og
den kan først flyttes, når tændingen er tilsluttet, og der trædes på bremsen.
Page 140 of 245

138Kørsel og betjening
Når der ikke trædes på bremsen, ly‐
ser kontrollampen j.
Hvis gearvælgeren ikke er i stilling P,
når tændingen afbrydes, blinker kon‐
trollamperne j og P.
Der kan skiftes til P eller R, når udlø‐
serknappen trykkes ind.
Motoren kan kun startes med gear‐
vælgeren i stilling P eller N. Når gear‐
vælgeren flyttes til stilling N, skal der
trædes på bremsen, eller parkerings‐
bremsen skal aktiveres, inden start.
Træd ikke på speederen, når der væl‐ ges gear. Træd aldrig samtidigt på
speeder og bremse.
Når bilen sættes i gear, og bremsen
slippes, begynder bilen langsomt at
køre fremad.
Bremsning med hjælp framotoren Udnyt motorens bremseeffekt ved at
sætte i et lavere gear i ordentlig tid
ved kørsel ned ad bakke, se manuel
funktion.
"Rokning" af bilen
Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mud‐ der eller sne, må man forsøge at
rokke bilen fri. Flyt gearvælgeren frem
og tilbage mellem D og R gentagne
gange. Motorens omdrejningstal hol‐
des så lavt som muligt, og man bør
undgå at give gas rykvist.
ParkeringAktiver parkeringsbremsen og sæt i
P .
Tændingsnøglen kan kun tages ud,
hvis gearvælgeren står i position P.Manuel funktion
Flyt gearvælgeren fra stilling D til ven‐
stre og herefter fremad eller bagud.
<=Skift til et højere gear]=Skift til et lavere gear
Hvis der vælges et for højt gear i for‐
hold til kørehastigheden, eller hvis
der vælges et for lavt gear i forhold til
kørehastigheden, gennemføres gear‐ skiftet ikke. Dette kan få en medde‐
lelse til at blive vist i
førerinformationsdisplayet.
Page 149 of 245

Kørsel og betjening147
Systemets indstillinger tilpasses til enmere komfortabel køremåde:
■ Støddæmperne reagerer mere blødt.
■ Speederen reagerer med standar‐ dindstillingerne.
■ Servostyringen er i standardpro‐ gram.
■ Skiftepunkterne i automatgearkas‐ sen sker komfortabelt.
■ Instrumentbelysningen er hvid.
NORMAL-funktion
Alle systemets indstillinger er stan‐
dardværdier.
Kørselsfunktioner
I alle de manuelt valgte kørselspro‐
grammer SPORT, TOUR eller i
NORMAL registrerer og analyserer
Drive Mode Control (DMC) løbende
de aktuelle kørselsforhold, førerens
reaktioner og bilens aktive dynamiske
tilstand. Om nødvendigt ændrer
DMC-styreenheden automatisk ind‐
stillingerne i det valgte kørselspro‐gram, og hvis der registreres større
afvigelser, skiftes kørselsprogram, så længe afvigelsen foreligger.
Hvis føreren for eksempel har valgt
NORMAL funktion, og DMC registre‐
rer en sportslig kørestil, ændrer DMC en række indstillinger fra Normal-pro‐
gram til sportslige indstillinger. DMC
skifter til SPORT program i tilfælde af
meget sportslig kørestil.
Hvis føreren derimod for eksempel
har valgt TOUR programmet, og un‐
der kørsel på en snoet vej pludselig
skal bremse kraftigt, vil DMC regi‐
strere de dynamiske forhold og æn‐
dre indstillingerne for affjedringen til
SPORT program for at forbedre bi‐
lens stabilitet.
Når kørselsforholdene eller bilens dy‐
namiske tilstand vender tilbage til den
tidligere status, ændrer DMC indstil‐
lingerne til det valgte kørselsprogram.Individuelle indstillinger i
Sportsprogram Føreren kan vælge funktionerne i
SPORT programmet, når der trykkes
på SPORT knappen. Disse indstil‐
linger kan ændres i menuen
Indstillinger i info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 101.
Page 161 of 245

Kørsel og betjening159
Instruktionerne i displayet viser:■ en anvisning når man kører hurti‐ gere end 30 km/t,
■ krav om at standse bilen, når en parkeringsbås er fundet,
■ kørselsretningen under parkerin‐ gen,
■ rattets stilling under parkering,
■ for visse af instruktionerne vises en
statuslinje.En vellykket parkering angives med
slutposition-symbolet.
Vær altid opmærksom på lyden fra forreste/bageste parkeringsassistent. En vedvarende lyd betyder, at afstan‐
den til en genstand er mindre end ca. 30 cm.
Ændring af parkeringsside
Systemet er som standard konfigure‐
ret til at registrere parkeringsbåse i
passagersiden. For at registrere par‐
keringsbåse i førersiden, trykkes der
på blinklyset i førersiden under hele
søgeforløbet.
Når blinklyset afbrydes, søger syste‐
met igen efter parkeringsbåse i pas‐
sagersiden.
Visning af prioriteter
Når den avancerede parkeringsassi‐
stent er aktiveret, vises en medde‐
lelse i førerinformationscentret.
Visnngen af den avancerede parke‐
ringsassistent i førerinformationscen‐
tret kan hindres af køretøjsmeddelel‐
ser med en højere prioritet. Efter god‐ kendelse af meddelelsen ved at
trykke på knappen SET/CLR på blink‐
lysarmen vises instruktionerne for parkeringsassistenten igen, og par‐
keringsmanøvren kan fortsættes.
Deaktivering
Systemet deaktiveres ved:
■ trykke på knappen D i ca.
ét sekund
■ gennemført parkering med ønsket resultat
■ en kørehastighed på over 30 km/t ■ at afbryde tændingen
Page 163 of 245

Kørsel og betjening161
Bemærkninger
Efter produktionen kræver den
avancerede parkeringsassistent en
kalibrering. For at få en optimal par‐
keringsvejledning skal der køres
mindst 10 km med mange kurver.
Blindvinkel-alarm
Blindvinkel-alarmsystemet registre‐
rer og rapporter genstande på hver
side af bilen, inden for en bestemt
"blindvinkel"-zone. Systemet advarer
visuelt i begge sidespejle, når der re‐
gistreres genstande, der måske ikke
er synlige i de indvendige og udven‐
dige spejle.
Systemets sensorer sidder i kofange‐ ren på venstre og højre side af bilen.9 Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikke fø‐
rerens udsyn.
Systemet registrerer ikke: ■ Køretøjer uden for de blinde zo‐
ner, der kan nærme sig hurtigt.
■ Fodgængere, cyklister eller dyr.
Før du skifter vognbane, skal du
altid kigge i alle spejle, kigge over
skulderen og bruge blinklyset.
Når systemet registrerer en bil i blind‐ vinkelzonen, mens bilen kører
fremad, tænder et gult advarselssym‐
bol B i det relevante sidespejl, enten
når man overhaler en bil eller bliver
overhalet. Hvis føreren derefter akti‐
verer blinklyset, begynder advarsels‐
symbolet B at blinke gult som en ad‐
varsel om ikke at skifte vognbane.
Blindvinkel-alarmen er aktiv fra ha‐
stigheder på 10 km/t op til 140 km/t.
Ved hurtigere kørsel end 140 km/t de‐
aktiveres systemet, hvilket angives
med svagt oplyste advarselssymbo‐ ler B i begge sidespejle. Hvis hastig‐
heden nedsættes igen, slukkes ad‐
varselssymbolerne. Hvis en bil så re‐
gistreres i den blinde zone, tænder
advarselssymbolerne B som normalt
i den relevante side.
Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at an‐
give, at systemet er aktiveret.