sensor OPEL CASCADA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 265, tamaño PDF: 7.52 MB
Page 178 of 265

176Conducción y manejo9Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se en‐
cuentran fuera del campo de vi‐
sión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento avanzado, por ejemplo, el para‐
choches o los bajos del vehículo,
no se muestran.
No circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe la zona
del entorno de detrás y alrededor
del vehículo antes de proceder.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐
máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
La cámara está montada entre las lu‐ ces de la matrícula y ofrece un ángulo
de visión de 130°.
El área mostrada por la cámara es li‐ mitada. La distancia de la imagen que
aparece en pantalla difiere de la dis‐
tancia real.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos
detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
una advertencia para comprobar lo
que rodea al vehículo.
Page 212 of 265

210Cuidado del vehículo
N.ºCircuito1Módulo de control del motor2Sensor Lambda3Inyección de combustible,
sistema de encendido4Inyección de combustible,
sistema de encendido5–6Retrovisores térmicos7Control del ventilador8Sensor Lambda, refrigeración
del motor9Sensor de luneta trasera10Sensor de la batería del vehículo11Apertura del maletero12Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces13Válvulas ABS14–N.ºCircuito15Módulo de control del motor16Motor de arranque17Módulo de control del cambio18Luneta térmica trasera19Elevalunas eléctricos delan‐
teros20Elevalunas eléctricos traseros21Centro eléctrico trasero22Luz de carretera izquierda (haló‐
gena)23Lavafaros24La luz de cruce derecha (xenón)25La luz de cruce izquierda
(xenón)26Faros antiniebla27Calefacción de combustible
diésel28Sistema Start-StopN.ºCircuito29Freno de estacionamiento eléc‐
trico30Bomba del ABS31–32Airbag33Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces34Recirculación de gases de
escape35Elevalunas eléctrico, sensor de
lluvia, retrovisores exteriores36Climatización37–38Bomba de vacío39Módulo de control del sistema
de combustible40Sistema lavaparabrisas41Luz de carretera derecha (haló‐
gena)
Page 219 of 265

Cuidado del vehículo217
El conductor es responsable del
ajuste correcto de la presión de los
neumáticos.9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
Si hay que aumentar o reducir la pre‐ sión de los neumáticos en un ve‐
hículo con sistema de control de pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido. Después de ajustar la
presión de los neumáticos, conecte el
encendido y seleccione el ajuste co‐
rrespondiente en la página Carga de
los neumáticos en el centro de infor‐
mación del conductor 3 99.
Sistema de control de
presión de los neumáticos El sistema de control de presión de
los neumáticos comprueba la presión de las cuatro ruedas una vez al mi‐
nuto, cuando la velocidad del ve‐
hículo supera un determinado límite.Atención
El sistema de control de presión
de los neumáticos sólo puede avi‐
sarle de un problema de presión
baja de los neumáticos y no susti‐ tuye a las tareas de manteni‐
miento de los neumáticos por
parte del conductor.
Todas las ruedas deben estar equi‐ padas con sensores de presión y losneumáticos deben estar inflados a la
presión prescrita.
Nota
En países donde el sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos es obligatorio legalmente, el uso de
ruedas sin sensores de presión po‐
dría anular el permiso de circulación
del vehículo.
Las presiones actuales de los neu‐
máticos pueden mostrarse en el
Menú de información del vehículo del
centro de información del conductor.
El menú se puede seleccionar me‐
diante los botones en la palanca de
los intermitentes.
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar Menú de información del vehículo
X .
Page 220 of 265

218Cuidado del vehículo
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar el sistema de control de presión
de los neumáticos.
El estado del sistema y las diferen‐
cias de presión pequeñas se indican
mediante un mensaje con el neumá‐
tico correspondiente parpadeando en el centro de información del conduc‐
tor.Si se detecta un problema de presión
baja de los neumáticos, se indica me‐
diante el testigo de control w 3 97.
Si se enciende w, pare lo antes posi‐
ble e infle los neumáticos a la presión
recomendada 3 252.
Después del inflado, puede que sea
necesario circular un poco para que
se actualicen los valores de la presión de los neumáticos en el DIC. Durante
ese tiempo, es posible que se ilumine
w .
Si el testigo w se ilumina con tempe‐
raturas bajas y luego se apaga des‐ pués de conducir un rato, podría in‐
dicar un problema de presión baja.
Comprobar la presión de los neumá‐
ticos.
Mensajes del vehículo 3 107.
Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sión de los neumáticos, desconecte
el encendido.
Monte sólo ruedas con sensores de
presión; en caso contrario, no se
mostrará la presión de los neumáti‐
cos y el testigo w permanecerá en‐
cendido.
La rueda de repuesto o la rueda de
emergencia no está equipada con
sensor de presión. El sistema de con‐
trol de presión de los neumáticos no
funciona para este tipo de ruedas. Se
enciende el testigo de control w. El
sistema sigue funcionando para las
otras tres ruedas.
El uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el
uso de juegos homologados por el fa‐ bricante.
Page 221 of 265

Cuidado del vehículo219
Los sistemas de radio externos con
gran potencia pueden perturbar el
funcionamiento del sistema de con‐
trol de la presión de los neumáticos.
Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos hay que desmontar y revisar los
sensores del sistema de control de presión de los neumáticos. En el caso del sensor atornillado: sustituya el nú‐
cleo de la válvula y el anillo de se‐
llado. En el caso del sensor con pin‐
zas: sustituya el vástago de válvula
completo.
Estado de carga del vehículo Ajuste la presión de los neumáticos a
las condiciones de carga conforme a
la etiqueta de información sobre neu‐
máticos o el cuadro de presiones de
los neumáticos 3 252 y seleccione el
ajuste correspondiente en el menú
Carga neumáticos del centro de in‐
formación del conductor, Menú de
información del vehículo 3 99.
Seleccione:
■ Ligera para presión de confort
hasta 3 personas
■ Eco para presión Eco hasta
3 personas
■ Max para carga completa
Función de autoaprendizaje
Después de cambiar las ruedas, el
vehículo debe estar parado durante
unos 20 minutos antes de que el sis‐
tema recalcule los valores. El si‐ guiente proceso de reaprendizaje
tarda hasta 10 minutos circulando a
una velocidad de 20 km/h como mí‐ nimo. En este caso, puede aparecer
$ o fluctuar los valores de las pre‐
siones en el centro de información del
conductor.
Si hay problemas durante el proceso
de reaprendizaje, aparece un men‐
saje de advertencia en el centro de
información del conductor.
Dependencia de la temperatura
La presión de los neumáticos de‐
pende de la temperatura del neumá‐
tico. Durante la conducción, aumen‐
tan la temperatura y la presión de los neumáticos.
El valor de la presión mostrado en el
centro de información del conductor
representa la presión real de los neu‐
máticos. Por eso es importante com‐
probar la presión con los neumáticos
fríos.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐ máticos deben sustituirse al alcanzar
el dibujo una profundidad de 2-3 mm
(neumáticos de invierno: a los 4 mm ).