stop start OPEL CASCADA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 265, tamaño PDF: 7.44 MB
Page 14 of 265

12En pocas palabras
1Elevalunas eléctricos ............33
2 Retrovisores exteriores .........30
3 Regulador de velocidad .....162
Limitador de velocidad ........163
Alerta de colisión frontal .....165
4 Salidas de aire laterales .....139
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, luz de cruce y luz de
carretera, asistente de luz
de carretera ......................... 125
Iluminación de salida .........129
Luces de estacionamiento ..126
Botones para el centro de
información del conductor .....99
6 Instrumentos ........................ 88
7 Mandos en el volante ...........81
8 Centro de información del
conductor .............................. 99
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, lavafaros ......83
10 Modo deportivo ..................160
Cierre centralizado ................23Luces de emergencia ........125
Testigo de control de
desactivación del airbag ......94
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante ....................... 93
Modo Tour .......................... 160
11 Pantalla de información .....105
12 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............28
13 Salidas de aire centrales ...139
14 Guantera, bloqueable ...........72
15 Sistema de control de
tracción .............................. 157
Control electrónico de
estabilidad .......................... 158
Sistemas de asistencia al
aparcamiento ...................... 168
Aviso de cambio de carril ...183
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 145
16 Climatizador automático .....131
17 Entrada AUX, entrada USB . 1118Toma de corriente .................87
19 Interruptor de
accionamiento de la capota . 36
Interruptor centralizado de ventanillas ............................ 33
20 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 153
Cambio automático ............150
21 Freno de
estacionamiento,
accionamiento manual o
eléctrico ............................... 155
22 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....143
23 Bocina .................................. 82
Airbag del conductor ............63
24 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 195
25 Compartimento
portaobjetos ......................... 74
Caja de fusibles .................213
26 Ajuste del volante ................81
Page 21 of 265

En pocas palabras19
Arranque del motor
■ Gire la llave a la posición 1
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el embrague y el freno ■ cambio automático en P o N
■ no pise el pedal del acelerador
■ con motor diésel: gire la llave a la posición 2 para el precalentamiento
y espere hasta que se apague el
testigo de control !
■ gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela
Arranque del motor 3 144.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ pise el pedal del embrague
■ ponga la palanca en punto muerto
■ suelte el pedal del embrague
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 145.
Page 58 of 265

56Asientos, sistemas de seguridadCalefacción
Pulse una o varias veces el botón ß
del asiento correspondiente para
ajustar la potencia de calefacción de‐
seada. El LED luminoso en el botón
indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha y du‐
rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 145.
Ventilación
Para ajustar la potencia de ventila‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces el botón A del asiento correspon‐
diente.
El LED luminoso en el botón indica el
ajuste.
Los asientos ventilados son operati‐
vos con el encendido conectado y du‐ rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 145.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición de asiento. De
este modo se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.
Page 84 of 265

82Instrumentos y mandosVolante térmico
Active la calefacción pulsando el bo‐
tón *. La activación se indica me‐
diante el LED del botón.
Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción funciona con el encen‐
dido y durante una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 145.
Bocina
Pulse j.
Page 89 of 265

Instrumentos y mandos87Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola delantera.
Hay otra toma de corriente de 12 V
situada en la consola trasera. Pliegue
la cubierta hacia abajo.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido. Ade‐
más, las tomas de corriente se des‐
activan también si la tensión de la ba‐
tería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice co‐
nectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 145.Encendedor de cigarrillos
El encendedor de cigarrillos está en
la consola delantera.
Pulse sobre el encendedor. Se des‐
conecta automáticamente cuando la
resistencia está incandescente. Ex‐ traiga el encendedor.
Page 97 of 265

Instrumentos y mandos95Sistema de frenos y
embrague
Nivel del líquido de frenos y
embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 198.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐ miento manual está accionado
3 155.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor. Sistema stop-
start 3 145.
Se enciende
Se debe accionar el pedal del freno
para desbloquear el freno de estacio‐
namiento eléctrico 3 155.
Parpadea
Se debe pisar el pedal del embrague
para arrancar el motor 3 144.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 155.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por com‐ pleto. Conecte el encendido, pise el
pedal del freno e intente reiniciar el
sistema soltando primero el freno de
estacionamiento eléctrico y luego
aplicándolo. Si m sigue parpa‐
deando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.Avería del freno de
estacionamiento eléctrico j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 155.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento. De‐
tenga el vehículo, accione y suelte el
freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Page 98 of 265

96Instrumentos y mandos
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 154.
Cambio a una marcha más larga
Se indica [ como símbolo o salta
como página completa en el centro
de información del conductor al au‐
mentar de marcha, se recomienda
por razones de ahorro de combusti‐
ble.
Asistente de conducción EcoFlex
3 99.
Dirección asistida
c se enciende en amarillo.Se enciende cuando la
dirección asistida es limitada
La dirección asistida se limita por un
sobrecalentamiento del sistema. El
testigo de control se apaga cuando el
sistema se ha enfriado.
Sistema stop-start 3 145.
Se enciende cuando la
dirección asistida está
desactivada Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Aviso de cambio de carril
) se enciende en verde o parpadea
en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Parpadea en amarillo
El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.Control electrónico de
estabilidad desactivado
n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Control electrónico de
estabilidad y sistema de
control de tracción b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Se enciende Hay una avería en el sistema. Apa‐
rece un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Se puede continuar conduciendo. El
sistema no está operativo. Sin em‐
bargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Page 136 of 265

134Climatización
Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse el botón V: el ventilador se
conecta automáticamente a una
velocidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el parabri‐ sas.
■ Conecte la refrigeración n.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Conecte la luneta térmica trasera
Ü .
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 145.
Climatizador automático
electrónico
El climatizador de doble zona permite regular diferentes temperaturas de
climatización para el conductor y el
acompañante.
En temperatura con modo automá‐
tico, la velocidad del ventilador y la distribución del aire se regulan auto‐
máticamente.
Mandos para la:
■ Temperatura en el lado del conduc‐
tor
■ Distribución de aire
■ Velocidad del ventilador
■ Temperatura en el lado del acom‐ pañante
n=RefrigeraciónAUTO=Modo automático4=Recirculación de aire ma‐nualV=Desempañado y descon‐
gelación
Page 138 of 265

136Climatización
Si se ajusta la temperatura mínima
Lo , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de refri‐
geración siempre que se conecte la
refrigeración n.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi , el climatizador automático fun‐
ciona a la máxima potencia de cale‐
facción.
Nota
Si se activa n, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina puede hacer que el motor vuelva a
arrancar desde parada automática o
que se inhiba una parada automá‐
tica.
Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse el botón V. La activación se
indica mediante el LED del botón.
■ Pulse el botón n para activar la re‐
frigeración. La activación se indica mediante el LED del botón.
■ La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente,
el ventilador funciona a velocidad
alta.
■ Conecte la luneta térmica trasera
Ü .
■ Para volver al modo anterior: pulse
el botón V; para volver al modo
automático: pulse el botón AUTO.
El ajuste automático de la luneta tér‐ mica trasera puede cambiarse en el
menú Ajustes de la
pantalla de información. Personaliza‐ ción del vehículo 3 109.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 145.
Page 144 of 265

142Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 142
Arranque y manejo ....................143
Sistema de escape del motor ....148
Cambio automático ....................150
Cambio manual .......................... 153
Frenos ........................................ 154
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 157
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 162
Combustible ............................... 184
Enganche del remolque .............187Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo No deje que el vehículo circulecon el motor parado (exceptodurante una parada automática) En dicha situación, muchos sistemas
no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y para los demás. Todos los sistemas
funcionan durante una parada auto‐
mática (Autostop), pero habrá una re‐
ducción controlada de la dirección
asistida y la velocidad del vehículo
disminuye.
Sistema stop-start 3 145.
Aumento del régimen de ralentí Si hace falta cargar la batería, debe
aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se consigue me‐
diante un aumento del régimen de ra‐
lentí que puede ser audible. Aparece
un mensaje en el centro de informa‐ ción del conductor.Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde por‐
que se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.
Testigo de control c 3 96.Atención
Los vehículos equipados con di‐
rección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope del recorrido, y se mantiene en di‐ cha posición durante más de
15 segundos, se pueden provocar
daños en el sistema de la direc‐ ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.