OPEL CASCADA 2014 Ohjekirja (in Finnish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 247, PDF Size: 7.37 MB
Page 61 of 247

Istuimet, turvajärjestelmät59
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za
OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NAST‐
RADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
GASTUSE.
Standardin ECE R94.02 edellyttämän
varoituksen lisäksi etumatkustajan is‐ tuimella ei turvallisuussyistä saa kos‐
kaan käyttää kasvot menosuuntaan
asennettua turvajärjestelmää etutur‐
vatyynyn ollessa valmiustilassa.9 Vaara
Älä käytä lasten turvaistuinta etu‐
matkustajan istuimella, kun etutur‐ vatyyny on toimintavalmiudessa.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 61.
Page 62 of 247

60Istuimet, turvajärjestelmätEtuturvatyynyjen
järjestelmä
Etuturvatyynyjärjestelmä käsittää yh‐
den turvatyynyn ohjauspyörässä ja
toisen kojelaudassa etumatkustajan
puolella. Ne tunnistaa sanasta
AIRBAG .
Lisäksi kojelaudan sivussa tai etu‐
matkustajan häikäisysuojassa on va‐
roitustarra, joka näkyy etumatkusta‐
jan oven ollessa auki.
Etuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tie‐
tyn asteisessa etutörmäyksessä. Sy‐
tytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät etumatkus‐
tajien ylävartalon ja pään vammautu‐
misvaaraa huomattavasti.
9 Varoitus
Suojaus on optimaalinen vain oi‐
keassa istuma-asennossa 3 46.
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Asenna turvavyö oikein ja lukitse
pitävästi. Vain tällöin turvatyynyn
suojausvaikutus toimii.
Sivuturvatyynyjen
järjestelmä
Sivuturvatyynyjärjestelmä koostuu
molempien etuistuimien selkänojissa
sijaitsevista turvatyynyistä. Ne tunnis‐
taa sanasta AIRBAG.
Sivuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Page 63 of 247

Istuimet, turvajärjestelmät61
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät pään ja ylä‐
vartalon vammautumisvaaraa sivu‐
törmäyksessä huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Huomautus
Käytä vain autoon hyväksyttyjä is‐
tuinpäällisiä. Turvatyynyjä ei saa
peittää.
Turvatyynyjen
poiskytkentä Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä täytyy kytkeä pois toiminnasta,
jos tälle istuimelle asennetaan lasten
turvaistuin. Sivuturvatyynyt, turvavöi‐
den esikiristimet ja kaikki kuljettajan
turvatyynyt pysyvät käyttövalmiu‐
dessa.
Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä voidaan kytkeä pois päältä ko‐
jelaudan oikealla puolella olevalla kyt‐ kimellä.
Valitse asento virta-avaimella:* OFF=etumatkustajan turva‐
tyyny on poissa käytöstä
eikä laukea törmäyk‐
sessä. Merkkivalo *OFF
palaa jatkuvasti keskikon‐
solissa. Lasten turvajär‐
jestelmä voidaan asentaa
taulukon Lastenistuimen
asennuspaikat mukaisesti
3 64. Aikuinen ei saa is‐
tua etumatkustajan istui‐
mella.V ON=etumatkustajan turva‐
tyyny on käytössä. Lasten turvajärjestelmä ei saa
olla asennettuna.9 Vaara
Lapsi on hengenvaarassa, jos las‐
tenistuinta käytetään etumatkus‐
tajan istuimella, jonka turvatyyny
on toimintavalmiudessa.
Aikuinen on hengenvaarassa, jos hän istuu etumatkustajan istui‐
mella turvatyynyn ollessa pois toi‐
mintavalmiudesta.
Page 64 of 247

62Istuimet, turvajärjestelmät
Jos merkkivalo V syttyy noin 60 se‐
kunniksi sytytysvirran katkaisemisen jälkeen, etumatkustajan turvatyyny
täyttyy törmäyksessä.
Jos molemmat merkkivalot palavat
samaan aikaan, järjestelmässä on
häiriö. Järjestelmän tila ei ole havait‐
tavissa, siksi kukaan ei saa istua etu‐
matkustajan istuimella. Käänny välit‐
tömästi korjaamon puoleen.
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan muu‐
tokseen asti.
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 88.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmätSuosittelemme seuraavien lasten tur‐
vajärjestelmien käyttämistä, koska ne on nimenomaisesti räätälöity autoosi:
■ Ryhmä 0, ryhmä 0+
OPEL-turvakaukalo vauvoille, ISO‐
FIX-jalustalla tai ilman, enintään
13 kg:n painoisille lapsille
■ Ryhmä I
OPEL Duo, Britax Römer King, 9‒
18 kg:n painoisille lapsille
■ Ryhmä II, ryhmä III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, 15‒
36 kg:n painoisille lapsille
Lasten turvajärjestelmää käytet‐
täessä on huomioitava seuraavat
käyttö- ja asennusohjeet sekä järjes‐ telmän mukana toimitettavat ohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.
Page 65 of 247

Istuimet, turvajärjestelmät639Varoitus
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää etumatkustajan istuimella ko.
istuimen turvatyynyjärjestelmät on poistettava käytöstä. Jos näin ei
tehdä, turvatyynyjen laukeaminen
aiheuttaa lapselle hengenvaaran.
Tämä koskee etenkin etumatkus‐
tajan istuimelle selkä menosuun‐
taan asennettuja lastenistuimia.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 61.
9 Varoitus
Jos takaistuimilla käytetään lasten
turvajärjestelmiä, varmista, että
selkänojat on kiinnitetty tukevasti
pystyasentoon.
Oikean järjestelmän valinta
Lasten turvajärjestelmät on kätevintä
kiinnittää takaistuimille.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin mah‐
dollista. Tämä varmistaa, että lapsen
edelleen hyvin heikko selkäranka ei
joudu mahdollisessa onnettomuusti‐
lanteessa niin kovan rasituksen koh‐
teeksi.
Soveltuvia turvajärjestelmiä ovat sel‐
laiset, jotka täyttävät normin
ECE 44-03 tai ECE 44-04 vaatimuk‐
set. Tarkista lasten turvaistuimien pa‐
kollista käyttöä koskevat paikalliset
lait ja säädökset.
Tarkista, että asennettava lasten tur‐ vajärjestelmä on yhteensopiva auto‐
tyypin kanssa.
Tarkista, että turvajärjestelmä on
asennettu oikeaan paikkaan autossa.
Lapset saavat nousta autoon ja pois‐
tua autosta vain siltä auton puolelta,
joka on poispäin liikenteestä.
Kun lasten turvaistuinta ei käytetä, se
on kiinnitettävä turvavyöllä tai poistet‐
tava autosta.
Huomautus
Älä kiinnitä mitään lasten turvaistui‐
miin äläkä peitä niitä millään muulla
materiaalilla.Kaikki onnettomuudessa rasituksen
alaisiksi joutuneet lasten turvaistui‐
met on vaihdettava.
Page 66 of 247

64Istuimet, turvajärjestelmätLastenistuimen asennuspaikatSallitut lastenistuimen kiinnitysmahdollisuudetPaino- tai ikäluokka
Etumatkustajan istuimella
Takaistuimilla
turvatyyny toimintavalmiudessaturvatyyny ei toimintavalmiudessaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai noin 10 kkXU 1U2Ryhmä 0+: enintään 13 kg
tai noin 2 vuottaXU 1U2Ryhmä I: 9–18 kg
tai noin 8 kk – 4 vuottaXU 1U 2, 3Ryhmä II: 15–25 kg
tai noin 3–7 vuottaXXURyhmä III: 22–36 kg
tai noin 6–12 vuottaXXU1=Ainoastaan, jos etumatkustajan istuimen turvatyynyjärjestelmä on poistettu käytöstä. Jos lasten turvajärjestelmä on
kiinnitetty kolmipisteturvavyöllä, siirrä istuin takasäätöalueelle ja aseta istuimen korkeus ylimpään asentoonsa. Säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pystyasentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö on lukon puolelta kireällä.2=Saatavana ISOFIX- ja Top-Tether-kiinnikkeillä varustettu istuin 3 67.3=Irrota takaistuimen pääntuki käyttäessäsi tämän painoryhmän lasten turvajärjestelmiä 3 44.U=Yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessä.X=Tässä painoluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää.
Page 67 of 247

Istuimet, turvajärjestelmät65
Sallitut lastenistuimen ISOFIX-kiinnitysmahdollisuudetPainoluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkustajan istuimellaTakaistuimillaRyhmä 0: enintään 10 kgEISO/R1XIL *Ryhmä 0+: enintään 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Ryhmä I: 9–18 kgDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**IL=Soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" ISOFIX-kiinnitysjärjestelmille.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän on oltava hyväksytty kyseiseen autotyyppiin.IUF=Soveltuu kasvot eteenpäin asennettaville yleiskelpoisille ISOFIX lasten turvajärjestelmille, jotka on hyväksytty käy‐
tettäviksi tässä painoluokassa.X=Tähän painoluokkaan ei ole saatavana hyväksyttyjä ISOFIX-turvajärjestelmiä.*=Siirrä vastaava etuistuin lasten turvajärjestelmän edessä johonkin etumaisista asennoista.**=Irrota vastaava takapääntuki käyttäessäsi tämän kokoluokan lasten turvajärjestelmiä 3 44.
Page 68 of 247

66Istuimet, turvajärjestelmät
ISOFIX-kokoluokka ja turvalaitteen kiinnitysA – ISO/F3=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat painoluokan 9–18 kg ylä‐päässä.B – ISO/F2=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–18 kg.B1 – ISO/F2X=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–18 kg.C – ISO/R3=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat enintään 18 kg:n painoluo‐
kan yläpäässä.D – ISO/R2=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille enintään 18 kg:n paino‐
luokassa.E – ISO/R1=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienille lapsille enintään 13 kg:n painoluo‐ kassa.
Page 69 of 247

Istuimet, turvajärjestelmät67Lasten ISOFIX-
turvajärjestelmät Kiinnitä autoa varten hyväksytyt las‐
ten ISOFIX -turvajärjestelmät ISOFIX-
kiinnityskaariin. Auton lasten ISOFIX-
turvajärjestelmien sijainnit on merkitty
taulukkoon merkinnällä IL 3 64.
Poista tuuliohjain 3 40 ennen lasten
turvajärjestelmän asentamista ja
poista pääntuki tarvittaessa 3 64.
ISOFIX-kiinnityskaaret on merkitty
selkänojassa olevalla ISOFIX-logolla.
Top-Tether-
kiinnityssilmukat Autossa on takaistuinten selkänojien
taustapuolella kaksi kiinnityssilmuk‐
kaa.
Top-tether-kiinnityssilmukat on mer‐
kitty symbolilla : lasten turvaistuinta
varten.
ISOFIX-kiinnityksen lisäksi kiinnitä
Top-Tether-hihna Top-Tether-kiinni‐
tyssilmukoihin takaistuinten takapuo‐
lella. Takaselkänojien taittaminen
3 71.
Poista tuuliohjain 3 40 ennen lasten
turvajärjestelmän asentamista ja
poista pääntuki tarvittaessa 3 64.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty tau‐
lukkoon merkinnällä IUF 3 64.
Page 70 of 247

68SäilytysSäilytysSäilytystilat................................... 68
Tavaratila ..................................... 71
Lastaustietoa ............................... 75Säilytystilat9Varoitus
Älä säilytä raskaita tai teräviä esi‐
neitä säilytystiloissa. Muuten säi‐
lytystilan kansi saattaa avautua
voimakkaan jarrutuksen, äkillisen
käännöksen tai onnettomuuden
yhteydessä ja auton matkustajat
voivat saada vammoja sinkoutu‐
vista esineistä.
Käsinelokero
Käsinelokerossa on kynäteline, luot‐
tokortinpidin ja kolikkoteline.
Sulje käsinelokero ajaessasi. Sen voi lukita auton avaimella.