display OPEL CASCADA 2015.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 255, PDF Size: 7.57 MB
Page 5 of 255

Introduktion3Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐
gående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og "Tek‐
niske data" samt på typeskiltet.
Indledning Deres bil er en designbaseret kombi‐
nation af avanceret teknologi, sikker‐
hed, miljøvenlighed og økonomi.
Denne instruktionsbog giver Dem alle
de oplysninger, der er nødvendige,
for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt.
Gør Deres passagerer opmærk‐
somme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse.
De skal altid overholde gældende
love og bestemmelser i det land, De
befinder Dem i. Disse kan afvige fra
oplysningerne i denne instruktions‐
bog.
Når instruktionsbogen angiver, at
man bør opsøge et værksted, anbe‐ faler vi, at De opsøger en autoriseret
Opel reparatør.Alle autoriserede Opel reparatører yder førsteklasses service til rimelige priser. Værkstedernes erfarne meka‐nikere, som er uddannet hos Opel,
arbejder efter Opels særlige anvis‐
ninger.
Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog ■ I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der
kan fås til denne model. Ikke alle
beskrivelser, derunder af display og
menufunktioner, gælder for Deres
bil, da de vedrører bestemte
modeller, landespecifikationer,
specialudstyr eller tilbehør.
■ De vil få et indledende overblik ved
at læse afsnittet "Kort og godt".
■ Indholdsfortegnelsen i begyndel‐ sen af instruktionsbogen og i de en‐
kelte afsnit viser, hvor man kan
finde de forskellige oplysninger.
■ Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplys‐ninger.■ I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler medrattet i højre side betjenes på lig‐
nende måde.
■ Instruktionsbogen anvender fabrik‐ kens motorbetegnelser. De tilsva‐
rende salgsbetegnelser findes i af‐
snittet "Tekniske data".
■ Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og
venstre eller for og bag henviser al‐ tid til kørselsretningen.
■ Det er ikke sikkert, at skærmbille‐ derne på bilens display understøt‐
ter Deres sprog.
■ Display-meddelelser og indvendig mærkning er skrevet med fede bog‐
staver.
Page 14 of 255

12Kort og godt
1El-betjente ruder ...................31
2 Sidespejle ............................. 29
3 Cruise control .....................154
Hastighedsbegrænser ........155
Advarsel, kollision fremme ..157
4 Ventilationsspjæld i siderne 130
5 Blinklys og
vognbaneskifte-lys,
overhalingsblink, nærlys
og fjernlys, fjernlysassistent 116
Orienteringslys ...................120
Parkeringslys ...................... 117
Knapper til førerinformati‐
onscenter (DIC) ..................... 95
6 Instrumenter ......................... 84
7 Fjernbetjening på rattet ........77
8 Førerinformationscenter
(DIC) ..................................... 95
9 Vinduesvisker,
forrudevasker,
forlygtevasker ........................ 79
10 Sportsprogram ...................152
Centrallås .............................. 22Havariblink ......................... 116
Kontrollampe for
deaktiveret airbag ................89
Kontrollampe for højre
forsædes sikkerhedssele .....89
Tourprogram ...................... 152
11 Informationsdisplay ..............99
12 Status-lysdiode for
tyverialarm ........................... 27
13 Midterste ventilations‐
spjæld ................................ 130
14 Handskerum, låsbart .............69
15 Traction Control (TC) ..........150
Elektronisk stabilitets‐
kontrol (ESC) ...................... 151
Parkeringsassistentsy‐
stemer ................................. 160
Vognbaneskiftadvarsel ......174
Eco-knap til stop/start-
system ................................. 135
16 Klimastyring ........................ 122
17 AUX-indgang, USB-indgang 11
18 Stikkontakt ............................ 8319Kalechebetjeningskontakt ....34
Central rudekontakt .............31
20 Gearvælger, gearkasse
21 Parkeringsbremse,
manuel eller elektrisk
betjening ............................. 147
22 Tændingslås med ratlås ....133
23 Horn ..................................... 78
Førerairbag .......................... 60
24 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 186
25 Opbevaringsrum ..................71
Sikringsboks ....................... 203
26 Indstilling af rat .....................77
27 Lyskontakt .......................... 109
Tågebaglygte .....................117
Instrumentbelysning ...........118
Lyslængderegulering .........112
Tågeforlygter ...................... 117
Page 23 of 255

Nøgler, døre og ruder21Fjernbetjening
Bruges til at betjene:■ centrallås
■ tyverisikring
■ tyverialarm
■ kaleche
■ el-betjente ruder
Fjernbetjeningen har en rækkevidde på ca. 20 meter . Den kan begrænses
af eksterne faktorer. Havariblinket ak‐ tiveres ved betjening.
Fjernbetjeningen skal behandles med
omhu og beskyttes mod fugt og høje
temperaturer. Undgå unødig betje‐
ning.
Fejl Hvis centrallåsen ikke kan betjenes
ved hjælp af fjernbetjeningen, kan det
skyldes følgende:
■ Rækkevidden er overskredet.
■ Batterispændingen er for lav.
■ Fjernbetjeningen er blevet aktiveret
gentagne gange umiddelbart efter
hinanden uden for dens række‐
vidde. Den skal derfor synkronise‐
res.
■ Centrallåsen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter
hinanden, hvorved systemet er ble‐ vet overbelastet. Strømforsyningenafbrydes kortvarigt.
■ Forstyrrelser på grund af radiobøl‐ ger fra andre kilder med høj effekt.
Oplåsning 3 22.Grundindstillinger
Nogle indstillinger kan ændres i Ind‐
stillinger-menuen på info-displayet.
Individuelle indstillinger 3 104.
Udskiftning af batteri til
fjernbetjeningen
Udskift straks batteriet, når rækkevid‐ den forringes.
Batterier hører ikke hjemme i hus‐
holdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskassereller på genbrugsstationer.
Page 24 of 255

22Nøgler, døre og ruder
Nøgle med nøglekam, der kan foldes
ud
Fold nøglekammen ud og åbn en‐
heden til siden. Udskift batteriet (bat‐ teritype CR 2032), bemærk placerin‐
gen. Luk enheden og synkroniser.
Synkronisering af fjernbetjening Efter udskiftning af batteriet låses fø‐
rerdøren op med nøglen i låsen. Ra‐
dioens fjernbetjening synkroniseres,
når tændingen slås til.
Lagrede indstillinger
Hver gang nøglen tages ud af tæn‐ dingslåsen, husker nøglen automa‐
tisk de følgende indstillinger:
■ lygter
■ forindstillinger for Infotainment-sy‐ stem
■ centrallås
■ Sportsfunktionsindstillinger
■ komfortindstillinger
De lagrede indstillinger anvendes
automatisk, næste gang den lagrede
nøgle sættes i tændingslåsen og dre‐ jes til stilling 1 3 133.
Grafisk info-display
Det er en forudsætning, at Førers
personl. indstillinger er aktiveret i de
individuelle indstillinger. Denne ind‐
stilling skal foretages for hver anvendt
nøgle.
Farve-info-display
De individuelle indstillinger er aktive‐
ret permanent.
Individuelle indstillinger 3 104.Centrallås
Oplåsning og låsning af døre, baga‐
gerum og tankklap.
Hvis der trækkes i et indvendigt dør‐
håndtag, oplåses den pågældende dør. Hvis der trækkes i håndtaget éngang til, åbnes døren.
Bemærkninger
I tilfælde af uheld, hvor airbaggene
eller selestrammerne blev udløst,
oplåses bilen automatisk.
Bemærkninger
Kort tid efter oplåsning med fjernbe‐ tjeningen låses dørene automatisk
igen, hvis ingen af dørene er blevet
åbnet.
Page 25 of 255

Nøgler, døre og ruder23
Oplåsning
Tryk på c.
Der kan vælges to indstillinger: ■ Tryk kort én gang på c for at oplåse
begge døre, bagagerummet og tankklappen.
Tryk på c igen og hold nedtrykket
for at åbne ruderne og kalechen
3 31.
■ Tryk kort én gang på c for alene at
oplåse førerdøren, bagagerummet
og tankklappen. Hele bilen låses op
ved at trykke to gange på c.
Indstillingen kan ændres i Indstil‐
linger-menuen på info-displayet. In‐
dividuelle indstillinger 3 104.
Indstillingen kan gemmes i den be‐ nyttede nøgle. Lagrede indstillinger
3 22.
Oplåsning og åbning af bagagerums‐ klappen 3 25.
Låsning
Lukning af døre, bagagerum og tank‐ klap.
Tryk kort på e.
Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt,
aktiveres centrallåsen ikke.
Hold e trykket ind igen for at lukke ka‐
lechen og ruderne 3 31.
Centrallåseknapper
Låser begge døre, bagklappen og
tankklappen op eller i fra kabinen.
Tryk på e for at låse.
Tryk på c for at oplåse.
Page 26 of 255

24Nøgler, døre og ruder
Fejl i fjernbetjeningen
Oplåsning
Førerdøren oplåses manuelt ved at
dreje nøglen i låsen. Når tændingen
slås til og der trykkes på centrallåse‐
knappen c, oplåses alle passagerd‐
øre, bagklap og tankklap.
Når tændingen slås til, deaktiveres ty‐ verisikringen.
Låsning
Førerdøren låses manuelt ved at
dreje nøglen i låsen.
Fejl i centrallåsmekanismen
Oplåsning
Førerdøren oplåses manuelt ved at
dreje nøglen i låsen. Passagerdøren
kan låses op ved at trække to gange
i det indvendige dørhåndtag. Bag‐ klappen og tankklappen kan ikke åb‐
nes.
Tyverisikringen deaktiveres ved at slå tændingen til 3 27.
Låsning
Tryk på den indvendige låseknap på
passagerdøren. Luk derefter førerdø‐ ren, og lås den udefra med nøglen.
Tankklap og bagklap kan ikke låses.
Manuel lukning af kalechen
3 34.
Automatisk låsning Denne sikkerhedsfunktion kan konfi‐
gureres til automatisk at låse dørene,
bagagerummet og tankklappen, så
snart en bestemt hastighed overskri‐
des.Desuden kan den konfigureres til at
oplåse førerdøren eller begge døre,
efter at tændingen er afbrudt og tæn‐
dingsnøglen taget ud (manuel gear‐
kasse), henholdsvis efter at gearvæl‐
geren er flyttet til position P (automa‐
tisk gearkasse).
Indstillingerne kan ændres i Indstil‐
linger-menuen på info-displayet. In‐
dividuelle indstillinger 3 104.
Indstillingerne kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle 3 22.
Page 49 of 255

Sæder, sikkerhed47
Bemærkninger
Godkendt tilbehør må kun monteres,
hvis sædet ikke er i brug.Forsæder
Siddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
■ Skub bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Afstan‐
den fra sædet til pedalerne indstil‐
les, så benene er let bøjede, når
pedalerne er trådt ned. Skub højre
forsæde så langt tilbage som mu‐
ligt.
■ Skub skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
ryglænshældningen så det er nemt
at nå rattet, når armene er let bøjet. Når rattet drejes, skal der stadig
være kontakt mellem skuldre og
ryglæn. Ryglænene må ikke hælde
for langt bagud. Vi anbefaler en
maksimal hældningsvinkel på
ca. 25°.
■ Indstilling af rat 3 77.
■ Indstil sædehøjden til den fornødne
højde. Der skal sikres frit udsyn til
alle sider og alle displayinstrumen‐
ter. Der skal være mindst en hånds‐ bredde mellem hoved og tag‐
ramme. Lårene skal hvile let på sæ‐
det uden at trykke.
■ Indstilling af hovedstøtte 3 45.
■ Indstil den indstillelige lårstøtte, så der er en afstand på ca. to fingres
bredde mellem sædekant og knæ‐
hase.
■ Indstil lændestøtten, så den under‐
støtter rygsøjlens naturlige form.
Page 79 of 255

Instrumenter og betjening77Instrumenter og
betjeningBetjening ...................................... 77
Advarselslamper, instrumenter og kontrollamper ..........................84
Informationsdisplays ....................95
Fejlmeddelelser ......................... 101
Individuelle indstillinger ..............104Betjening
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,
skub derefter håndtaget opad og kon‐ troller, at det er gået i hak.
Indstilling af rattet må kun foretages,
når bilen holder stille, og rattet er låst
op.
Knapper på rattet
Infotainment-systemet, nogle fører‐
hjælpesystemer og en tilsluttet mobil‐ telefon kan betjenes med ratknap‐
perne.
Yderligere anvisninger findes i vejled‐
ningen til Infotainment-systemet.
Førerhjælpesystemer 3 154.
Page 83 of 255

Instrumenter og betjening81
Grafik viser grafisk info-display
Grafik viser farve-info-display
Hvis udetemperaturen falder til 3 °C,
vises en advarsel i førerinformations‐ centret.9 Advarsel
Kørebanen kan allerede være is‐
glat, selv om displayet viser, at
temperaturen ligger et par grader
over 0 °C.
Ur
Klokkeslæt og dato vises i
info-displayet.
Indstilling af klokkeslæt og dato CD 400plus/CD 400/CD 300
Tryk på CONFIG -knappen. Menuen
Indstillinger vises.
Vælg Tid og dato .
Indstillinger, der kan vælges mellem:
■ Indstil klokkeslæt: : Ændrer klokke‐
slættet, der vises på displayet.
■ Indstil dato: : Ændrer datoen, der vi‐
ses på displayet.
■ Indstil tidsformat : Ændrer timeangi‐
velse mellem 12 t og 24 t.
■ Indstil datoformat : Ændrer datoan‐
givelse mellem MM/DD/ÅÅÅÅ og
DD.MM.ÅÅÅÅ .
Page 84 of 255

82Instrumenter og betjening
■Vis klokkeslæt : Aktiverer/deaktive‐
rer tidsangivelse på display.
■ RDS-synkronisering af ur : De fleste
VHF-senderes RDS-signal indstil‐
ler automatisk klokkeslættet. RDS-
tidssynkronisering kan tage et par minutter. Nogle sendere udsender
ikke korrekte tidssignaler. I så fald
anbefales det at slå den automati‐
ske tidssynkronisering fra.
Individuelle indstillinger 3 104.
Indstilling af klokkeslæt og dato
Navi 950/Navi 650/CD 600
Tryk på knappen Config og vælg der‐
efter menupunkt Klokkeslæt og dato
for at se den respektive undermenu.
Bemærkninger
Hvis RDS-synkronisering af ur er ak‐
tiveret, indstilles klokkeslæt og dato automatisk af systemet.
Se håndbogen til Infotainment-sy‐
stemet for yderligere information.
Indstil tiden
For at indstille tiden skal du vælge
menupunktet Indstil klokkeslæt . Drej
multifunktionsknappen for at vælge
den første indstilling.
Tryk på multifunktionsknappen for at
bekræfte valget. Den farvede bag‐
grund flytter til den næste indstilling.
Vælg alle indstillinger.
Indstil dato
For at indstille tiden skal du vælge
menupunktet Indstil dato. Drej multi‐
funktionsknappen for at vælge den første indstilling.
Tryk på multifunktionsknappen for at
bekræfte valget. Den farvede bag‐
grund flytter til den næste indstilling.
Vælg alle indstillinger.
Tidsformat
For at indstille det ønskede tidsformat skal du vælge Vælg tidsformat . Akti‐
ver 12 timer eller 24 timer .
Individuelle indstillinger 3 104.