OPEL CASCADA 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 255, PDF Size: 7.56 MB
Page 221 of 255

Bilvård219
13. Lås i förekommande fall fast kul‐stången i väskan i en lastsäkring‐
sögla i lastrummet.
14. Fäll ut lastrummets delning innan du öppnar suffletten.
Tillbakaläggning av reservhjulet i reservhjulsutrymmet efter att
det skadade hjulet bytts
1. Stäng suffletten och fäll in la‐ strummets delning.
2. Ta bort golvskyddet, skruva upp och ta bort vingmuttern och
konen.
3. Placera verktygen i verktygslådan
och verktygsväskan.
4. Placera reservhjulet i baljan med utsidan uppåt.
5. Sätt in och vrid den excentriskakonen i reservhjulets urtag så atthjulet placeras så långt mot bilens front som möjligt. Fäst hjulet
genom att vrida vingmuttern mot‐
urs.
6. Sätt in och stäng golvskyddet.
9 Varning
Domkraft, hjul eller annan utrust‐
ning som förvaras i lastrummet
utan att spännas fast ordentligt
kan orsaka skador. Vid en plötslig
inbromsning eller kollision kan
lösa föremål slungas runt och or‐
saka skador.
Förvara alltid domkraft och verktyg i respektive förvaringsutrymmen
och fäst dem ordentligt.
Ett skadat hjul som lagts in i last‐
rummet måste alltid säkras med
en rem.
Kompakthjul
Se upp
Om det monterade reservhjulet är
mindre än de andra hjulen eller an‐ vänds tillsammans med vinter‐
däck kan köregenskaperna påver‐
kas. Byt det skadade hjulet så
snart som möjligt.
Montera endast ett kompakthjul. Kör
inte fortare än 80 km/h. Kör långsamt
i kurvor. Använd inte kompakthjulet
under en längre tid.
Page 222 of 255

220Bilvård
Om bilen får punktering på ett bakhjulvid bogsering av en annan bil ska du
montera kompakthjulet fram och det
fullstora däcket bak.
Snökedjor 3 211.
Reservhjul med riktningsdäck
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Vid däck som är monterade mot rota‐ tionsriktningen gäller:
■ Köregenskaperna kan ändras. Byt eller reparera det skadade hjulet så
snart som möjligt.
■ Kör extra försiktigt om vägbanan är
våt eller snötäckt.Start med startkablar
Ingen start med snabbladdnings‐
aggregat.
Om bilbatteriet är urladdat kan
motorn startas med hjälp av startkab‐
lar och bilbatteriet i en annan bil.9 Varning
Start med startkablar måste ske
med stor försiktighet. Varje av‐
vikelse från följande beskrivning kan leda till personskador eller
sakskador genom batteriexplo‐
sion, och till skador på de båda bi‐ larnas elsystem.
9 Varning
Låt inte batteriet komma i kontakt
med ögon, hud, tyg eller lackerade ytor. Vätskan innehåller svavel‐
syra som ger skador vid direktkon‐
takt.
■ Inga gnistor eller öppen eld i batteri‐
ernas närhet.
■ Ett urladdat bilbatteri kan frysa redan vid en temperatur på 0 °C.
Frosta av det frysta batteriet innan
du ansluter startkablarna.
■ Använd skyddsglasögon vid arbe‐ ten med bilbatterier.
■ Använd ett hjälpbatteri med samma
spänning (12 volt). Dess kapacitet (Ah) får inte vara mindre än vadsom gäller för det urladdade
batteriet.
■ Använd startkablar med isolerade polklämmor och ett tvärsnitt på
minst 16 mm 2
(på dieselmotorer
25 mm 2
).
■ Koppla inte från det urladdade batteriet från bilens elektriska nät.
■ Koppla från onödiga ström‐ förbrukare.
■ Stå inte lutad över batteriet under startförloppet.
■ Hjälpkablarnas polklämmor får inte beröra varandra.
■ Bilarna får inte komma i kontakt med varandra när starthjälp ges.
Page 223 of 255

Bilvård221
■ Dra åt parkeringsbromsen, läggväxellådan i friläge, placera auto‐
matisk växellåda i läge P.
■ Öppna skyddskåporna till plus‐ polen på båda batterierna.
Ordningsföljd vid anslutningen av
kablarna:
1. Anslut den röda kabeln till hjälp‐ batteriets pluspol.
2. Anslut den röda kabelns andra ända till det urladdade batterietspluspol.
3. Anslut den svarta kabeln till hjälp‐
batteriets minuspol.
4. Anslut den svarta kabelns andra ända till jord på bilen, t.ex. motor‐
blocket eller en skruv på motor‐
fästet. Anslut så långt från det ur‐
laddade batteriet som möjligt,
men minst 60 cm.
Lägg kablarna så att de inte kan
komma i beröring med roterande
delar i motorrummet.
Starta motorn: 1. Starta motorn på den bil som ska ge ström.
2. Starta den andra motorn efter 5 minuter. Startförsöken får inte
pågå längre än 15 sekunder med 1 minuts mellanrum.
3. Låt båda motorerna gå på tom‐ gång under ca 3 minuter med an‐
slutna kablar.
4. Slå på elektriska förbrukare på den bil som tar emot ström
(t.ex.belysning, bakruteuppvärm‐
ning).
5. Ta bort kablarna i exakt omvänd ordning.Bogsering
Bogsera bilen
Sätt in en skruvmejsel i springan på
kåpans nedre del. Lossa kåpan
genom att försiktigt föra skruvmejseln
neråt.
Bogseröglan finns bland bilverktygen
3 204.
Page 224 of 255

222Bilvård
Skruva in bogseröglan moturs till an‐
slag i vågrätt läge.
Fäst bogserlinan – bättre är en
bogserstång – i öglan.
Bogseröglan får endast användas för bogsering och inte för laddning avbilen.
Koppla in tändningen för att frigöra
rattlåset och för att kunna använda
bromsljus, tuta och vindrutetorkare.
Växellådan i friläge.
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐
tiga ryck och påkänningar kan
skada bilarna.
Vid avstängd motor krävs betydligt
större kraft för bromsning och styr‐
ning.
Koppla in innercirkulationen och
stäng alla rutor så att den bogserande
bilens avgaser inte kommer in i bilen
när suffletten är stängd.
Bilar med automatisk växellåda: Bilen
måste bogseras framåt, i högst
80 km/h och inte längre än 100 km. I
alla andra fall och när växellådan är
felaktig måste framaxeln lyftas upp
från marken.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Efter bogseringen skruvar du av
bogseröglan moturs.
Sätt in skyddsluckan upptill och tryck
ned den.
Bogsera en annan bil
Sätt in en skruvmejsel i springan på
kåpans nedre bockning. Lossa kåpan
genom att försiktigt föra skruvmejseln neråt.
Bogseröglan finns bland bilverktygen
3 204.
Page 225 of 255

Bilvård223
Skruva in bogseröglan moturs till an‐
slag i vågrätt läge.
Lastsäkringsöglan under bilen får under inga omständigheter användas som bogserögla.
Fäst bogserlinan – eller ännu hellre
en bogserstång – i bogseröglan.
Bogseröglan får endast användas för bogsering och inte för laddning av en
bil.
Se upp
Kör långsamt. Undvik ryck. Kraf‐
tiga ryck och påkänningar kan
skada bilarna.
Efter bogseringen skruvar du av
bogseröglan moturs.
Sätt in skyddsluckan upptill och tryck
ned den.
Vård av utseendet
Yttre vård
Lås Låsen smörjs med ett högvärdigt lås‐
cylinderfett på fabriken. Använd där‐
för låsupptiningsmedel endast i nöd‐
fall, de verkar avfettande och påver‐
kar låsfunktionen ofördelaktigt. Om
låsupptiningsmedel har använts
måste låsen smörjas in på nytt av en
verkstad.
BiltvättBilens lackering exponeras för miljö‐
påverkan och därför ska du tvätta
bilen regelbundet.
Vid användning av tvättautomater för bilar ska du helst välja en med textil‐
borstar och välja ett program utan till‐
satt vax.
Vid handtvätt ska du använda rent
vatten och en mjuk borste och ren‐
göra i sufflettens fiberriktning.
Använd aldrig en ångstrålstvätt eller
högtryckstvätt till suffletten och
motorrummet.
Page 226 of 255

224Bilvård
Vaxa bilens lackerade delar regel‐
bundet.
Fågelspillning, döda insekter, kåda,
blompollen och liknande ska om‐
gående tvättas bort då de innehåller
aggressiva ämnen som kan ge lack-
och tygskador.
Vid användning av biltvättar ska an‐ visningarna från biltvättens tillverkare
följas. Vindrutetorkaren måste slås
av. Demontera en extra antenn och
yttre tillbehör.
Vid handtvätt måste hjulhusens in‐
sida spolas av ordentligt.
Öppna dörrar och motorhuv och ren‐
gör kanter och falsar.Se upp
Använd alltid rengöringsmedel med ett pH-värde på mellan 4
och 9.
Använd inte rengöringsmedel på
varma ytor.
Se upp
Efter tvättning eller rengöring måste suffletten vara helt torr in‐
nan den öppnas. Om en våt suff‐
lett öppnas under en längre tid
kommer den att skadas av vatten‐ fläckar och mögelväxt.
Vid rengöring med en högtryckstvätt
måste du hålla ett minimiavstånd på 30 cm från det bakre modellemblemet
för att undvika oavsiktlig upplåsning.
Spola av bilen väl och torka med sämskskinn. Skölj sämskskinnet ofta. Använd olika sämskskinn för lacke‐
rade ytor och glasytor. Om vax
kommer på rutorna försämras sikten.
Låt smörja alla dörrgångjärn hos en
verkstad.
Ta inte bort tjärfläckar med hårda
föremål. Använd tjärborttagnings‐
spray på lackerade ytor.
Ytterbelysning
Strålkastarglasen och de övriga
lyktglasen är tillverkade av plast. An‐
vänd inga slipande, frätande eller ag‐ gressiva medel, isskrapor eller torra
trasor.
Polering och vaxning
Vaxa bilens lackerade delar regel‐
bundet (senast när vatten inte längre
bildar pärlor på ytan). I annat fall blir lacken uttorkad.
Polering är endast nödvändig om
fasta ämnen har fastnat på lacken,
eller om lacken har blivit matt och
glanslös.
Bilpolish med silikon bildar en av‐
visande skyddsfilm, som gör vaxning
onödig.
Suffletten och karossdelar av plast får
inte behandlas med vax eller poler‐
medel.
Fönsterrutor och torkarblad
Använd mjuka, luddfria trasor eller ett
sämskskinn och glasrengörings‐
medel eller insektsborttagare för ren‐
göring.
Page 227 of 255

Bilvård225
När du rengör av bakrutan inifrån bör
du alltid torka parallellt med värme‐
elementet för att förhindra skador.
För mekanisk borttagning av isbe‐
läggning används en isskrapa utan
vassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot glaset så att inte smuts kan komma
mellan isskrapan och glaset och repa
detta.
Ta bort smutsrester från smetande
torkarblad med en mjuk trasa och fön‐
stertvätt. Se dessutom till att ta bort
rester som vax, insektsrester och lik‐
nande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning på torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.
Fälgar och däck Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.Lackskador
Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.
Kontrollera underredet och vaxa vid
behov efter en underredstvätt.
Bitumen-kautschuk-material kan
skada PVC-skiktet. Låt en verkstad
utföra arbeten på underredet.
Vi rekommenderar att du tvättar
underredet och kontrollerar skydds‐
vaxskiktet före och efter vintern.
Draganordning
Rengör inte kulstången med ett ång‐
strålaggregat eller en högtryckstvätt.Kupévård
Interiör och klädsel Använd endast torra trasor eller
interiörrengöringsmedel för rengöring
av interiören inklusive instrument‐
panelen och övriga paneler.
Rengör läderklädsel med rent vatten
och en mjuk trasa. Om klädseln är
mycket smutsig kan du använda lä‐ dervårdsmedel.
Rengör instrumentgruppen och dis‐ playerna enbart med en mjuk fuktig
duk. Använd en svag tvållösning vid
behov.
Rengör dynor med dammsugare och
borste. Ta bort fläckar med interiör‐ rengöringsmedel.
Tyg i kläder är inte alltid färgäkta. De
kan orsaka missfärgning, särskilt på
ljus tygklädsel. Fläckar och missfärg‐
ningar ska rengöras så snart som
möjligt.
Rengör säkerhetsbältena med ljum‐
met vatten eller interiörrengörings‐
medel.
Page 228 of 255

226BilvårdSe upp
Stäng fästanordningar med kard‐
borrband eftersom öppna kard‐
borrband kan skada sätets kläd‐
sel.
Samma gäller för kläder med
vassa föremål som dragkedjor
eller bälten eller jeans med dekor‐ nitar.
Plast- och gummidelar
Plast- och gummidelar kan vårdasmed samma medel som karossen.
Använd eventuellt interiörrengörings‐
medel. Använd inga andra medel.
Undvik lösningsmedel och bensin.
Använd inte högtrycksaggregat för rengöring.
Page 229 of 255

Service och underhåll227Service och underhållAllmän information.....................227
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................228Allmän information
Serviceinformation För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är
det viktigt att alla underhållsarbeten utförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Servicedisplay 3 87.
Europeiska serviceintervaller
Din bil behöver underhåll varje
30 000 km eller efter 1 år, det som in‐
träffar först, om inte annat indikeras
av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallerna
gäller för följande länder:
Andorra, Belgien, Bosnien och Her‐
cegovina, Bulgarien, Cypern, Dan‐
mark, Estland, Finland, Frankrike,
Grekland, Grönland, Irland, Island,
Italien, Kroatien, Lettland, Liechten‐stein, Litauen, Luxemburg, Makedo‐
nien, Malta, Monaco, Montenegro,
Nederländerna, Norge, Polen, Portu‐
gal, Rumänien, San Marino, Schweiz, Serbien, Slovakien, Slovenien, Spa‐
nien, Storbritannien, Sverige, Tjeck‐
ien, Tyskland, Ungern, Österrike.
Servicedisplay 3 87.
Internationella serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter 1 år, det som in‐
träffar först, om inte annat indikeras
av servicedisplayen.
De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas
av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 87.
Intyg
Genomförande av servicearbeten be‐
kräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och ga‐
rantihäftet fylls i korrekt eftersom fort‐ löpande intyg på servicearbeten är en
Page 230 of 255

228Service och underhåll
förutsättning för att bevilja eventuellagaranti- och goodwillanspråk. Det är
dessutom en fördel vid vidareförsälj‐
ning av bilen.
Serviceintervall medåterstående motoroljelivslängd Serviceintervallen baseras på flera
parametrar som berör bilens använd‐
ning.
Servicedisplayen visar när det är
dags att byta olja.
Servicedisplay 3 87.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel och delar
Rekommenderade vätskor
och smörjmedel Använd endast produkter som uppfyl‐
ler rekommenderade specifikationer.
Skador som orsakas av användning
av produkter som inte uppfyller dessa specifikationer täcks inte av garantin.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐
olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. att
motorn hålls ren och skyddas mot sli‐
tage samt att oljan inte åldras för fort,
medan viskositetsklassen ger infor‐
mation om hur trögflytande oljan är
vid olika temperaturer.
Dexos är den nyaste motoroljekvali‐ teten som ger optimalt skydd för ben‐ sin- och dieselmotorer. Om det inte
går att få tag i den måste motoroljor
av andra listade kvaliteter användas.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 232.
Fylla på motorolja
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motorolja med bara
kvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐
tet A5/B5 är förbjudet, eftersom det
under vissa driftsförhållanden kan or‐ saka bestående motorskada.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 232.