ESP OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 145, PDF Size: 2.37 MB
Page 27 of 145

Rádio27
Para cancelar a procura de estações,premir o botão multifunção.
Advertência
Se uma lista específica de estações
de banda de frequência for
actualizada, a lista da categoria
correspondente também é
actualizada.
Listas de memorização
automática As estações com a melhor recepção
numa banda de frequência podem
ser guardadas e seleccionadas nas listas de memorização automática.Cada banda de frequência tem
2 listas de memorização automática
( AS 1 , AS 2 ), podendo ser
memorizadas 6 estações em cada
uma.
Advertência
A estação actualmente em recepção é destacada.
Memorização automática de estações
Manter AS premida até ser
apresentada uma mensagem de
memorização automática. As
12 estações com o sinal mais forte na
banda de frequência actual são
memorizadas nas 2 listas de
memorização automática.
Para cancelar o procedimento de memorização automática,
seleccionar Cancelar.
Memorização manual
As estações podem ser memorizadas
manualmente nas listas de
memorização automática.
Definir a estação a ser memorizada.Premir AS para abrir a lista de
memorização automática ou para
mudar para outra lista de
memorização automática.
Para guardar a estação numa
posição da lista: pressionar a tecla
correspondente à estação 1...6 até
uma mensagem de confirmação ser
mostrada.
Advertência
As estações memorizadas
manualmente são substituídas
durante um processo de
memorização automática das
estações.
Recuperação de uma estação Se necessário, premir AS para abrir
uma lista de memorização
automática ou para mudar para outra lista de memorização automática.
Premir um dos botões das estações 1...6 para activar a estação na
posição correspondente da lista.
Page 28 of 145

28RádioListas de favoritosEstações pertencentes a todas asbandas de frequência podem ser
memorizadas manualmente nas
listas de favoritos.
É possível memorizar até
6 estações em cada lista de favoritos.
O número de listas de favoritos
disponíveis pode ser definido (ver
abaixo).
Advertência
A estação actualmente em recepção é destacada.
Memorização de uma estação
Definir a estação a ser memorizada.
Premir brevemente FAV para abrir
uma lista de favoritos ou para mudar
para outra lista de favoritos.
Para guardar a estação numa
posição da lista: pressionar a tecla
correspondente à estação 1...6 até
uma mensagem de confirmação ser mostrada.
Recuperação de uma estação Se necessário, premir brevemente
FAV para abrir uma lista de favoritos
ou para mudar para outra lista de
favoritos. Premir um dos botões de
estações 1...6 para activar a estação
memorizada na respectiva
localização.
Definir o número de listas de
favoritos
Premir CONFIG e, depois,
seleccionar Definições de rádio .
Seleccionar Número de Páginas
Favoritas para apresentar o
respectivo submenu.Seleccionar o número de páginas
favoritas a visualizar.
Sistema de dados de rádio
(RDS)
O RDS é um serviço das estações FM que facilita consideravelmente a
sintonia da estação pretendida e uma
recepção sem interferências.
Vantagens do RDS ■ No visor, aparece o nome programado para a estação
sintonizada em vez da respectiva
frequência.
■ Durante a procura de estações, o Sistema de informação e lazer
apenas sintoniza estações RDS.
■ O Sistema de informação e lazer sintoniza sempre a frequência coma melhor recepção para a estação
definida através da funcionalidade
AF (frequência alternativa).
■ Consoante a estação que é recebida, o Sistema de informaçãoe lazer apresenta texto de rádio
Page 29 of 145

Rádio29
que pode conter, por exemplo,
informações acerca do programa
actual.
Menu Opções de RDS Para abrir o menu de configuração da
função RDS, premir CONFIG e,
depois, seleccionar Definições de
rádio .
Seleccionar Opções RDS para
apresentar o respectivo submenu.
Activar a função RDS
Active RDS.
Advertência
Se RDS estiver desactivado, não
são apresentadas todas as opções
do menu Opções RDS .
Local Por vezes, as estações RDS
transmitem programas
regionalmente diferentes em
frequências diferentes.
Se Regional (REG) estiver activado,
apenas são seleccionadas
frequências alternativas (AF) com os
mesmos programas regionais.
Se Regional (REG) estiver
desactivado, são seleccionadas
frequências alternativas das
estações sem ter em conta os
programas regionais.
Bloqueio de deslocamento do
texto
Algumas estações RDS não só
mostram o nome do serviço de
programa (PSN) no visor, como
também informações adicionais
acerca do programa actual. Se for
apresentada informação adicional, o
nome do programa é ocultado.Para evitar que sejam apresentadas
informações adicionais, activar
Deslocação texto congelada .
Texto de rádio
Se o RDS e a recepção de uma
estação RDS estiverem activados,
por baixo do nome do programa são
apresentadas informações sobre o
programa de rádio actualmente
activo ou sobre a faixa de música em reprodução.
Para mostrar ou ocultar as
informações, activar ou desactivar
Texto Rádio .
Serviço rádio de trânsito
(TP= Programa de Trânsito)
As estações do serviço rádio de
trânsito são estações RDS que
emitem notícias sobre o trânsito.
Se o serviço de informações de
trânsito estiver ligado, o rádio ou a reprodução de conteúdos multimédia
é interrompido durante a transmissão
das informações de trânsito.
Page 30 of 145

30Rádio
Ligar e desligar o serviço rádio de
trânsito
Para ligar e desligar a funcionalidade
de avisos de trânsito em espera do
Sistema de informação e lazer,
premir TP.
■ Se o serviço de informações de trânsito do rádio estiver ligado, no
visor é indicado [ ].
■ Se a estação actual não é uma estação do serviço rádio de
trânsito, a procura é iniciada
automaticamente para sintonizar a
próxima estação rádio de trânsito.
■ Se foi encontrada no rádio uma estação do serviço de informações
de trânsito, no visor é indicado [TP].
Volume da informações de trânsito
Para ajustar o volume dos avisos de
trânsito, seleccionar Volume de Som
da Informação sobre Trânsito . É
apresentado o respectivo submenu.
Ajustar a definição conforme
pretendido.Ouvir somente avisos de trânsito
Ligar o serviço rádio de trânsito e
reduzir completamente o nível do
volume de som do Sistema de
informação e lazer.
Bloqueamento de avisos de trânsito
Para bloquear uma informação de
trânsito, por exemplo durante a
reprodução de um CD/MP3:
Premir TP ou seleccionar Cancelar
na mensagem TP no ecrã.
O aviso de trânsito é cancelado, mas
o serviço de informações de trânsito
permanece activo.
Emissão de áudio digital
A emissão de áudio digital (DAB) é
um sistema universal e inovador de
radiodifusão.Informação geral
■ As estações DAB são indicadas pelo nome do programa em vez dafrequência de emissão.
■ O DAB permite emitir vários programas (serviços) de rádio
numa única frequência
("ensemble" ou conjunto).
■ Além dos serviços de áudio digital de alta definição, a radiodifusão
DAB consegue transmitir dados
associados ao programa e
inúmeros outros serviços de dados que incluem informação sobre
viagens e trânsito.
■ Desde que um determinado receptor DAB possa captar o sinal
emitido por uma estação de
radiodifusão (mesmo que o sinal
seja muito fraco), a reprodução de
som é garantida.
■ Não existe desvanecimento selectivo (diminuição da
intensidade do som) que é típica da
transmissão AM e FM. O sinal DAB
é reproduzido a uma volume de
som constante.
Page 36 of 145

36Dispositivos externos
Ligar/desligar um dispositivo
Ligar o dispositivo à entrada USB.
Para o iPod, utilize um cabo de
ligação adequado.
Advertência
Se um dispositivo USB ou iPod não legível estiver ligado, uma
mensagem de erro correspondente
será apresentada e o Sistema de
informação e lazer comutará
automaticamente para a
funcionalidade anterior.
Para desligar um dispositivo USB ou
iPod, seleccione uma outra função e
depois remova o dispositivo USB de
armazenamento.Atenção
Evite desligar o dispositivo
durante a reprodução. Isso pode
danificar o dispositivo ou o
Sistema de informação e lazer.
Bluetooth
As fontes áudio Bluetooth activadas
(p.ex. telemóveis de música, leitores
de MP3 com Bluetooth, etc.), que
suportam os perfis de música por
Bluetooth A2DP e AVRCP, podem
ser ligadas sem fios ao Sistema de
informação e lazer.
O Sistema de informação e lazer
pode reproduzir ficheiros de música
existentes em dispositivos Bluetooth, por exemplo, um iPod ou
smartphone.
Ligar um dispositivo
Para obter uma descrição detalhada
da ligação Bluetooth 3 71.
Formatos de ficheiros Ficheiros áudio
Apenas são suportados os
dispositivos formatados nos sistemas
de ficheiros FAT32, NTFS e HFS+.
Advertência
Alguns ficheiros poderão não ser
lidos correctamente. Isso pode
dever-se a um formato de gravação
diferente ou o estado do ficheiro.
Os ficheiros de lojas online aos
quais foi aplicada a gestão de
direitos digitais (DRM) não podem
ser reproduzidos.Os formatos de ficheiros de áudio
legíveis são .mp3, .wma, .aac e
.m4a.
Ao reproduzir um ficheiro com
informação de etiqueta ID3, o
Sistema de informação e lazer pode
apresentar informação, por exemplo sobre o título e o intérprete da faixa.
Ficheiros de imagens
Os formatos de ficheiro de imagem
legíveis são .jpg, .jpeg, .bmp, .png
e .gif.
Os ficheiros devem ter um tamanho
máximo de 2048 pixéis em largura e
2048 pixéis em altura (4 MP).
GracenoteA base de dados do Gracenote
contém informações sobre dados de
multimédia disponíveis actualmente
no mercado.
Ao ligar dispositivos externos, a
função Gracenote reconhece as faixas ou os ficheiros.
Se a função de normalização do
Gracenote estiver activada, os erros
de ortografia nos dados de etiquetas
Page 37 of 145

Dispositivos externos37
de MP3 são corrigidos
automaticamente. Como tal, os
resultados de procura de conteúdos
multimédia poderão melhorar.
Premir CONFIG e, depois,
seleccionar Definições de rádio .
Seleccionar Opções do Gracenote
para visualizar o respectivo
submenu.
Activar a função de normalização do
Gracenote.
Reproduzir áudio Iniciar a reprodução
Se não estiver ligado, ligue o
dispositivo 3 35.
Premir ; e, depois, seleccionar USB,
AUX ou Bluetooth .
Exemplo: menu principal USB
Botões de funções
Os ficheiros multimédia nos
dispositivos USB e Bluetooth podem
ser controlados com os botões do
painel de instrumentos.
Saltar para a faixa anterior ou
seguinte
Premir t ou v uma ou mais vezes
para saltar para a faixa anterior ou
seguinte.
Avanço ou retrocesso rápido
Premir continuamente t ou v para
avançar ou recuar rapidamente na faixa actual.
Colocar a reprodução em pausa
Pressionar r para interromper a
reprodução.
Menu de áudio
Para visualizar o menu de áudio
respectivo, premir o botão
multifunção.
Advertência
Nem todas as opções de menu
estão disponíveis em todos os
menus de áudio.
Função Aleatório
Premir o botão multifunção para
visualizar o menu USB ou Bluetooth.
Page 38 of 145

38Dispositivos externos
Para reproduzir as faixas no
respectivo dispositivo
aleatoriamente, activar Mostrar
aleatoriamente .
Para voltar à ordem de reprodução normal, desactivar Mostrar
aleatoriamente .
Procurar
(apenas disponível em menus USB)
Para procurar uma faixa dentro da
estrutura, seleccionar uma das
opções do menu, por exemplo,
Pastas , Listas de reprodução ou
Álbuns .
Navegar na estrutura até encontrar a
faixa pretendida.
Seleccionar a faixa para iniciar a
reprodução.
Listas pessoais individuais
O sistema permite a criação de novas
listas pessoais através da função
Gracenote. As faixas semelhantes
são reunidas numa lista gerada
automaticamente pelo sistema.
Seleccionar a faixa que servirá de
base à criação da lista pessoal.Seleccionar Reproduzir Mais Como
Este... no respectivo menu de áudio.
É criada uma nova lista pessoal e
guardada no menu Listas de
reprodução .
Para eliminar uma lista de
reprodução gerada pelo sistema,
seleccionar Apagar Lista de música .
É apresentada uma lista de todas as
listas pessoais geradas. Seleccionar a lista pessoal a eliminar. A lista
pessoal é eliminada.
Apresentação de imagens Visualizar imagens
Ligar a um dispositivo USB 3 35.
Premir ; e, em seguida, seleccionar
Fotos para abrir o menu Visualiz.
imag. USB .
É apresentada uma lista de todas as imagens e pastas de imagens
encontradas no dispositivo USB.
Percorrer as imagens e pastas até
encontrar a imagem pretendida e
seleccioná-la. É apresentada a
imagem.
Botões de funções
Botão Informação
Seleccionar Info no fundo do ecrã
para visualizar informações sobre a
imagem armazenada no dispositivo
USB, por exemplo, um nome ou
número. As informações respectivas
são apresentadas por cima da
imagem.
Avançar para a imagem anterior ou seguinte
Seleccionar < ou > no fundo do ecrã
para visualizar a imagem anterior ou
seguinte.
Page 39 of 145

Dispositivos externos39
Apresentação de diapositivos
Para iniciar uma apresentação de todas as imagens armazenadas na
respectiva pasta de imagens,
seleccionar 6 no fundo do ecrã. É
iniciada a apresentação de
diapositivos.
Quando é iniciada a apresentação de diapositivos, 6 muda para Q.
Seleccionar Q para interromper a
apresentação de diapositivos.
Rodar a imagem
Seleccionar R no fundo do ecrã para
rodar a imagem.
Menu Imagem Para visualizar o menu Imagem,
seleccionar Menu no fundo do ecrã.
Visualizador de imagens principal
Seleccionar Visualizador de imagens
Principal para visualizar uma lista de
todas as pastas de imagens; ver
acima.Temporizador da apresentação de
diapositivos
Para ajustar a sequência de tempo
segundo a qual é mostrada uma
imagem durante uma apresentação
de diapositivos, seleccionar
Temporizador dos diapositivos . É
apresentado o respectivo submenu.
Seleccione a opção desejada.
Imagens aleatórias
Para visualizar as imagens de uma
apresentação de diapositivos por
ordem aleatória, activar Imag.
aleatórias .
Page 40 of 145

40NavegaçãoNavegaçãoInformações gerais......................40
Uso .............................................. 41
Introdução do destino ..................46
Guia ............................................. 55Informações gerais
A aplicação de navegação guia o
condutor de forma fiável até ao seu
destino sem necessidade de
consultar mapas.
A situação actual do trânsito é
tomada em consideração no cálculo
do percurso. Por este motivo, o
Sistema de informação e lazer
recebe informações de trânsito na
área de recepção actual via RDS-
-TMC.
A aplicação de navegação não
considera, contudo, incidentes de
trânsito, alterações de regras de
trânsito com pré-aviso curto e perigos ou problemas que surgem
subitamente (por exemplo, obras na
estrada).Atenção
A utilização do sistema de
navegação não liberta o condutor
da responsabilidade de se manter uma atitude correcta e vigilante
relativamente ao trânsito da
estrada. As regulamentações de
trânsito em causa, devem ser
sempre cumpridas. Se uma
indicação do itinerário contrariar
as regras de trânsito, estas
últimas têm sempre prioridade.
Funcionamento da aplicação de
navegação A posição e o movimento do veículo
são detectados pela aplicação de
navegação através de sensores. A
distância percorrida é determinada
pelo sinal do velocímetro do veículo e
pelos movimentos de viragem nas
curvas através de um sensor
giroscópico. A posição é determinada
pelos satélites GPS (Sistema Global
de Posicionamento).
Ao comparar os sinais dos sensores
com os mapas digitais, é possível
determinar a posição com uma
precisão de aproximadamente
10 metros.
O sistema funciona mesmo com uma recepção GPS fraca, no entanto a
precisão da determinação da posição será reduzida.
Page 41 of 145

Navegação41
Após a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse
(próximo posto de abastecimento,
hotel etc.), é calculado o percurso
desde o local actual até ao destino
seleccionado.
A orientação do percurso é efectuada através comandos de voz e de uma
seta de direcção, bem como com a
ajuda de um mapa multicolor.
Uso Informações sobre o mostrador
do mapa
Para visualizar o mapa à volta de
localização actual, é possível:
■ Pressione NAVI.
■ Premir ; e, depois, seleccionar
Navegação .Guia do percurso não activo
Se o guia do percurso não estiver
activo, são apresentadas as
seguintes informações:
■ Na linha superior: informações sobre a fonte de áudio actualmenteactiva e a hora.
■ Por baixa da linha superior: símbolo GPS.
■ No canto superior esquerdo: uma bússola que indica o Norte.
■ A visualização do mapa da área à volta da posição actual.
■ Posição actual: indicada por um triângulo vermelho dentro de um
círculo cinzento.
■ Pontos de interesse (PI), p.ex. estações de gasolina, áreas de
estacionamento ou restaurantes:
indicados pelos símbolos
correspondentes (quando
activados).
■ Na linha inferior: nome da rua da posição actual.
Guia do percurso activo