OPEL CASCADA 2015.5 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 149, PDF Size: 2.36 MB
Page 61 of 149

Навигација61
Внесете го името на соодветнатасесија за следење и изберете Done
(Готово) . Сесијата се зачувува во
списокот Saved (Сочувано) .
За да се прикаже список со сесиите за следење, изберете Saved
(Сочувано) . Изберете го саканото
следење за да се прикаже
изборникот Bread Crumb Details
(Детали за трага) .
За да го смените името на
односната сесија за следење,
изберете Edit Name (Уреди име) .
Се прикажува тастатура. Внесете
го саканото име и изберете Done
(Готово) .
Изберете Load (Вчитај) за да се
прикаже главното мени со трошки.
Ако сакате односната сесија за
следење постојано да се
прикажува на картата, активирајте
Display (Приказ) .
За директно прикажување на целата сесија за следење на
односниот дел на картата,
изберете Show on Map (Прикажи на
картата) .За да ја избришете односната
сесија за следење, изберете Delete
(Бришење) .
Рутирање Кога ќе се пресмета маршрута,
можете рачно да смените
одредени делови или повторно да ја пресметате целата маршрута.
Листа на вртења
Turn List (Листа вртења) ги
прикажува сите улици и вртења на
пресметаната маршрута
почнувајќи од моменталната
локација.
Притиснете DEST, а потоа
изберете Turn List (Листа вртења) .
Се прикажува листата вртења.
За да исклучите одредени улици од маршрутата, изберете Avoid
(Избегнувај) веднаш до односната
улица.
Маршрутата повторно се
пресметува и односната улица е
исклучена.
Листа избегнувања
Кога се исклучени улици од
првичната маршрута, тие се
прикажани на Avoid List (Листа за
избегнување) .
Page 62 of 149

62Навигација
Притиснете DEST, а потоа
изберете Avoid List (Листа за
избегнување) за да се прикаже
односниот подизборник.
За приказ на сите избегнати улици,
изберете View List (Листа за
преглед) .
За да се избришат сите
избегнувања и да се вратите на
првичната маршрута, изберете
Delete All Items (Избриши ги сите
записи) .
Обиколка
Притиснете DEST, а потоа
изберете Detour (Обиколување) .
За да се смени маршрутата за
одредено растојание, изберете
Detour By Distance (Вртења по
оддалеченост) . Се прикажува
изборник со излистани различни
растојанија.
Изберете го саканото растојание. Маршрутата се пресметува
повторно соодветно.
За да ја блокирате целата
маршрута, изберете Detour
Complete Route (Вртења целарута) . Првичната маршрута се
блокира и се пресметува нова
маршрута до саканото одредиште.
Список на излези
За да се прикаже список со
следните излези и станици на
патот додека возите по автопат,
притиснете NAV, а потоа
притиснете го повеќефункциското
копче за да се прикаже Navigation
Menu (Изборник за навигација) .
Листајте низ списокот и изберете
Список со излези .
Опции за маршрутата
Кога е активно водењето низ
маршрута, притиснете DEST, а
потоа изберете Route Options
(Опции на рута) .
Се прикажува список опции за
пресметување маршрута и видови патишта.
За да одредите по кои критериуми
може да се пресмета маршрутата,
активирајте една од опциите:
Fastest (Најбрзо) за најбрзата
маршрута (временски), Shortest
(Најкратко) за најкусата машрурта(по растојание) или Eco (Еко) за
маршрутата со најмала
потрошувачка на гориво.
За да одредите кои видови
патишта може да се вклучени во
пресметувањето на маршрутата,
активирајте ги саканите опции:
автопати, патишта со патарини,
траекти и сл.
Page 63 of 149

Препознавање говор63Препознавање говорОпшти информации...................63
Користење .................................. 64
Преглед на говорните команди ....................................... 68Општи информации
Вградена функција запрепознавање говор Препознавањето говор на
Инфозабавниот систем
овозможува ракување со разни
функции на инфозабавниот систем
со глас. Таа приметува наредби и
нумерички низи независо од
односниот говорник. Наредбите и
низи бројки може да се изговараат
без пауза меѓу поединечните
зборови.
Во случај на неправилно ракување или наредби, препознавањето
говор дава визуелна и/или звучна
повратна информација и бара
повторно да ја внесете саканата
наредба. Покрај тоа, контролата на
гласот потврдува важни наредби и
ќе се распраша ако е потребно.
Општо земено, има различни
начини да се изговараат наредби
за завршување задачи. Повеќето
од нив, освен внесувањетодестинација и говорната тастатура, може да се завршат со една
наредба.
Ако за дејството треба повеќе од
една наредба за да се изврши,
постапете на следниов начин:
Со првата наредба го кажувате
видот дејство што треба да се
изврши, на пр. "Внесување
дестинација за навигација".
Системот одговара со потсетници
што Ве водат низ дијалог за
внесување на потребните
информации. На пример, ако е
потребна дестинација за водењето
низ маршрута, кажете "Навигација" или "Внесување дестинација".
Забелешка
За да не доведат разговорите во
возилото до ненамерно
активирање на системските
функции, препознавањето говор
не се вклучува додека не се
активира.
Page 64 of 149

64Препознавање говор
Поддршка за јазици■ Не сите достапни јазици за приказ на Инфозабавниот
систем се достапни и за
препознавање говор.
■ Ако моментално избраниот јазик за приказ не е поддржан од
препознавањето говор, тоа не е
достапно.
Во тој случај мора да изберете
друг јазик за екранот ако сакате
да го контролирате
Инфозабавниот систем со
говорно внесување. Менување
на јазикот за приказ, видете
"Јазик" во поглавјето "Системски
поставки" 3 22.
Внесување адреса за дестинации
во странство
Ако сакате да внесете адреса на
дестинација што се наоѓа во друга
земја преку говорниот внес, мора
да го смените јазикот на екранот на Инфозабавниот систем на јазикот
на другата земја.На пр. , ако приказот во моментот е
поставен на англиски јазик, а
сакате да внесете име на град во
Франција, мора да го смените
јазикот на приказот на француски.
Исклучоци: Ако сакате да внесете
адреса во Белгија, опционално може да го смените јазикот на
приказот во француски или
холандски. За адреси во
Швајцарција може опционално да
го менувате јазикот на приказот на
француски, германски или
италијански.
За менување на јазикот за приказ,
видете "Јазик" во поглавјето
"Системски поставки" 3 22.
Редослед за внесување за
адресите на дестинациите
Редоследот по којшто деловите на
една адреса мора да се внесат со
користење на системот за
препознавање говор зависи од
земјата каде што се наоѓа
дестинацијата.
Пример за односниот редослед за
внесување дава системот.Апликација за пренесување
на гласот
Апликацијата за пренесување на
гласот на инфозабавниот систем
овозможува пристап до наредбите
за препознавање говор на вашиот
смартфон. Видете во упатството за употреба на својот паметен
телефон да видите дали ја
поддржува оваа функција.
Користење
Вградена функција за
препознавање говор
Активирање на контролата на
гласот
Забелешка
Препознавањето говор не е
достапно за време на повик.
Притиснете w од десната страна на
воланот.
Аудио системот се стишува, w на
екранот се означува и порака на
говорниот излез ве потсетува да
кажете наредба.
Page 65 of 149

Препознавање говор65
Штом препознавањето говор е
подготвено за говорен внес, се
слуша писок.
Сега може да кажете говорна
наредба за директно почнување
системска функција (на пр.,
пуштање радио станица) или да
почнете дијалошка низа со неколку
дијалошки чекори (на пр.
внесување адреса на дестинација),
видете во "Работа со говорни
наредби" понатаму.
Откако ќе заврши дијалошката
низа, препознавањето говор се деактивира автоматски. За да
почнете друга дијалошка низа,
треба пак да го активирате
препознавањето говор.
Прилагодување на гласноста на
говорните потсетници
Притиснете w или ─ на десната
страна од воланот.
Прекинување говорен потсетник
Како искусен корисник, може да
прекинете говорен потсетник со
кусо притискање на w на воланот.Веднаш се слуша писок и
наредбата може да се каже без
чекање.
Откажување дијалошка низа
Има неколку можности за
откажување на дијалошка низа и за
деактивирање на препознавањето
на говорот:
■ Кажете " Откажи" или "Излез".
■ Притиснете n од десната
страна на воланот.
Во следниве ситуации дијалошките низи се откажуваат автоматски:
■ Ако не кажете наредба некое време (основно е трипати да
добиете потсетник да кажете
наредба).
■ Ако кажувате наредби што системот не ги препознава
(основно е трипати да добиете
потсетник да кажете правилна
команда).
Работа со говорни наредби
Препознавањето говор може да
разбере наредби што се кажани природно како реченица илидиректни наредби што ги
наведуваат апликацијата и
задачата.
За најдобри резултати: ■ Слушнете го говорниот потсетник и почекајте писок пред
да кажете наредба или да
одговорите.
■ Кажете " Помош" ако сакате
повторно да го чуете помошниот
потсетник за моменталниот
дијалошки чекор.
■ Говорниот потсетник може да се прекине со повторно притискање
на w. Ако сакате директно да ја
кажете командата, притиснете w
двапати.
■ Почекајте го сигналот, па кажете ја командата природно. Во
повеќето случаи степенот на
препознавање ќе биде поголем
ако паузите се сведени на
минимум. Користете кратки и
директни наредби.
Обично наредбите за телефонот и
за аудио може да се изговорат како
една наредба. На пример, "Јави му
Page 66 of 149

66Препознавање говор
се на Даре на работа", "Пушти" по
што следи изведувачот или името
на песната или "Намести на" по
што следи фреквенцијата на
радиото и фреквентниот опсег.
Дестинациите за навигација,
меѓутоа, се премногу сложени за
една наредба. Прво, кажете
"Навигација", а потоа, на пр.
"Адреса" или "Интересна точка".
Системот реагира така што бара
повеќе информации.
Откако ќе кажете "Интересна
точка", само попознати синџири
може да се изберат по име.
Синџири се фирми што имаат
најмалку 20 локации. За другите
ИТ, кажете го името на
категоријата, на пр. "Ресторани",
"Трговски центри" или "Болници".
Системот полесно ги разбира
директните наредби, на пр. "Сврти 01234567".
Ако кажете "Телефон", системот
разбира дека се бара телефонски
повик и реагира со соодветни
прашања додека не се добијат
доволно податоци. Акотелефонскиот број е сочуван со
име и место, директната наредба
треба да ги вклучува и двете, на
пример "Јави му се на Даре на
работа".Бирање ставки од листа
Кога е прикажана листа, говорен
потсетник бара да потврдите или
изберете ставка од неа. Ставка од
листа може да се избере рачно или со изговарање на бројот на редот
на ставката.
Листата на екранот за
препознавање говор функционира исто како и листите на другите
екрани. Рачното листање на екран
при препознавање говор го
потиснува моменталниот настан за препознавање говор и емитува
потсетник како "Изберете од
листата користејќи рачни контроли
или притиснете го копчето за назад
на таблата за да се обидете
повторно".Ако не се избере ништо рачно во
рок од 15 секунди, препознавањето говор се прекинува и ве потсетува
порака, а повторно се прикажува
претходниот екран.Наредбата "Назад"
За да се вратите на претходниот
чекор на дијалогот, можете да
кажете " Назад" или да притиснете
BACK на таблата со инструменти.Наредбата "Помош"
Откако ќе кажете " Помош",
потсетникот за помош за
моменталниот чекор на дијалогот
се чита наглас.
За да го прекинете потсетникот за помош, повторно притиснете w. Се
слуша писок. Може да кажете
наредба.
Page 67 of 149

Препознавање говор67
Апликација за пренесување
на гласот
Активирање на препознавањето
говор со пренесување на гласот
Притиснете и држете притиснато
w од десната страна на воланот
додека не почне сесија за
препознавање говор.
Повеќе информации ќе најдете во
упатството за употреба на
паметниот телефон
Прилагодување на гласноста на
говорните потсетници
Притиснете w или ─ на десната
страна од воланот.
Деактивирање на препознавањето
говор со пренесување на гласот
Притиснете n од десната страна
на воланот. Сесијата за
препознавање говор е завршена.
Page 68 of 149

68Препознавање говорПреглед на говорните команди
Следната табела содржи преглед на најважните говорни команди.ИзборникАктивностГоворни командиСите
изборнициПотврдување на
прашање во
системот(Yes | Right | OK | Yeah | Yep | Correct) ((Да | Точно | OK | Да | Да | Точно))Негирање на
прашање во
системот(No | Incorrect | Wrong | Nope) ((Не | Неточно | Погрешно | Не))Откажување
сесијаCancel (Oткажување)Враќање на
претходниот
чекор([Go] Back | Return | Previous) (([Оди] Назад | Врати се | Претходно))Барање помош(Help | Assistance) | (Help | Assist) Me ((Помош | Асистенција) | (Помогни | Асистирај) ми)
More Commands (Уште команди)Вклучување и
исклучување на
„Verbose“[Set] Verbose On ([Вклучи ја] Претрупаноста со зборови)
[Set] Verbose Off ([Исклучи ја] Претрупаноста со зборови)Побарување на
тековниот извор
на музика("What's" | What is) playing [now] (("Што" | Што е) пуштено [сега])
Page 69 of 149
![OPEL CASCADA 2015.5 Прирачник за инфозабавата Препознавање говор69
ИзборникАктивностГоворни командиИзборник за
радиоИзбирање
бранова должина[Tune [to] | Select] OPEL CASCADA 2015.5 Прирачник за инфозабавата Препознавање говор69
ИзборникАктивностГоворни командиИзборник за
радиоИзбирање
бранова должина[Tune [to] | Select]](/img/37/38384/w960_38384-68.png)
Препознавање говор69
ИзборникАктивностГоворни командиИзборник за
радиоИзбирање
бранова должина[Tune [to] | Select] F M [Radio] (Намести [на] | Избери] FM [Радио])
[Tune [to] | Select] A M [Radio] (Намести [на] | Избери] АМ [Радио])
[Tune [to] | Select] D A B [Radio] (Намести [на] | Избери] DAB [Радио])Избирање
станицаTune F M … (Се мести FM)
Tune A M … (Се мести АМ)
Tune D A B … (Намести DAB)Изборник за
медиумиИзбирање
медиум[Play | Select] C D ([Репродуцирање на | Избор на] ЦД)
[Play | Select] U S B (Пушти | Избери] USB) [Play | Select] [Front] AUX (Пушти | Избери] [предно] AUX)[Play | Select] Bluetooth Audio (Пушти | Избери] | Звук Bluetooth)Избирање
категорија за
пребарувањеPlay Artist ... (Пушти изведувач)
Play Album … (Пушти албум)
Play Genre … (Пушти жанр)
Play Folder … (Пушти папка)
Play Playlist … (Пушти плејлиста)
Play Composer … (Пушти композитор)
Play Audiobook … (Пушти аудио книга)Избирање песнаPlay Song … (Пушти песна)
Page 70 of 149

70Препознавање говор
ИзборникАктивностГоворни командиИзборник за
навигацијаВнесување
дестинацијаDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed (Насоки[Одредиште] Адреса [внес] | (внеси | оди до | навигација до) [Одредиште] Адреса Насоки)
(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , [Destination] Address [entry] |
(Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Одредиште] Адреса [внес] |
(Внеси | Оди до | Навигација до) [Одредиште] Адреса)
(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , [Destination] (Intersection |
Junction) ([Одредиште] (Крстосница | Чатал))Внесување POI(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) ((Т О И | (Место | Точка) од интерес))
(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (nearby | near me) ((ИТ | (Место | Точка) од интерес) (близу | блиску до мене))
(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (around | near) destination ((ИТ | (Место | Точка) од интерес) (околу | близу) одредиште)
(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) along [the] (route | way) ((ИТ | (Место | Точка) од интерес) долж [оваа]
(маршрута | пат))Внесување
домашна адреса(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , [Go] [to] Home ([Оди] [до]
Дома)Дознавање која е
тековната
локација(Navigation | Destination) (Навигација | Дестинација) , Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Каде сум| [Моја] Моментална локација | Која
е мојата моментална локација)