OPEL CASCADA 2015 Handbok för infotainmentsystem
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 135, PDF Size: 2.31 MB
Page 111 of 135

CD-spelare111
Om CD-skivan inte avlägsnas när denhar matats ut, kommer den automat‐
iskt att dras in igen efter några
sekunder.
Page 112 of 135

112AUX-ingångAUX-ingångAllmän information.....................112
Användning ................................ 112Allmän information
I mittkonsolen finns ett AUX-uttag för
anslutning av externa audiokällor.
Exempelvis är det möjligt att ansluta
en portabel CD-spelare med en
3,5 mm kontaktplugg till AUX-
ingången.
Observera!
Anslutningen måste alltid vara ren
och torr.
Användning
Tryck en eller flera gånger på knap‐ pen CD/AUX eller AUX för att aktivera
AUX-läget.
En ljudkälla som är ansluten till AUX-
ingången kan bara styras med kon‐
trollelementen på själva ljudkällan.
Page 113 of 135

USB-port113USB-portAllmän information.....................113
Uppspelning av sparade ljudfiler 113Allmän information
I mittkonsolen finns ett USB-uttag för
anslutning av externa audiodatakäl‐ lor.
Enheter anslutna till USB-porten styrs
med hjälp av infotainmentsystemets
reglage och menyer.
Observera!
Anslutningen måste alltid vara ren
och torr.
Upplysningar
Följande enheter kan anslutas till
USB-porten:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure-enhet (PFD) ■ USB-enhet
Observera!
Inte alla iPod-, Zune-, PFD- eller
USB-enheter går att använda med infotainmentsystemet.
Uppspelning av sparade
ljudfiler
Page 114 of 135

114USB-port
Tryck en eller flera gånger på knap‐
pen AUX för att aktivera USB-läget.
Uppspelning av ljudfiler lagrade på
USB-enheten startar.
Datakällor anslutna via USB styrs i
stort sett på samma sätt som MP3-
CD-skivor 3 109.
På följande sidor beskrivs endast de
funktioner som är olika/tillagda.
Hantering och skärmdisplayer be‐
skrivs endast för USB-enheter. Andra
enheter, t.ex. iPod eller Zune, styrs i
princip på samma sätt.
Välja spår med USB-menynTryck på multifunktionsknappen för
att öppna USB-menyn.
För att spela upp alla spår i ordnings‐ följd: välj Spela alla .
För att visa en meny med ytterligare
alternativ för att söka och välja spår:
välj Sök.
Sökningen på USB-enheten kan ta
flera minuter. Under denna tid spelas
den radiostation du senast lyssnade
på upp.
För att spela alla spår i slumpvis
ordningsföljd: ställ in Spela låtar
slumpmässigt till På.
För att upprepa det spår som spelas:
ställ in Upprepa till På.
Page 115 of 135

Taligenkänning115TaligenkänningAllmän information.....................115
Telefonstyrning .......................... 115Allmän information
Infotainmentsystemets röstigenkän‐
ning gör att du kan använda telefon‐
portalen med hjälp av din röst. Röst‐
styrningen känner igen kommandon
och nummersekvenser oberoende av
vem som ger det aktuella röstkom‐
mandot. Alla kommandon och num‐
mersekvenser kan uttalas utan paus
mellan orden.
Telefonnummer kan sparas genom
att du tilldelar dem namn som du kan välja (rösttagg). Genom att använda
dessa namn kan du koppla upp ett
samtal senare.
Vid felaktig användning eller felaktiga kommandon ger röstigenkänningen
dig ett visuellt meddelande och/eller
röstmeddelande om detta. Du om‐
beds sedan att ange kommandot en
gång till. Därutöver kan röstigenkän‐
ningen kvittera viktiga kommandon
och ställer frågor vid behov.
För att säkerställa att samtal inne i
fordonet inte ska leda till att syste‐
mets funktioner aktiveras oavsiktligt,
kan röstigenkänningen användas
först efter att den har aktiverats.Viktiga meddelanden om
språkstöd ■ Inte alla språk som är tillgängliga i infotainmentsystemets visning är
tillgängliga för röstigenkänning.
■ Stöds inte det aktuella visnings‐ språket för displayen av röstigen‐
känningen, måste du ange röst‐
kommandona på engelska.
För att kunna ange röstkomman‐
don på engelska måste du först
aktivera telefonens huvudmeny
genom att trycka på knappen
PHONE på infotainmentsystemet
och aktivera röstigenkänningen för
telefonportalen genom att trycka på
knappen w på ratten.
Telefonstyrning Aktivering av röstigenkänning Aktivera telefonportalens röstigen‐
känning genom att trycka på knappen
w på ratten. Under dialogen mellan
dig och röstigenkänningen stängs
ljudet av på den aktiva ljudkällan.
Dessutom kommer inget eventuellt trafikmeddelande att spelas upp.
Page 116 of 135

116Taligenkänning
Justera volym för utgående röstVrid på volymreglaget på infotain‐
mentsystemet eller tryck på +-knap‐
pen eller ―-knappen på ratten.
Avbryta en dialog
Du kan avaktivera röstigenkänningen och avbryta dialogen på flera olika
sätt:
■ Tryck på knappen x på ratten.
■ Säg Cancel (Avsluta) .
■ Vänta med att ange (säga) något kommando.
■ Tredje gången ett kommando inte känns igen.
Användning
Med hjälp av röstigenkänningen kan
man på ett väldigt smidigt sätt styra
mobiltelefonen via röstkommandon.
Det räcker med att aktivera röstigen‐
känningen och ange (säg) ett kom‐
mando. När du har gett ett kommando
guidar infotainmentsystemet dig
genom dialogen genom att ställa de
frågor och ge den feedback som
krävs för den önskade åtgärden.Huvudkommandon
När du har aktiverat röstigenkän‐
ningen hörs en kort ton som betyder att röstigenkänningen väntar på ett
kommando.
Tillgängliga huvudkommandon: ■ " Dial (Slå nummer) "
■ " Call (Ring upp) "
■ " Redialing (Återuppringer) "
■ " Save (Spara) "
■ " Delete (Radera) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koppla) "
■ " Select device (Välj enhet) "
■ " Voice feedback (Röstkvittens) "
Kommandon som vanligtvis är
tillgängliga
■ " Help (Hjälp eller) ": dialogen av‐
bryts och alla tillgängliga komman‐
don för den aktuella funktionen räk‐ nas upp.
■ " Cancel (Avsluta) ": röstigenkän‐
ningen är inaktiverad.■ " Yes (Ja) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
■ " No (Nej) ": en åtgärd som är lämplig
för situationen utförs.
Ange telefonnummer
Efter kommandot " Dial (Slå nummer)"
begär röstigenkänningen att du ska
ange ett nummer.
Prata med din vanliga röst när du anger ett telefonnummer och gör inga konstgjorda pauser mellan siffrorna.
Din röst känns lättast igen om du läg‐
ger in en paus på en halv sekund efter var tredje eller var femte siffra. Info‐
tainmentsystemet upprepar sedan de nummer som har känts igen.
Därefter kan du ange fler siffror eller
ge följande kommandon:
■ " Dial (Slå nummer) ": de siffror du
har matat in accepteras.
■ " Delete (Radera) ": siffran som du
senast angav eller det senast an‐ givna sifferblocket raderas.
■ " Plus ": ett initialt "+" läggs in för ut‐
landssamtal.
Page 117 of 135

Taligenkänning117
■ "Verify (Repetera) ": siffrorna som
du har angett repeteras av röststyr‐
ningen.
■ " Asterisk (Stjärna) ": En asterisk "*"
läggs till.
■ " Hash (Fyrkant) ": En fyrkant "#"
matas in.
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "
Ett telefonnummer får ej innehålla
mer än 25 siffror.
För att ringa ett utlandssamtal kan du
säga "plus" (+) i början av numret.
Pluset gör att du kan ringa från alla länder utan att behöva veta det
aktuella landets prefix för utlands‐ samtal. Ange sedan landskoden för
det land du vill ringa till.Exempel på dialog
Användare: " Dial (Slå nummer) "
Röststyrning: " Please, say the
number to dial (Ange numret som du vill slå) "
Användare: " Plus Four (Fyra) Nine
(Nio) "Röststyrning: " Plus Four (Fyra) Nine
(Nio) "
Användare: " Seven (Sju) Three (Tre)
One (Ett) "
Röststyrning: " Seven (Sju) Three
(Tre) One (Ett) "
Användare: " One (Ett) One (Ett) Nine
(Nio) Nine (Nio) "
Röststyrning: " One (Ett) One (Ett)
Nine (Nio) Nine (Nio) "
Användare: " Dial (Slå nummer) "
Röststyrning: " The number is being
dialled (Slår numret) "
Ange ett namn
Med kommandot " Call (Ring upp)"
anges ett telefonnummer som har
sparats i telefonboken under ett namn (rösttagg).
Tillgängliga kommandon: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Call (Ring upp) "Röststyrning: "Please, say the
nametag to call (Ange röstmärket
som du vill ringa upp) "
Användare:
Röststyrning: " Do you want to call
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " The number is being
dialled (Slår numret) "
Påbörja ett andra samtal
Ett andra samtal kan påbörjas under
ett aktivt telefonsamtal. För att göra
detta, tryck på w.
Tillgängliga kommandon: ■ " Send (Skicka) ": aktivera manuell
DTMF (knappstyrt samtal) t. ex. för
röstmeddelanden eller telefon‐
bankstjänster.
■ " Send nametag (Skicka
röstmärke) ": aktivera DTMF
(knappstyrt samtal) genom att ange ett namn (rösttagg).
■ " Dial (Slå nummer) "
■ " Call (Ring upp) "
Page 118 of 135

118Taligenkänning
■ "Redialing (Återuppringer) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare:
Användare: " Send (Skicka) "
Röststyrning: " Please, say the
number to send. (Ange numret som du vill skicka) "
(exempel på hur en dialog ser ut när
du anger nummer hittar du under
Ange telefonnummer )
Användare: " Send (Skicka) "
Redialing (Återuppringer)
Återuppringning av senast slaget
nummer sker med kommandot
" Redialing (Återuppringer) ".
Spara
Med kommandot " Save (Spara)" spa‐
ras ett telefonnummer i telefonboken
under ett namn (röst-tagg).
Namnet som anges måste repeteras en gång. Ditt uttal och röstläge måste vara så identiska som möjligt de två
gånger du anger namnet. Annars
kommer röstigenkänningen inte att
godta det angivna namnet.
Du kan spara maximalt 50 röst-taggar i telefonboken.
Rösttaggar är röstberoende, d.v.s. de
kan endast aktiveras av den person som spelat in rösttaggen.
För att undvika att början av en in‐
spelning av ett sparat namn försvin‐
ner, bör du lägga in en kort paus efter
att du gett ett kommando.
För att kunna använda rösttaggar
oberoende av plats, d.v.s. även i andra länder, bör alla telefonnummer anges med "plus"-tecken och lands‐
nummer.
Tillgängliga kommandon: ■ " Save (Spara) ": de siffror du har
matat in accepteras.
■ " Verify (Repetera) ": det senaste an‐
givna numret rings upp igen.
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Save (Spara) "Röststyrning: " Please, say the
number to save (Ange numret som du
vill spara) "
(exempel på hur en dialog ser ut när du anger nummer hittar du under
Ange telefonnummer )
Användare: " Save (Spara) "
Röststyrning: " Please, say the
nametag to save (Ange röstmärket
som du vill spara) "
Användare:
Röststyrning: " Please, repeat the
nametag to confirm (Repetera
röstmärket) "
Användare:
Röststyrning: " Saving the nametag
(Sparar röstmärket) "
Delete
En rösttagg som tidigare har sparats
kan raderas med kommandot "Delete
(Radera) ".
Tillgängliga kommandon: ■ " Yes (Ja) "
■ " No (Nej) "
Page 119 of 135

Taligenkänning119
■ "Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "
Lyssna på sparade namn
Röstuppspelningen av alla sparade
namn (rösttaggar) startas med kom‐
mandot " Directory (Katalog) ".
Tillgängliga kommandon under upp‐ spelning av röst-taggar:
■ " Call (Ring upp) ": telefonnumret till‐
hörande den röst-tagg som senast lästes upp väljs.
■ " Delete (Radera) ": posten tillhö‐
rande den röst-tagg som senast
lästes upp raderas.
Spara/radera en mobiltelefon till/från
listan över enheter
Med kommandot " Pair (Koppla)" kan
du spara eller radera en mobiltelefon
till/från telefonportalens lista över en‐
heter 3 122.
Tillgängliga kommandon: ■ " Add (Lägg till) "
■ " Delete (Radera) "
■ " Help (Hjälp eller) "
■ " Cancel (Avsluta) "Exempel på dialog
Användare: " Pair (Koppla) "
Röststyrning: " Do you want to add or
delete a device? (Vill du lägga till eller
radera en enhet?) "
Användare: " Add (Lägg till) "
Röststyrning: " Using the pair function
in the external device, enter <1234>
to pair. (Försök att koppla genom att i den externa enhetens kopplingsfunk‐
tion ange koden <1234>) "
Röststyrning: " Do you want to pair the
device? (Vill du koppla enheten?) "
Användare: " Yes (Ja)"
Röstuppspelning: " Enheten är
ansluten som nummer
Välja en mobiltelefon från listan över
enheter
Med kommandot " Select device (Välj
enhet) " kan en mobiltelefon väljas i
listan över enheter för att skapa en
Bluetooth-förbindelse.Exempel på dialog
Användare: " Select device (Välj
enhet) "Röststyrning: " Please, say a device
number to select (Ange numret på
enheten som du vill välja) "
Användare:
Röststyrning: " Do you want to select
the device number
enhet nummer
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " Do you want to pair the
device? (Vill du koppla enheten?) "
Användare: " Yes (Ja)"
Röststyrning: " One moment. The
system searches for the selected
device (Vänta. Systemet letar efter
den valda enheten) "
Röststyrning: " Device number
nummer
Voice feedback (Röstkvittens)
Alla röstkommandon besvaras eller kommenteras av infotainment‐
systemet genom ett röstsvar anpas‐
sat till situationen.
Page 120 of 135

120Taligenkänning
För att koppla till/från röstuppspel‐
ningen, ange " Voice feedback
(Röstkvittens) " eller tryck på w.