navigation OPEL CASCADA 2015 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 145, PDF Size: 2.34 MB
Page 58 of 145

58Navigacija
Pasirinkite norimą parinktį.
Jei suaktyvinta User Defined
(Apibrėžta naudotojo) , perslinkite per
sąrašą ir suaktyvinkite eismo įvykių kategorijas, kurias norite matyti
žemėlapyje.
TMC stotys
Eismo informaciją transliuojančias TMC stotis galima nustatyti
automatiniu arba rankiniu režimu.
Pasirinkite meniu punktą Traffic
Stations (Eismo stotys) , kad
parodytumėte išrankos trafaretą.Pasirinkite režimo įvedimo lauką, kad
parodytumėte atitinkamą pomeniu.
Pasirinkite norimą parinktį.
Jei pasirenkama Manual Station
Selection (Rankinis stočių
pasirinkimas) , reikia nustatyti TMC
stotį.
Pasirinkite stoties įvedimo lauką, kad
parodytumėte Traffic Station List
(Eismo stočių sąrašas) .
Pasirinkite norimą stotį.
Eismo įvykių sąrašai
Kai aktyvi maršruto orientavimo
funkcija, spustelėkite mygtuką NAVI ir
tada paspauskite daugiafunkcę rankenėlę, kad parodytumėte
Navigation Menu (Navigacijos
meniu) . Perslinkite sąrašą ir parinkite
meniu punktą Traffic (Eismas) .
Kad parodytumėte visų zonoje aplink
automobilio buvimo vietą žinomų
eismo įvykių sąrašą, pasirinkite
meniu punktą All Traffic Events (Visi
eismo įvykiai) .Kad parodytumėte su esamu
maršrutu susijusių eismo įvykių
sąrašą, pasirinkite meniu punktą
Traffic Events on Route (Eismo įvykiai maršrute) .
Eismo įvykių sąrašą galima rūšiuoti įvairiais būdais.
Meniu Traffic (Eismas) pasirinkite
punktą Traffic Settings (Eismo
nuostatos) ir tada nurodykite Sort
Method: (Rikiavimo metodas:) .
Pateikiamas atitinkamas pomeniu.
Suaktyvinkite norimą parinktį.
Maršruto sekimas
Punktyrų funkcija leidžia sekti jau
įveiktus maršruto kelius.
Paspauskite CONFIG mygtuką po to
pasirinkite Navigation Settings
(Navigacijos nuostatos) meniu
punktą. Pasirinkite meniu punktą Bread Crumbs („Bread Crumbs“) , kad
parodytumėte atitinkamą meniu.
Kad pradėtumėte sekimo seansą,
suaktyvinkite meniu punktą Record
(Įrašas) . Įveiktas maršrutas įrašomas
ir žemėlapyje pavaizduojamas
punktyrine linija.
Page 60 of 145

60Navigacija
Kad iš maršruto pašalintumėte tam
tikras gatves, spustelėkite ekraninį
mygtuką Avoid (Vengti) , esantį šalia
atitinkamos gatvės.
Maršrutas perskaičiuojamas,
neįtraukiant atitinkamos gatvės.
Vengimų sąrašas
Pašalinus gatves iš pradinio
maršruto, jos pateikiamos skiltyje
Avoid List (Vengimų sąrašas) .
Paspauskite mygtuką DEST, paskui
pasirinkite meniu punktą Avoid List
(Vengimų sąrašas) , kad
parodytumėte atitinkamą pomeniu.
Kad parodytumėte visas vengtinas
gatves, pasirinkite meniu punktą View
List (Peržiūrėti sąrašą) .
Kad panaikintumėte visus vengimus
ir grąžintumėte pradinį maršrutą,
pasirinkite meniu punktą Delete All
Items (Naikinti visus elementus) .
Apylanka
Paspauskite DEST mygtuką po to
pasirinkite Detour (Apvažiavimas)
meniu punktą.Kad pakeistumėte tam tikrą maršruto
atkarpą, pasirinkite meniu punktą Detour By Distance (Aplinkkelis pagal atstumą) . Pateikiamas meniu su
įvairiomis atkarpomis.
Pasirinkite norimą atkarpą. Maršrutas
perskaičiuojamas atitinkamai.
Kad užblokuotumėte visą maršrutą,
pasirinkite meniu punktą Detour
Complete Route (Aplinkkelis, visas
maršrutas) . Pradinis maršrutas
užblokuojamas ir apskaičiuojamas
naujas maršrutas iki pageidaujamo
kelionės tikslo.
Išvažiavimų sąrašas
Kad parodytumėte naujų išvažiavimų
ir automagistralės stočių sąrašą
važiuodami automagistrale,
spustelėkite mygtuką NAV ir tada
paspauskite daugiafunkcę rankenėlę, kad parodytumėte Navigation Menu
(Navigacijos meniu) .
Perslinkite sąrašą ir parinkite meniu punktą Išvažiavimų sąrašas .Maršruto parinktys
Kai aktyvi maršrušo orientavimo
paslauga, spustelėkite mygtuką
DEST ir pasirinkite meniu punktą
Route Options (Maršruto parinktys) .
Pateikiamas maršruto skaičiavimo
parinkčių ir kelio tipų sąrašas.
Kad apibrėžtumėte, pagal kokius
kriterijus galima apskaičiuoti
maršrutą, suaktyvinkite vieną iš
parinkčių: Fastest (Greičiausias)
greičiausiam maršrutui (pagal laiką), Shortest (Trumpiausias)
trumpiausiam maršrutui (pagal
atstumą) arba Eco (Ekonominis)
maršrutui su mažiausiomis degalų
sąnaudomis.
Kad apibrėžtumėte, kurie kelių tipai
gali būti įtraukti į maršruto
skaičiavimą, suaktyvinkite
pageidaujamas parinktis:
automagistralės, mokami keliai, keltai
ir pan.
Page 61 of 145

Kalbos atpažinimas61Kalbos atpažinimasBendroji informacija.....................61
Naudojimas .................................. 62
Kalbos komandų apžvalga ..........66Bendroji informacija
Įdėtoji kalbos atpažinimo
funkcija
Informacijos ir pramogų sistemos
kalbos atpažinimo funkcija leidžia
balsu valdyti įvairias informacijos ir
pramogų sistemos funkcijas. Sistema
atpažįsta komandas ir skaičių sekas
nepriklausomai nuo susieto
garsiakalbio. Komandas ir skaičių
sekas galima sakyti neįterpiant
pauzės tarp atskirų žodžių.
Jei atliksite neteisingą operaciją ar
pateiksite neteisingą komandą,
kalbos atpažinimo funkcija vaizdiniu ir (arba) garsiniu grįžtamuoju ryšiupaprašys įvesti pageidaujamą
komandą iš naujo. Be to, šis
valdymas balsu patvirtina svarbias
komandas ir, jei reikia, pasiteirauja
papildomai.
Bendruoju atveju numatyta įvairių
būdų, kuriais galima tarti komandas
užduotims atlikti. Daugelį jų (išskyrus
kelionės tikslo įvedimą ir balso
klaviatūrą) galima įvykdyti
panaudojant vieną komandą.Jei veiksmui atlikti reikia daugiau nei
vienos komandos, darykite taip:
Pirmąja komanda nurodykite atliktino
veiksmo tipą, pvz., „Navigation
destination entry“ (navigacijos
kelionės tikslo įvedimas). Sistema
atsako su sufleriais, taip pradėdama
dialogą reikiamai informacijai įvesti.
Pavyzdžiui, jei reikia maršruto
orientavimo kelionės tikslo, ištarkite
„Navigation“ (navigacija) arba
„Destination entry“ (kelionės tikslo
įvedimas).
Pastaba
Kad automobilyje vykstant
pokalbiams netyčia nebūtų
suaktyvintos sistemos funkcijos,
kalbos atpažinimo funkcija turi būti
specialiai suaktyvinta, nes kitaip ji
neveiks.
Suderinamumas su kalbomis ■ Ne visos kalbos, kuriomis gali būti rodomas tekstas informacijos ir
pramogų sistemoje, veikia ir kalbos atpažinimo sistemoje.
■ Jei kalbos atpažinimo funkcija nedera su šiuo metu parinkta
Page 63 of 145

Kalbos atpažinimas63
informacijos rasite toliau pateikiamojetemoje „Valdymas kalbos
komandomis“.
Baigus dialogo seką, kalbos
atpažinimo funkcija automatiškai
išjungiama. Norint vėl paleisti dialogo
seką, reikia iš naujo suaktyvinti
kalbos atpažinimo funkciją.
Balso suflerių garsumo nustatymas
Paspaudinėkite mygtukus w arba ─
dešinėje vairo pusėje.
Balso suflerio pertraukimas
Jei esate patyręs naudotojas, galite
pertraukti balso suflerį, spustelėdami
ant vairo esantį mygtuką w.
Iškart pasigirsta pyptelėjimas ir
galima nelaukiant ištarti komandą.
Dialogo sekos atšaukimas
Dialogo seką atšaukti ir kalbos
atpažinimo funkciją išaktyvinti galima
keliais būdais:
■ Ištarkite „ Atšaukti“ arba „Išeiti“.
■ Spustelėkite mygtuką n dešinėje
vairo pusėje.Dialogo seka automatiškai
atšaukiama tokiais atvejais:
■ Jei kurį laiką neištariate jokios komandos (pagal numatytąją
nuostatą komandą ištarti jūsų
prašoma tris kartus).
■ Jei pasakote komandas, kurių sistema nepažįsta (pagal
numatytąją nuostatą teisingą
komandą sistema jūsų prašo ištarti
tris kartus).
Valdymas kalbos komandomis
Kalbos atpažinimo sistema gali
suprasti komandas, tariamas
natūraliai, sakinyje arba tiesiogines
komandas, nurodančias programą ir
užduotį.
Siekdami geriausių rezultatų: ■ Prieš ištardami komandą arba atsakydami, išklausykite balso
suflerį ir palaukite pyptelėjimo.
■ Ištarkite „ Žinynas“, jei norite dar
kartą išklausyti esamo dialogo
žingsnio žinyno suflerių.■ Balso suflerį galima pertraukti, pakartotinai spustelint mygtuką w.
Jei norite tiesiogiai ištarti savo
komandą, dukart nuspauskite
mygtuką w.
■ Palaukite pyptelėjimo ir ištarkite komandą natūraliai. Daugeliu
atveju atpažinimo lygis bus
aukštesnis, jei darysite minimalias pauzes. Naudokite trumpas ir
tiesiogines komandas.
Telefono ir garso sistemos komandas paprastai galima ištarti vienu kartu.
Pavyzdžiui, „Call David Smith at
work“ (skambinti Deividui Smitui
darbo telefonu); „Play“ (groti)
nurodant atlikėjo ar dainos
pavadinimą; „Tune to“ (ieškoti)
nurodant radijo dažnį ir dažnio
diapazoną.
Vis dėlto navigacijos kelionės tikslai
yra per sudėtingi, kad juos būtų
galima įvesti viena komanda.
Pirmiausia nurodykite „Navigation“
(navigacija), tada, pvz., „Address“
(adresas) arba „Point of Interest“
Page 68 of 145
![OPEL CASCADA 2015 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) 68Kalbos atpažinimas
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimasDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed (Nuro OPEL CASCADA 2015 Informacijos ir pramogų sistemos vadovas (in Lithuanian) 68Kalbos atpažinimas
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimasDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed (Nuro](/img/37/25451/w960_25451-67.png)
68Kalbos atpažinimas
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuKelionės tikslo
įvedimasDirected [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address Directed (Nurodytas [Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (įvesti | vykti į | naviguoti į)
[Kelionės tikslas] Nurodytas adresas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Destination] Address [entry]
| (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas] Adresas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Kelionės tikslas] (Sankryža |
Sankirta)LV įvedimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (LV | Lankytina (Vieta | Taškas))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (nearby | near me) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (šalia | prie manęs))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) (around | near) destination ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) (aplink | šalia) kelionės tikslo)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (P O I | (Place | Point) of
Interest) along [the] (route | way) ((L V | Lankytina (Vieta | Taškas)) [] (maršrute | kelyje))Namų adreso
įvedimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , [Vykti] [] NamoEsamosios buvimo
vietos užklausimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Kur aš esu | [Mano] dabartinė buvimo vieta | Kokia mano dabartinė buvimo vieta)
Page 69 of 145

Kalbos atpažinimas69
MeniuVeiksmasKalbos komandosNavigacijos
meniuTarpinio punkto
įtraukimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint Directed
Address (Įtraukti tarpinį punktą – nurodytą adresą)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint ([Destination]
Address [entry] | (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address) (Įtraukti tarpinį
punktą ([Kelionės tikslas] Adresas [įrašas] | (Įvesti | Vykti į | Naviguoti į) [Kelionės tikslas]
Adresas))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint (P O I | (Place
| Point) of Interest) (Įtraukti tarpinį punktą (L V | Lankytina (Vieta | Taškas)))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint (Intersection |
Junction) (Įtraukti tarpinį punktą (Sankryža | Sankirta))
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint [(Go | Navigate)
to] Contact (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) į] Adresatas)
(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Add Waypoint [(Go | Navigate)
[to]] Home (Įtraukti tarpinį punktą [(Vykti | Naviguoti) [į]] Namai)Tarpinio punkto
panaikinimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , Delete Waypoint (Naikinti kelio
tašką)Maršruto
orientavimo
atšaukimas(Navigation | Destination) (Navigacija | Kelionės tikslas) , (Stop | Cancel | Turn Off | End)
(Navigation | [My] [Current] Route | Directions | Route Guidance) ((Sustabdyti | Atšaukti
| Išjungti | Užbaigti) (Navigacija | [Mano] [Esamasis] Maršrutas | Nuorodos | Maršruto orientavimas))Orientavimo balsu
suaktyvinimas /
išaktyvinimas[Set | Turn] Voice Guidance On ([Nustatyti | Įjungti] Orientavimas balsu)
[Set | Turn] Voice Guidance Off ([Nustatyti | išjungti] Orientavimas balsu)
Page 82 of 145

82Dažnai užduodami klausimai
Telefonas?Kaip susieti savo telefoną su
informacijos ir pramogų sistema?
! Norint susieti telefoną, reikia
paspausti mygtuką O, pasirinkti
meniu punktą Phone settings
(Telefono nuostatos) ir tada
Bluetooth („Bluetooth“) . Pasirinkite
Pair device (Poravimo įrenginys) ir
vykdykite informacijos ir pramogų sistemos bei jūsų mobiliojo
telefono instrukcijas. Užtikrinkite,
kad būtų įjungta „Bluetooth“
funkcija.
Išsamų aprašymą rasite 3 72.? Kaip per informacijos ir pramogų
sistemą pasiekti savo telefonų
knygelę arba paskutinių
skambučių sąrašą?
! Atsižvelgiant į telefoną, jūsų
mobiliojo telefono nuostatose
privaloma suteikti prieigą prie
atitinkamų duomenų. Bendruoju
atveju kai kurie mobilieji telefonai
nedera su telefonų knygelės ir
paskutinių skambučių sąrašo
atsisiuntimo funkcija.Išsamų aprašymą rasite 3 72.? Nors prieiga prie mano telefonų
knygelės suteikta, informacijos ir
pramogų sistemoje pasiekiami ne
visi adresatai. Kodėl?
! Atsižvelgiant į telefoną,
informacijos ir pramogų sistema
negali perskaityti SIM kortelėje
laikomų adresatų.
Išsamų aprašymą rasite 3 72.
Navigacija
? Kaip persijungti tarp bendrosios
arba likusios važiavimo trukmės ir
bendrojo arba dalinio atstumo?
! Veikiant navigacijos programai,
paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę, kad parodytumėte
Navigation Menu (Navigacijos
meniu) . Pasirinkite Switch Route
Time/Destination (Sukeisti maršruto laiką / kelionės tikslą) ir
pagal poreikį suderinkite
nuostatas.
Išsamų aprašymą rasite 3 41.? Paspaudus mygtuką DEST/NAV,
kartais rodomi skirtingi meniu.
Kodėl?
! Jei aktyvi maršruto orientavimo
funkcija, pateikiama kelionės tikslo
pasirinkimo programa, kad
galėtumėte pasirinkti kelionės
tikslą.
Išsamų aprašymą rasite 3 46.
Jei maršruto orientavimo funkcija
neįjungta, pateikiama Route Menu
(Maršruto meniu) .
Išsamų aprašymą rasite 3 56.
Garsas? Leidžiant medijos failus iš
įrenginio, prijungto „Bluetooth“
ryšiu, informacijos ir pramogų
sistema nerodo kūrinio
pavadinimo ir atlikėjo. Be to,
nepasiekiama medijos naršymo
funkcija. Kodėl?
! Prijungus įrenginį per „Bluetooth“,
dėl derančio „Bluetooth“ protokolo
pasiekiamos tik apriboto
naudojimo funkcijos.
Išsamų aprašymą rasite 3 37.