belt OPEL CASCADA 2015 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 243, PDF Size: 7.46 MB
Page 10 of 243
8Kort og viktig
Elektrisk setejustering
Bruke bryteren 1:
forover/bakover=lengdejusteringopp/ned=høydejusteringopp/ned i
fronten=justering av hel‐
ningen
Bruke bryteren 2:
forover/bakover=justering av sete‐
ryggen
Elektrisk setejustering 3 50, felle
ned setene 3 49.
Justering av hodestøttene
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Hodestøtter 3 44.
Sikkerhetsbelte
Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i
beltelåsen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil krop‐
pen. Seteryggen må ikke vippes for
langt bak (maksimalt ca. 25°).
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Seteposisjon 3 46, sikkerhetsbelter
3 53, belteutlevering 3 53, kolli‐
sjonsputer 3 56.
Page 13 of 243
Kort og viktig11
1Elektriske vinduer .................. 31
2 Sidespeil ............................... 28
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 145
Hastighetsbegrenser ...........147
Varsling om kollisjonsfare
foran .................................... 148
4 Side- ventilasjonsdyser .......126
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys, fjernlyshjelp ......113
Utstigningslys .....................116
Parkeringslys ...................... 114
Knapper for førerinforma‐ sjonsdisplayet ....................... 92
6 Instrumenter ......................... 82
7 Betjeningselementer på
rattet ..................................... 75
8 Førerinformasjonsdisplay ...... 92
9 Vindusvisker, vindus‐
spyleranlegg,
lyktespyleranlegg ..................77
10 Sport-modus ...................... 144
Sentrallås .............................. 21Nødblinklys ........................ 113
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 87
Kontrollampe for
forsetepassasjerenssikker
hetsbelte ............................... 87
Tour-modus ........................ 144
11 Info-Display (informa‐
sjonsdisplay) ........................ 97
12 Tyverialarmstatus lysdiode ..26
13 Midtre ventilasjonsdyser ....126
14 Hanskerom, låsbart ...............67
15 Antispinn ............................ 142
Elektronisk stabilitets‐
program .............................. 143
Parkeringsradarsystemer ....151
Filskiftvarsling ....................165
Eco-knapp for stopp/start-
system ................................. 131
16 Klimakontrollsystem ............118
17 AUX-inngang, USB-inngang 1018Strømuttak ............................ 81
19 Mykt tak, betjeningsbryter ....34
Midtre vindusbryter ..............31
20 Girspak, manuelt gir ...........138
Automatgir .......................... 135
21 Håndbrems, manuell eller
elektrisk styrt ....................... 140
22 Tenningslås med rattlås .....129
23 Horn ..................................... 76
Kollisjonspute for fører .........59
24 Panserutløser ..................... 176
25 Oppbevaringsrom ................68
Sikringsboks ....................... 192
26 Rattjustering ......................... 75
27 Lysbryter ............................ 106
Lyshøydejustering ..............109
Tåkelys foran .....................113
Tåkebaklys ......................... 114
Instrumentbelysning ...........115
Page 18 of 243
16Kort og viktig
AutomatgirP=parkeringR=reversN=friD=kjøring
Manuell girmodus: flytt girspaken
fra D til venstre.
<=høyere gir]=lavere gir
Girspaken kan bare flyttes vekk fra P
når tenningen er på og bremsepe‐
dalen er inne. Trykk på utløserknap‐
pen for å sette giret i P eller R.
Automatgir 3 135.
Begynne å kjøre
Kontroller før igangkjøring ■ Dekktrykk og -tilstand 3 197,
3 231.
■ Motoroljenivå og væskenivåer 3 176.
■ Alle ruter, speil, utvendig belysning
og skilt må være fri for skitt, snø og
is og fungere som de skal.
■ Riktig innstilling av speil, seter og sikkerhetsbelter 3 28, 3 46,
3 54.
■ Myke tak må være fullstendig åpnet
eller lukket 3 34.
■ Bremsefunksjonen i liten fart, sær‐ lig hvis bremsene er våte.Starte motoren
■ Drei nøkkelen til 1
■ rugg litt på rattet for å frigjøre ratt‐ låsen
■ trå in clutch og bremse
■ automatgir i P eller N
■ ikke trå ned gasspedal
■ dieselmotor: Drei nøkkelen til posi‐ sjonen 2 for forvarming (gløding) og
vent til kontrollampen ! slukker
■ drei nøkkelen til 3, og slipp den
Starte motoren 3 130.
Page 28 of 243
26Nøkler, dører og vinduerSikring av bilen
Tyverisikring9 Advarsel
Må ikke kobles inn dersom det er
personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra.
Systemet dobbeltlåser dørene. Dø‐
rene må være lukket for at systemet
skal kunne aktiveres.
Hvis tenningen stod på, må førerdø‐
ren åpnes og lukkes én gang, slik at
bilen kan sikres.
Ved opplåsing av bilen kobles den
mekaniske tyverisikringen ut. Dette er
ikke mulig med sentrallåsknappen.
Innkobling
Trykk på e på fjernkontrollen kortvarig
to ganger i løpet av 15 sekunder.
Langt trykk vil aktivere lukking av det
myke taket.
Tyverialarm
Tyverialarmen er kombinert med
tyverisikringen.
Og overvåker:
■ Dører, bagasjelokk, panser
■ Kupeen medregnet bagasjerom‐ met
■ Bilens helning, f.eks. ved løfting
■ Tenningen
Koble inn ■ Automatisk aktivering 30 sekunder etter at bilen ble låst (initialisering
av systemet).
■ Direkte ved å trykke e kortvarig to
ganger på fjernkontrollen. Langt
trykk vil aktivere lukking av det
myke taket.
Les dette
Endringer inne i bilen, som for ek‐
sempel bruk av setetrekk, samt åpne vinduer kan virke inn på funksjonen
til kupéovervåkingen.
Page 46 of 243
44Seter og sikkerhetsutstyrSeter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 44
Forseter ....................................... 46
Sikkerhetsbelter ........................... 53
Kollisjonsputesystem ...................56
Barnesikringsutstyr ......................62Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er kor‐
rekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn og på laveste trinn for
lave personer.
Innstilling
Hodestøtter på forsetene
Høydejustering
Trykk på utløserknappen, juster høy‐
den og lås.
Page 55 of 243
Seter og sikkerhetsutstyr53Ventilasjon (lufting)
Avhengig av ønsket ventilasjonsef‐
fekt trykker du på knappen A for det
enkelte setet én eller flere ganger.
LED-lampene i knappen viser innstil‐
lingen.
Ventilerte seter fungerer med ten‐
ningen på og under en autostopp.
Stopp/start-system 3 131.
Sikkerhetsbelter
Sikkerhetsbeltene blokkeres ved
kraftig akselerasjon eller nedbrem‐
sing og holder personene i sittende stilling. Faren for personskader redu‐
seres dermed merkbart.
9 Advarsel
Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet
før du begynner å kjøre.
Folk som ikke bruker sikkerhets‐
belte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.
Sikkerhetsbeltene er konstruert for å
brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr 3 62.
Kontroller alle deler av beltesystemet
med jevne mellomrom for å se etter
skader, smuss og om det fungerer
som det skal.
Sørg for at skadede deler skiftes ut.
Etter en ulykke skal belter og utløste
beltestrammere skiftes ut av et verk‐
sted.
Les dette
Sørg for at beltene ikke skades av
sko eller skarpe gjenstander. De må heller ikke være fastklemt. Hindre
smuss i å trenge inn i beltesnellene.
Belteutlevering Belteutleveringen er en komfortegen‐
skap som gjør det mulig for forsete‐
passasjerene å feste sikkerhetsbel‐
tene enkelt ved å føre beltene fram‐
over.
Page 56 of 243
54Seter og sikkerhetsutstyr
Utleveringen kommer ut når■ den aktuelle døren lukkes og ten‐ ningen slås på.
■ tenningen er på og døren lukkes.
Utleveringen trekkes tilbake når ■ den aktuelle døren åpnes igjen,
■ nøkkelen fjernes fra tenningsbryte‐ ren,
■ den aktuelle låseplaten settes inn i bøylen,
■ et tidsavbrudd på 45 sekunder, ■ bilen kjøres lenger enn 15 sekunder med en hastighet på
mer enn 6 km/t.
Dersom belteutleveringen ikke trek‐
kes automatisk tilbake, skyves den litt tilbake.
Sikkerhetsbeltevarsler Forsetene har beltepåminnelse i form
av en kontrollampe X i turtelleren for
førersetet 3 87 og i midtkonsollen
for passasjersetet 3 85.
Setebeltekraftbegrenser I alle seter reduseres belastningen på
kroppen ved at beltet gradvis gir etter
ved en kollisjon.
Setebeltestrammere
Alle setebeltene strammes ved front‐
kollisjoner eller påkjørsler bakfra av
en viss alvorlighetsgrad.9 Advarsel
Feilhandlinger (for eksempel å ta
av eller feste sikkerhetsbeltene) kan utløse beltestrammerne.
Utløsing av beltestrammere indikeres
ved at kontrollampen v 3 87 lyser
kontinuerlig.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Det må ikke festes eller monteres til‐ behør eller andre gjenstander som
kan hindre funksjonen til beltestram‐
merne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene,
ettersom det vil føre til at bilens ty‐
pegodkjenning oppheves.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Feste
Page 57 of 243
Seter og sikkerhetsutstyr55
Trekk beltet ut av beltesnellen, før detforan kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hof‐
tebeltet jevnlig under kjøring ved å trekke i skulderbeltet.
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.
9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde el‐
ler skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
Beltepåminnelse X 3 87.
Demontere
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Page 58 of 243
56Seter og sikkerhetsutstyrKollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og beltestrammerne er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre
materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Når kollisjonsputene blåses opp, unn‐ slipper varme gasser som kan med‐
føre brannskader.
Feil
Hvis det er en feil i kollisjonsputesys‐
temet, tennes kontrollampen v, og en
melding eller en varselkode vises i fø‐
rerinformasjonen. Systemet er ikke i
funksjon.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 87.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous
Page 62 of 243
60Seter og sikkerhetsutstyrHold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på hodet og overkroppen i
sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det
skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Sidekollisjonsputene, bel‐
testrammerne og alle kollisjons‐
putene for føreren vil fortsatt være ak‐ tive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på høyre side av
instrumentpanelet.