horn OPEL CASCADA 2015 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 249, PDF Size: 7.47 MB
Page 13 of 249

Kort sagt11
1Elektriska fönsterhissar .........30
2 Ytterbackspeglar ...................28
3 Farthållare .......................... 150
Hastighetsbegränsare .........152
Kollisionsvarning .................153
4 Sidoluftmunstycken .............130
5 Blinkers och filbytessignal,
ljustuta, halvljus och
helljus, helljusassistent .......116
Fördröjd belysning .............120
Parkeringsljus .....................117
Knappar för förarinforma‐
tionscentral ............................ 94
6 Instrument ............................ 84
7 Fjärrkontroll på ratten ...........77
8 Förarinformationscentrum .....94
9 Vindrutetorkare,
vindrutespolare, strål‐
kastarspolare ........................ 79
10 SPORT-läge ....................... 148
Centrallås .............................. 21
Varningsblinkers ................116Kontrollampa för
deaktivering av airbag ..........89
Kontrollampa för fram‐
sätespassagerarens
säkerhetsbälte ...................... 89
Reseläge ............................ 148
11 Info-Display .......................... 99
12 Statuslysdiod stöldlarm ........26
13 Mittre luftmunstycken .........130
14 Handskfack, låsbart ..............68
15 Dragkraftskontroll ...............146
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering .................................. 147
Parkeringshjälpsystem ........156
Filbytesvarning ...................169
Eco-knapp för stopp-start-
system ................................. 135
16 Klimatiseringsautomatik ......122
17 AUX-kontakt, USB-port ........10
18 Eluttag ................................... 83
19 Sufflettfunktionsbrytare ........33
Central fönsterbrytare ..........3020Växelspak, manuell
växellåda ............................ 142
Automatisk växellåda .........139
21 Parkeringsbroms, manuell
eller elektrisk manövrering ..144
22 Tändlås med rattlås ...........133
23 Signalhorn ............................ 78
Förarairbag .......................... 59
24 Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 180
25 Förvaringsutrymme ..............69
Säkringshållare ..................197
26 Rattinställning ......................77
27 Belysningsströmställare .....109
Strålkastarinställning ..........112
Dimljus fram ....................... 117
Dimbakljus ......................... 117
Instrumentbelysning ...........118
Page 115 of 249

Belysning113
halv/helljus beroende på ljusförhål‐
landena och informationen från
regnsensorsystemet. Automatisk be‐
lysningsreglering 3 110.
Kurvbelysning Adaptive Forward Lighting finns bara
för bi-xenon-strålkastare. Ljusräck‐
vidden, ljusspridningen och ljus‐
styrkan aktiveras variabelt beroende
på ljusförhållandena, vädret och typ
av väg.
Med belysningsströmställaren i läget AUTO kan alla belysningsfunktioner
användas.
Följande funktioner är tillgängliga även när belysningsströmställaren
står i läge 9:
■ Dynamisk kurvbelysning
■ Gathörnsbelysning
■ Backfunktion
■ Dynamisk automatisk strålkastar‐ nivåinställningPlaystreet-belysning
Aktiveras automatiskt vid låg hastig‐
het upp till cirka 30 km/h. Ljuskäglan
vrids mot vägkanten med en vinkel
på 8°.
Stadsbelysning Aktiveras automatiskt vid en hastig‐
het mellan cirka 40 och 55 km/h och
när gatubelysning upptäcks av ljus‐
sensorn. Ljusräckvidden reduceras
genom en utökad ljusspridning.
Landsbelysning
Aktiveras automatiskt vid en hastig‐ het mellan cirka 55 och 115 km/h.
Ljusstrålen och ljusstyrkan skiljer sig
mellan vänster och höger sida.
Motorvägsljus
Aktiveras automatiskt vid en hastig‐
het över cirka 115 km/h och minimala
rattrörelser. Den slås på med fördröj‐
ning eller direkt när bilen accelereras
kraftigt. Ljusstrålen är längre och ljus‐ starkare.Belysning vid dåligt väder
Aktiveras automatiskt upp till en
hastighet på cirka 70 km/h när regn‐
sensorn upptäcker kondens eller om
torkarna arbetar kontinuerligt. Räck‐
vidden, spridningen och ljusstyrkan
regleras variabelt beroende på sikten.
Dynamisk kurvbelysning
Ljusstrålen svänger beroende på ratt‐
vinkeln och hastigheten vilket förbätt‐ rar belysningen i kurvor.
Kontrollampa f 3 94.
Gathörnsbelysning
Page 116 of 249

114Belysning
Vid skarpa kurvor eller vid avsväng‐ning aktiverar en viss styrvinkel eller
blinkersen en extra reflektor på
vänster eller höger sida som belyser
vägen i rät vinkel mot färdriktningen.
Den aktiveras i en hastighet på upp till
40 km/h.
Kontrollampa f 3 94.
Backfunktion
Om strålkastarna är på och backen är
ilagd slås båda gathörnslamporna på. De lyser i 20 sekunder efter det att
backen lagts ur eller tills du kör snab‐ bare än 17 km/h framåt.
Helljusassistent
Funktionen möjliggör att du har hel‐
ljus som huvudbelysning under natt‐
körning då bilens hastighet är högre
än 40 km/h.
Halvljuset aktiveras när: ■ kameran i vindrutan upptäcker ljuset hos mötande eller framförva‐
rande bilar
■ bilens hastighet är lägre än 20 km/h■ det är dimmigt eller snöar
■ vid körning i stadsmiljöer
Om inga hinder upptäcks växlar sys‐
temet tillbaka till helljus.
Inkoppling
Helljusassistenten aktiveras genom
att trycka på indikeringsspaken två
gånger vid en hastighet över
40 km/h.
Den gröna kontrollampan l lyser
kontinuerligt när assistenten är akti‐
verad, den blå lampan 7 lyser när
helljus är på.
Kontrollampa l 3 93.
Frånkoppling
Tryck en gång på indikeringsspaken. Den inaktiveras även när dimljuset
fram tänds.
Vid användning av ljustuta då hel‐
ljuset är på stängs helljusassistenten
av.
Vid användning av ljustuta då hel‐
ljuset är avstängt förblir helljusassis‐
tenten på.
Helljusassistenten aktiveras alltid när tändningen slås på.
Intelligent belysningsräckvidd med automatisk
helljusaktivering Intelligent belysningsräckvidd utnytt‐
jar egenskaperna hos Bi-xenonstrål‐
kastarna för att förlänga halvljusets
räckvidd upp till 400 meter och akti‐ verar dessutom automatiskt helljus
utan att blända eller störa mötande
eller framförvarande trafik.
Helljuset inaktiveras och halvljusets
räckvidd minskas för att inte blända
när följande restriktioner registreras
av frontkameran i vindrutan:
Page 167 of 249

Körning och hantering165
Varningssystemet för döda vinkeln
fungerar inte om bakstötfångarens
hörn är täckta av lera, smuts, snö, is
eller slask. Rengöringsanvisningar
3 219.
Om det är något fel i systemet eller
om systemet inte fungerar på grund
av tillfälliga förhållanden visas ett
meddelande i förarinformations‐
centralen. Uppsök en verkstad i hän‐
delse av ett permanent fel.
Backkamera
Backkameran hjälper föraren vid
backning genom att visa en bild av
området bakom bilen.
Bilden från kameran visas i Colour-
Info-Display.9 Varning
Backkameran ersätter inte för‐
arens uppsikt. Observera att före‐
mål utanför synfältet för kameran
och den avancerade parkerings‐
hjälpens sensorer, t.ex. nedanför
stötfångaren eller under fordonet, inte visas.
Backa inte bilen genom att enbart
titta på Info-displayen och kontrol‐ lera alltid området bakom och runt
fordonet innan du backar.
Inkoppling
Backkameran aktiveras automatiskt
när backen läggs i.
Funktionalitet
Kameran är monterad i mellan regi‐
streringsskyltsbelysningen och har
en bildvinkel på 130°.
Det område som kameran visar är be‐
gränsat. Avstånden på den bild som
visas skiljer sig från de faktiska av‐
stånden.
Vägledande linjer
Dynamiska vägledande linjer är våg‐ räta linjer med 1 meters avstånd som
projiceras på bilden för att ange av‐
ståndet till de föremål som visas.
Page 189 of 249

Bilvård187
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren ur
reflektorn.
3. Lossa lamphållaren från kabel‐ kontakten genom att trycka på
spärren.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐
laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐ arna på hållaren stämmer över‐
ens med urtagen i reflektorn och
vrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐
sols.
Sidoljus/varselljus (2)
1. Vrid lamphållaren (2) moturs och frigör den. Dra ut lamphållaren ur
reflektorn.
2. Ta bort lampan från lamphållaren genom att dra.
3. Sätt in en ny lampa i lamphållaren.
4. Sätt in lamphållaren i reflektorn och vrid den medurs.
Kurvbelysning9 Fara
Kurvbelysningssystemet har Xe‐
nonstrålkastare.
Xenonstrålkastare arbetar med
mycket hög elektrisk spänning.
Undvik beröring. Låt en verkstad
utföra lampbyte.
Lamporna för främre blinkers och
gathörnsbelysning kan bytas.
Sidobelysning och varselljus består
av lysdioder (LED) och kan inte bytas.
Page 190 of 249

188Bilvård
Gathörnsbelysning
1. Vrid kåpan motsols och ta bortden.
2. Vrid lamphållaren motsols så attden frigörs. Ta ut lamphållaren ur
reflektorn.
3. Lossa lampan från kabelkon‐ takten genom att dra.
4. Byt ut lampan och anslut lamphål‐
laren till kabelkontakten.
5. Sätt in lamphållaren så att klack‐ arna på hållaren stämmer över‐
ens med urtagen i reflektorn och
vrid den åt höger.
6. Montera kåpan och vrid den med‐
sols.
Dimljus
Lamporna är åtkomliga från bilens
undersida.
1. Vrid lamphållaren motsols och ta ut den ur reflektorn.
Page 198 of 249

196Bilvård
NrStrömkrets16Startmotor17Växellådsstyrenhet18Bakruteuppvärmning19Fönsterhissar fram20Fönsterhissar bak21Bakre elcentral22Vänster helljus (halogen)23Strålkastarspolare24Höger halvljus (xenon)25Vänster halvljus (xenon)26Dimljus fram27Dieselbränsleuppvärmning28Start/stopp-system29Elektrisk parkeringsbroms30ABS-pump31–32AirbagNrStrömkrets33Adaptiva strålkastare, auto‐
matisk ljusreglering34Avgasåterföring35Elektriska fönsterhissar, regn‐
sensor, ytterbackspegel36Luftkonditionering37–38Vakuumpump39Styrenhet bränslesystem40Vindrutespolarsystem41Höger helljus (halogen)42Kylarfläkt43Vindrutetorkare44–45Kylarfläkt46–47SignalhornNrStrömkrets48Kylarfläkt49Bränslepump50Ljushöjdsreglering, adaptiva strålkastare51–52Parkeringsvärmare, dieselmotor53Växellådsstyrenhet, motorstyr‐
enhet54Vakuumpump, instrumentpanel‐
kluster, värmeventilation, luft‐
konditionering
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringscentralens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel upp‐
stå.
Page 207 of 249

Bilvård205
3. Använd MENU-knappen eller
blinkersspaken för att välja
Inställningar i förarinformations‐
centralen.
4. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
5. Tryck på knappen SET/CLR för
att starta givarmatchningsproces‐
sen. Ett meddelande visas där du
får bekräfta att processen ska
startas.
6. Bekräfta valet genom att trycka på
knappen SET/CLR igen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att be‐
kräfta att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
7. Börja med vänster framdäck.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐
tilskaftet. Tryck sedan två gånger
på knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med det här
däck- och hjulläget.
9. Fortsätt till höger framdäck och upprepa processen i steg 8.10. Fortsätt till höger bakdäck och upprepa processen i steg 8.
11. Fortsätt till vänster bakdäck och upprepa processen i steg 8.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakdäck och att TPMS-match‐
ningsprocessen inte längre är ak‐
tiv.
12. Stäng av tändningen.
13. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt
däcktrycksetiketten.
14. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det vala trycket
3 94.
Temperaturförhållanden Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket.
Det däcktrycksvärde som visas i DIC
visar det faktiska däcktrycket. Därför är det viktigt att kontrollera ringtrycket
med kalla däck.Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.Däck ska av säkerhetsskäl bytas när
profildjupet har nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Page 222 of 249

220Bilvård
YtterbelysningStrålkastarglasen och de övriga
lyktglasen är tillverkade av plast. An‐
vänd inga slipande, frätande eller ag‐
gressiva medel, isskrapor eller torra
trasor.
Polering och vaxning
Vaxa bilens lackerade delar regel‐
bundet (senast när vatten inte längre
bildar pärlor på ytan). I annat fall blir lacken uttorkad.
Polering är endast nödvändig om
fasta ämnen har fastnat på lacken,
eller om lacken har blivit matt och
glanslös.
Bilpolish med silikon bildar en av‐
visande skyddsfilm, som gör vaxning
onödig.
Suffletten och karossdelar av plast får
inte behandlas med vax eller poler‐
medel.
Fönsterrutor och torkarblad
Använd mjuka, luddfria trasor eller ett
sämskskinn och glasrengörings‐
medel eller insektsborttagare för ren‐
göring.När du rengör av bakrutan inifrån bör
du alltid torka parallellt med värme‐
elementet för att förhindra skador.
För mekanisk borttagning av isbe‐
läggning används en isskrapa utan
vassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot glaset så att inte smuts kan komma
mellan isskrapan och glaset och repa
detta.
Ta bort smutsrester från smetande
torkarblad med en mjuk trasa och fön‐ stertvätt. Se dessutom till att ta bort
rester som vax, insektsrester och lik‐
nande från fönstret.
Isrester, föroreningar och torkning på
torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.
Fälgar och däck Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.Lackskador
Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.
Kontrollera underredet och vaxa vid
behov efter en underredstvätt.
Bitumen-kautschuk-material kan
skada PVC-skiktet. Låt en verkstad
utföra arbeten på underredet.
Vi rekommenderar att du tvättar
underredet och kontrollerar skydds‐
vaxskiktet före och efter vintern.
DraganordningRengör inte kulstången med ett ång‐
strålaggregat eller en högtryckstvätt.