radio OPEL CASCADA 2015 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 275, PDF Size: 7.55 MB
Page 8 of 275

6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Premir o botão c durante breves
instantes para destrancar as portas,
incluindo a da bagageira. Abrir as
portas puxando os manípulos.
Capota flexível 3 36, janelas
3 33.
Para abrir a porta da bagageira,
empurrar o emblema da marca na metade inferior.
Premir o botão x abre a porta da
bagageira sem destrancar o veículo.
Radiotelecomando 3 22, Sistema
de fecho centralizado 3 23,
Bagageira 3 26.
Page 22 of 275

20Informação breve e concisa
■ Trancar o veículo através dobotão e no comando de rádio à
distância.
Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 28.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de
se desligar o motor 3 195.
■ Depois de conduzir a velocidades de motor elevadas ou com cargas
de motor elevadas, deixar o motor
trabalhar um pouco com carga
reduzida ou deixá-lo em ponto
morto durante 30 segundos antes de o desligar, para proteger o
turbocompressor.
Chaves, fechos 3 21, Não
utilização do veículo durante muito
tempo 3 194.
Page 24 of 275

22Chaves, portas, janelasRadiotelecomando
Utilizado para accionar:■ Sistema de fecho centralizado
■ Sistema de segurança anti-roubo ■ Alarme anti-roubo
■ Capota flexível
■ Accionamento electrónico dos vidros
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. Os sinais de
aviso de perigo confirmam o
funcionamento.
Manusear com cuidado, proteger da
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar com o
radiotelecomando o sistema de fecho
centralizado, isso pode dever-se ao
seguinte:
■ Veículo fora do raio de alcance
■ Bateria demasiado fraca
■ Utilização frequente e repetida do radiotelecomando quando fora do
raio de alcance, exigirá
ressincronização
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens
Destrancagem 3 23.Configurações básicas
É possível alterar algumas definições
no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 110.
Substituição da bateria do
radiotelecomando Substituir a bateria assim que o raiode alcance diminui.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Page 25 of 275

Chaves, portas, janelas23
Chave com secção retráctil
Retirar a chave e abrir a unidade.
Substituir a bateria (bateria de tipo
CR 2032), prestando atenção à
posição de colocação. Fechar a
unidade e sincronizar.
Sincronização do radiotelecomando Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta com a chave na
fechadura da porta do condutor. O
radiotelecomando será sincronizado
quando for ligada a ignição.
Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as
configurações que se seguem são
memorizadas automaticamente pela
chave:
■ Iluminação
■ Sistema de informação e lazer
■ Sistema de fecho centralizado das portas
■ Definições do Modo Sport
■ Definições conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 142.
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais do Mostrador de informação gráfica.Este deve ser configurado para cada
chave usada. Em veículos equipados
com Mostrador de informação a
cores, a personalização está activada
de forma permanente.Personalização do veículo 3 110.
Sistema de fecho
centralizado
Destranca e tranca portas, bagageira e portinhola do depósito de
combustível.
Puxar o manípulo interior de uma das portas destranca a respectiva porta.
Puxar o manípulo outra vez abre a
porta.
Advertência
No caso de um acidente em que os airbags ou pré-tensores dos cintos
tenham sido accionados, o veículo é automaticamente destrancado.
Advertência
Pouco tempo depois de destrancar as portas com o comando, as portas são retrancadas automaticamente
se nenhuma porta for aberta.
Page 27 of 275

Chaves, portas, janelas25
Pressionar o botão e para fechar.
Pressionar o botão c para abrir.
Avaria no sistema do
radiotelecomando
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e
pressionar o botão do fecho
centralizado c para destrancar a
porta do passageiro, a bagageira e a portinhola do depósito de
combustível. Ligando a ignição, o
sistema de trancagem anti-roubo é
desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. A porta do passageiro
pode ser aberta puxando duas vezes
a maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
segurança anti-roubo, ligar a ignição
3 28.
Trancagem
Empurrar o botão de trancagem
interior da porta do passageiro. Então fechar a porta do condutor e trancá-
-la por fora com a chave. A portinhola
do depósito de combustível e a porta
da bagageira não podem ser
trancadas.
Page 28 of 275

26Chaves, portas, janelas
Fecho manual da capota flexível
3 36.
Trancar automaticamente
as portas A característica de segurança pode
ser configurada para trancar as
portas automaticamente, a bagageira
e a portinhola do depósito de
combustível, assim que é atingida
determinada velocidade.
Além disso, pode ser configurada
para destrancar a porta do condutor
ou ambas as portas depois de a ignição ter sido desligada e retirada a chave da ignição (caixa de
velocidades manual) ou de mover a
alavanca selectora para a posição P
(caixa de velocidades automática).
É possível alterar as definições no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 110.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 23.Portas
Bagageira Porta da bagageira Abrir
Premir o botão x no
radiotelecomando ou, depois de destrancar, pressionar o emblema da
marca na metade inferior para abrir a porta da bagageira.
Premir o botão x abre a porta da
bagageira sem destrancar o veículo.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 23.
Bagageira 3 75.
Page 30 of 275

28Chaves, portas, janelasSegurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca as portas. As portas
têm de estar fechadas, caso contrário
o sistema não pode ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o botão do fecho centralizado.
Activação
Premir e no radiotelecomando duas
vezes durante breves instantes no
espaço de 15 segundos. Uma
pressão longa activa o fecho da
capota flexível.
Sistema de alarme
anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo está associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza:
■ Portas, porta da bagageira, capot
■ Habitáculo incluindo bagageira adjacente
■ Inclinação do veículo, p. ex., se for elevado
■ Ignição
Activação ■ Auto-activação 30 segundos depois de trancar o veículo
(inicialização do sistema)
■ Directamente premindo e no
radiotelecomando duas vezes durante breves instantes. Uma
pressão longa activa o fecho da
capota flexível.
Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de proteções para
os bancos e a abertura de janelas,
podem prejudicar o funcionamento
da monitorização do habitáculo.
Page 32 of 275

30Chaves, portas, janelas
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED aceso=teste,
desfazamento de
armamento.LED pisca rapi‐
damente=portas, porta da
bagageira, capota
flexível ou capot
não fechado
completamente ou
avaria do sistema.
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar=sistema armado.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti- -roubo. Uma pressão longa activa a
abertura da capota flexível.
Alarme
Quando accionado, o alarme soa através de um receptor acústico
alimentado por bateria individual, e as luzes de emergência piscam
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo pode ser desactivado apenas
pressionando o botão c ou ligando a
ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando. Além disso, é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor após a ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 108.Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor daignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 23, 3 28.
Indicador de controlo d 3 99.
Page 111 of 275

Instrumentos, elementos de manuseamento109
■ Programador de velocidade
■ Limitador de velocidade
■ Sistemas de Apoio ao estacionamento
■ Iluminação, substituição de lâmpadas
■ Sistema de limpa/lava vidros
■ Portas, vidros
■ Capota flexível
■ Bagageira, porta da bagageira
■ Radiotelecomando
■ Cintos de segurança
■ Sistemas de airbags
■ Motor e cx de velocidades
■ Pressão dos pneus
■ Filtro de partículas diesel
■ Estado da bateria do veículoMensagens no
Mostrador de informação a
cores
Algumas mensagens importantes
também podem surgir no
Mostrador de informação a cores. Premir o botão multifunção para
confirmar uma mensagem. Algumas
mensagens só são apresentadas durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso Ao pôr o motor a trabalhar oudurante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado.
■ Se uma das portas ou a porta da bagageira não estiver devidamentefechada ao iniciar a marcha.
■ Se a capota flexível não estiver completamente aberta ou fechada.■ Se a porta da capota flexível não estiver completamente fechada.
■ Se a divisória da bagageira estiver dobrada ao accionar a capota
flexível.
■ Se se exceder determinada velocidade com o travão de mãoaccionado.
■ Se for ultrapassada uma determinada velocidade ao
accionar a capota flexível.
■ Se uma velocidade ou limite de velocidade programados forem
excedidos.
■ Se uma mensagem de aviso surgir
no Centro de Informação do
Condutor.
■ Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
■ Se ocorrer uma mudança de faixa involuntária.
■ Se o filtro de partículas diesel tiver atingido o nível de filtragem
máximo.
Page 113 of 275

Instrumentos, elementos de manuseamento111
Premir o botão CONFIG. O menu
Definições é visualizado.
As definições que se seguem podem
ser seleccionadas rodando e
pressionando o botão multifunções:
■ Definições do modo Desporto
■ Idiomas (Languages)
■ Data/hora
■ Definições de rádio
■ Definições do telefone
■ Definições do veículo
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
Definições do modo Desporto
O condutor pode seleccionar as
funções que serão activadas no
modo de desporto 3 159.
■ Suspensão desportiva :
Endurecimento dos
amortecedores.
■ Desempenho propulsor desport. :
Pedal do acelerador e
características da mudança de
velocidades reagem melhor.■ Condução desportiva : Apoio de
direcção reduzido.
■ Activar/desactivar config. luzes :
Altera a cor de iluminação do painel de instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selecção do idioma pretendido.
Data/hora
Ver Relógio 3 85.
Definições de rádio
Consultar o sistema de manual de informação e lazer para mais
informações.
Definições do telefone
Consultar o sistema de manual de
informação e lazer para mais
informações.