ECU OPEL CASCADA 2015 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 145, PDF Size: 2.38 MB
Page 37 of 145

Périphériques37
Si la fonction de normalisation Gra‐
cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐
tes MP3 sont automatiquement corri‐
gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur le bouton CONFIG et
sélectionnez ensuite le point de menu Réglages radio .
Sélectionnez Options de Gracenote
pour afficher le sous-menu corres‐
pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
l'appareil 3 35.
Appuyez sur le bouton ; et sélec‐
tionnez ensuite l'icône USB, AUX ou
Bluetooth .
Exemple : menu principal USB
Boutons de fonctions Les fichiers de médias sur les appa‐
reils USB et Bluetooth peuvent être
actionnés à l'aide des boutons sur le
tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou
suivante
Appuyer sur les boutons t ou v
une ou plusieurs fois pour passer à la
plage précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur les boutons t ou v et
les maintenir enfoncés pour avancer
ou reculer rapidement sur la plage en
cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur le bouton r pour met‐
tre la lecture en pause.
Menus audio Pour afficher le menu audio corres‐
pondant, appuyez sur le bouton mul‐
tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus au‐
dio.
Page 71 of 145

Téléphone71TéléphoneRemarques générales.................71
Connexion Bluetooth ...................72
Appel d'urgence ........................... 74
Fonctionnement ........................... 74
Textos .......................................... 78
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................79Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐ formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
Page 72 of 145

72Téléphoneavant d'utiliser la fonction mains li‐bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil utilisée
par exemple par les téléphones mo‐
biles, les iPod/iPhone ou d'autres ap‐
pareils.
Pour pouvoir configurer une conne‐
xion Bluetooth au Infotainment Sys‐ tem, la fonction Bluetooth du périphé‐ rique Bluetooth doit être activée. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le guide de l'utilisateur de
l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN
entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐
ment System) et la connexion des ap‐ pareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le
menu Bluetooth .
Remarque ■ Jusqu'à cinq appareils peuvent être
couplés au système.
■ Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotainment
System.■ Le couplage est normalement uni‐ quement besoin d'être effectué uneseule fois, à moins que l'appareil
soit supprimé de la liste des appa‐
reils couplés. Si l'appareil a déjà été
connecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la commu‐ nication.
■ L'utilisation du Bluetooth décharge considérablement la batterie du
dispositif. Par conséquent, connec‐
tez le périphérique à la prise de
courant pour le charger.
Menu Bluetooth
Pour ouvrir le menu de Bluetooth, ap‐
puyer sur le bouton CONFIG. Sélec‐
tionnez le point de menu Réglages
téléphone , puis Bluetooth .
Les éléments du menu Liste
d'appareils et coupler dispositif sont
affichés.
Coupler périphérique Pour commencer le processus decouplage sur le Infotainment System,
sélectionnez le point de menu coupler
Page 78 of 145

78Téléphone
Terminer des appels téléphoniques
Dans une conférence téléphonique,
sélectionnez le bouton d'écran
Raccrocher pour terminer les deux
appels téléphoniques.
TextosUne fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la boîte de
réception des messages de votre té‐
léphone mobile via l'Infotainment System.
Tous les téléphones ne prennent pas
en charge la fonction de textos de l'In‐
fotainment System.
Activation de l'application
messages sur le téléphone
mobile
La transmission de données de tex‐
tos vers l'Infotainment System doit
être activée sur le téléphone mobile.
Après la connexion à l'Infotainment
System, votre téléphone portable
peut afficher un message demandantl'autorisation d'accéder aux messa‐ ges textes du téléphone portable vial'Infotainment System. Confirmer le
message.
Si aucun message ne s'affiche, accé‐
der au menu Bluetooth sur votre télé‐
phone portable, sélectionner le nom
de l'Infotainment System, et activer la fonction d'accès correspondante.
Remarque
Trouver l'information détaillée con‐
cernant l'autorisation d'accès des
différents téléphones portables sur
notre site Web.
L'icône Messages du menu Accueil
de l'Infotainment System peut alors être sélectionnée.
Texto entrant Lorsqu'un nouveau texto est reçu,
vous êtes invité par un message indi‐
quant le nom ou le numéro de l'expé‐ diteur.
Sélectionnez l'une des options dans le message.Écouter
Si vous souhaitez que le système lise
le message, sélectionnez le bouton
d'écran Écouter.
Vue
Pour afficher le message à l'écran,
sélectionnez le bouton d'écran cor‐
respondant.
Remarque
Les messages sont affichés à
l'écran uniquement lorsque le
véhicule est en stationnement.
Ignorer
Pour ignorer le message, sélection‐
nez le bouton d'écran correspondant.
Répondre
Pour répondre directement au mes‐
sage, sélectionnez le bouton d'écran
Répondre . Une liste des messages
prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message désiré et
confirmez votre saisie.
Le message est envoyé.
Page 80 of 145

80Téléphone
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐
lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 91 of 145

Introduction91
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;
■ des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune
utilité pour un voleur.
Page 94 of 145

94Introduction
13Bouton multifonction ...........100
Tourner : marquer les
options de menu ou régler
les valeurs numériques ......100
Appuyer : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ;
activer/ désactiver la
fonction ............................... 100
14 Fente pour CD ....................118
15 BACK .................................. 100
Menu : recul d’un niveau .....100
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie . 100
16 TONE .................................. 104
Paramètres de tonalité ........104
17 PHONE ............................... 130
Ouverture du menu
principal du téléphone .........137
Activer le mode silencieux ....98
18 AUX ..................................... 121
Changer de source audio ...121
Page 97 of 145

Introduction97
14Bouton multifonction ...........100
Tourner : marquer les options de menu ou régler
les valeurs numériques ......100
Appuyer : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ; activer/ désactiver la
fonction ............................... 100
15 Fente pour CD ....................118
16 BACK .................................. 100
Menu : recul d’un niveau .....100
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie . 100
17 MP3 : niveau de répertoire
supérieur ............................. 118
18 TONE .................................. 104
Paramètres de tonalité ........104
19 PHONE ............................... 130
Ouverture du menu
principal du téléphone .........137
Activer le mode silencieux ....9820 AUX ..................................... 121
Changer de source audio ...121Commandes audio au volant
1 Pression brève : accepter
l'appel téléphonique ............130
ou appeler un numéro
dans la liste d'appels ........... 137
ou activer la
reconnaissance vocale .......124
Appui prolongé : afficher la liste d'appels ....................... 137
ou désactiver la
reconnaissance vocale .......124
Page 107 of 145

Radio107RadioFonctionnement.........................107
Recherche de stations ...............107
Listes d’enregistrement
automatique ............................... 108
Listes de favoris .........................109
Menus de bandes de
fréquences ................................. 110
Radio Data System (RDS) .........112
Digital Audio Broadcasting ........115Fonctionnement
Activer la radio Appuyez sur le bouton RADIO pour
ouvrir le menu principal de radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche RADIO pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐
quence.
Recherche de stations Recherche automatique
d'émetteurs Appuyez brièvement sur le bouton
s ou u pour écouter la station
suivante dans la mémoire de stations.Recherche manuelle
d'émetteurs
Appuyez sur le bouton s ou u
pendant quelques secondes pour dé‐ marrer une recherche pour la pro‐
chaine station captable dans la bande de fréquence actuelle.
Lorsque la fréquence désirée a été
atteinte, la station est écoutée auto‐
matiquement.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les stations RDS 3 112 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐ ges sur la circulation (TP) est activé,
seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 112
sont recherchées.
Page 108 of 145

108Radio
Réglage manuel de station
Bande de fréquences AM
Tournez le bouton multifonction et ré‐ glez la fréquence de réception opti‐
male sur l'affichage contextuel de fré‐
quence.
Bande de fréquences DAB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu DAB et sélection‐ nez Syntonisation manuelle DAB .
Tournez le bouton multifonction et ré‐
glez la fréquence de réception sou‐
haitée sur l'affichage contextuel de
fréquence.
Listes d’enregistrement
automatique Les stations dont la réception est la
meilleure sur une bande de fréquen‐
ces peuvent être recherchées et mé‐
morisées automatiquement grâce à la
fonction d'enregistrement automati‐
que.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Chaque bande de fréquences pos‐
sède 2 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS 1, AS 2 ) pouvant conte‐
nir 6 stations chacune.
Enregistrement automatique de
stations
Enfoncez et maintenez la touche AS
jusqu'à l'affichage d'un message
d'enregistrement automatique. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont
enregistrées dans les
2 listes d'enregistrement
automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, appuyez sur le
bouton multifonction.
Enregistrement manuel Les stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur le bouton
AS pour ouvrir une liste d'enregistre‐
ment automatique ou passer à une
autre liste d'enregistrement automati‐
que.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un pro‐
cessus d'enregistrement de stations automatique.