OPEL CASCADA 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 131, tamaño PDF: 2.01 MB
Page 101 of 131

Radio101Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐
soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora requerida. Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Actualización de listas de emisoras
Si ya no se pueden recibir las emiso‐
ras guardadas en la lista de emisoras
de una banda de frecuencias especí‐
fica:
Seleccione el comando correspon‐
diente para actualizar una lista de
emisoras.
Se inicia una búsqueda de emisoras. En cuanto se complete la búsqueda,
se sintonizará la última emisora reci‐
bida.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el botón multifunción.Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Listas de categorías
Muchas emisoras RDS 3 102 emiten
un código PTY, que especifica el tipo de programa que transmiten
(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐
soras también cambian el código
PTY en función del contenido que se transmite en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora: seleccione la
opción de lista de categorías especí‐
fica de la banda de frecuencias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado.Se buscará y sintonizará la siguiente
emisora que se pueda recibir del tipo
seleccionado.
La lista de categorías se actualiza
cuando lo hace la lista de emisoras
específica de la banda de frecuencias
correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Anuncios DAB
Además de los programas de música, muchas emisoras DAB 3 103 emiten
varias categorías de anuncios.
El servicio DAB que se recibe en ese momento (programa) se interrumpe
cuando hay pendientes anuncios de
categorías activadas anteriormente.
Activación de categorías de anuncios
Seleccione Anuncios DAB en el
menú DAB.
Active las categorías de anuncio de‐
seadas.
Se pueden seleccionar al mismo tiempo varias categorías de anuncio.
Page 102 of 131

102RadioNota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Ventajas del RDS ● En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora enlugar de la frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia de emisión que se recibe mejor de la emisora sintonizada
gracias al sistema AF (frecuencia
alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐miento muestra radio texto quepuede contener, por ejemplo, in‐formación sobre el programa ac‐
tual.
Configuración de RDS
Para abrir un menú de la configura‐
ción de RDS:
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de audio y luego
Opciones de RDS .
Volum. anuncios tráf.
Se puede preajustar el volumen de los anuncios de tráfico (TA) 3 97.
Activación y desactivación del RDS
Ajuste la opción RDS a Activ. o
Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se volverá a conectar automáticamentecuando se cambie de emisora de ra‐
dio (a través de la función de bús‐
queda o el botón de presintonía).
Anuncio de tráfico (TA)
Para activar o desactivar la función
TA de forma permanente:Ajuste la opción Anuncio de tráfico
(TA) a Activ. o Desac. .
Activación y desactivación de la
regionalización
(El RDS debe estar activado para la
regionalización)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Ajuste la opción Regional (REG) a
Activ. o Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Visualización de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
la pantalla para mostrar información
adicional.
Para no mostrar información adicio‐ nal:
Page 103 of 131

Radio103Ajuste Detener desplaz. de texto a
Activ. .
Texto de radio:
Si se activa el RDS y la recepción de
una emisora de radio RDS, se mos‐
trará información sobre el programa
sintonizado actualmente y sobre la
pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información: Ajuste la opción Texto de radio: a
Activ. o Desac. .
Servicio de tráfico por radio (TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:
Pulse TP.● Si está activado el servicio de trá‐
fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras de ser‐
vicio de tráfico por radio.
● Si la emisora actual no es una emisora de servicio de tráfico por
radio, se buscará automática‐
mente la siguiente emisora con
ese servicio.
● Cuando se encuentre una emi‐ sora con servicio de tráfico por
radio, se mostrará [TP] en el
menú principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA pre‐
sintonizado 3 97.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse TP o el mando multifunción
para confirmar el mensaje de cance‐
lación mostrado en la pantalla.
El anuncio de tráfico se cancela, pero el servicio de tráfico por radio sigue
activado.
EON (Enhanced Other Networks)
Con EON puede oír los anuncios de
tráfico por radio aunque la emisora
que ha sintonizado no emita un ser‐
vicio de tráfico por radio propio. Si se
sintoniza una emisora de estas ca‐
racterísticas, aparecerá TP en negro
como si se tratara de una emisora con servicio de tráfico por radio.
Difusión de audio digital DAB retransmite emisoras de radio
digitalmente.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Page 104 of 131

104RadioInformación general● Con DAB, se pueden emitir va‐ rios programas de radio (servi‐
cios) en un único conjunto.
● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre los que figura información de trá‐
fico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐
ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de
radio (aunque la señal sea muy
débil).
● En caso de una recepción inco‐ rrecta, el volumen se baja auto‐
máticamente para evitar la emi‐
sión de ruidos desagradables.
● Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por com‐
pleto. Este incidente puede evi‐
tarse activando Vinculación deconj. autom. y/o Vinculación
autom. DAB-FM en el menú de
configuración DAB.
● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la
calidad de la recepción DAB me‐ jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 102 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción. Desactive TP si no
quiere que los avisos de tráfico
FM interrumpan la recepción
DAB.
Configuración DAB
Pulse CONFIG .Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐ trará las siguientes opciones:
● Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB
(si está disponible) cuando la se‐ ñal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
● Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia a la emisora FM co‐
rrespondiente del servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil
como para que la capte el recep‐ tor.
● Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce
el rango dinámico de la señal
DAB. Esto significa que el nivel
de los sonidos fuertes se reduce
pero no el de los sonidos menos
intensos. Por tanto, se puede au‐ mentar el volumen del sistema
de infoentretenimiento hasta que
Page 105 of 131

Radio105se oigan los sonidos bajos sin
que los sonidos fuertes tengan
un volumen demasiado alto.
● Banda de frecuencia : tras selec‐
cionar esta opción, puede defi‐
nirse qué bandas de frecuencias
DAB recibirá el sistema de in‐
foentretenimiento.
Page 106 of 131

106Reproductor de CDReproductor de CDInformación general...................106
Manejo ....................................... 107Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.
Información importante sobre los
CD de audio y de MP3/WMAAtención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐ tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
● Se pueden usar los siguientes formatos de CD:
CD-ROM Modo 1 y Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 y
Forma 2
● Se pueden usar los siguientes formatos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2, Romeo, Joliet.
Los archivos de MP3 y WMA es‐
critos en cualquier formato dis‐
tinto de los indicados anterior‐
mente puede que no se repro‐
duzcan correctamente, y que sus nombres de archivo y carpetas
no se muestren correctamente.
Nota
El formato ISO 13346 no es compa‐
tible. Puede ser necesario seleccio‐
nar manualmente ISO 9660 cuando
grabe un CD de audio, por ejemplo,
con Windows 7.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pue‐
den no reproducirse o hacerlo in‐
correctamente.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables auna manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe
asegurar una manipulación co‐
rrecta de los mismos,
Page 107 of 131

Reproductor de CD107especialmente en el caso de los
CD-R y CD-RW de grabación
propia. Véase abajo.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente. En ta‐
les casos, el problema no es del
equipo.
● En los CD mixtos (con pistas de audio y archivos comprimidos,
por ejemplo, MP3), la parte con
pistas de audio y la parte con ar‐
chivos comprimidos, se pueden
reproducir por separado.
● Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de CD para protegerlos de la sucie‐dad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de CD en el inte‐ rior del dispositivo y ocasionar
averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.● Para los datos almacenados en un CD de MP3/ WMA, son aplica‐
bles las siguientes restricciones:
Número de pistas: máx. 999
Número de carpetas: máx. 255
Profundidad de la estructura de
carpetas: máx. 64 niveles (reco‐ mendada: máx. 8 niveles)
Número de listas de reproduc‐
ción: máx. 15
Número de canciones por lista de reproducción: máx. 255
Extensiones de listas de repro‐
ducción aplica‐
bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Este capítulo sólo describe la re‐
producción de archivos MP3,
dado que el funcionamiento con
archivos MP3 y WMA es idéntico. Cuando se carga un CD con ar‐
chivos WMA, se muestran los
menús relacionados con MP3.Manejo
Iniciar la reproducción de CD
Pulse CD para abrir el menú de CD o
MP3.
Si hay un CD en el reproductor de CD, se reproducirá su contenido.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD de audio o CD de MP3, apa‐ recerá en la pantalla diferente infor‐
mación sobre el CD y la pista de mú‐
sica actual.
Insertar un CD
Meta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Nota
Si hay un CD insertado, se muestra
el símbolo "CD" en la línea superior
de la pantalla.
Page 108 of 131

108Reproductor de CDCambio de la vista de página
normal
Durante la reproducción de un CD de audio o MP3: pulse el botón multifun‐
ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet. .
Seleccione la opción deseada.
Cambio de nivel de carpetas
Pulse g o e para cambiar a un nivel
de carpetas superior o inferior, res‐
pectivamente.
Saltar a la pista siguiente o
anterior
Pulse brevemente s o u .
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado s o u para
avanzar o retroceder rápidamente en
la pista actual.Selección de pistas con el menú
de CD de audio o MP3
Durante la reproducción de un CD de audio
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente al CD de au‐ dio.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de CD de
audio: seleccione Lista de pistas y
luego seleccione la pista deseada.
Durante la reproducción de un MP3
Pulse el botón multifunción para abrir el menú correspondiente a MP3.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ. .
Para seleccionar una pista de una
carpeta o lista de reproducción: se‐
leccione Listas reproducción/
carpetas .
Seleccione una carpeta o lista de re‐
producción y luego seleccione la
pista deseada.Nota
Si un CD contiene datos de audio y
MP3, los datos de audio se pueden
seleccionar desde Listas
reproducción/carpetas .
Para abrir un menú con opciones adi‐ cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los
datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el
CD de MP3 puede tardar varios mi‐
nutos. Durante este tiempo se reci‐
birá la última emisora seleccionada.
Extraer un CD
Pulse d.
El CD será expulsado de la ranura.
Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en
la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Page 109 of 131

Entrada AUX109Entrada AUXInformación general...................109
Manejo ....................................... 109Información general
En la consola central hay una toma
AUX para la conexión de fuentes de
audio externas.
Por ejemplo, puede conectarse un re‐
productor de CD portátil con un co‐
nector tipo jack de 3,5 mm a la en‐
trada AUX.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Manejo
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo AUX.
Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX se puede accionar sólo
a través de los elementos de control
de la fuente de audio.
Page 110 of 131

110Puerto USBPuerto USBInformación general...................110
Reproducir archivos de audio
guardados .................................. 110Información general
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de
datos de audio externas.
Los dispositivos conectados al puerto USB se controlan con los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Información importante
Se pueden conectar los siguientes
dispositivos al puerto USB:
● iPod
● Zune
● Dispositivo PlaysForSure (PFD)
● Unidad USB
Nota
No todos los modelos de iPod, Zune, PFD o unidad USB son compatibles
con el sistema de audio.Reproducir archivos de
audio guardados
Pulse AUX una o varias veces para
activar el modo USB.
Se inicia la reproducción de los datos
de audio almacenados en el disposi‐ tivo USB.
El manejo de las fuentes de datos co‐ nectadas mediante USB es igual al
de un CD de MP3 3 107.
En las páginas siguientes sólo se describen aquellos aspectos del fun‐
cionamiento que son distintos/adicio‐
nales.
El funcionamiento y las pantallas que se describen corresponden a unida‐
des USB. El manejo de otros dispo‐
sitivos, como iPod o Zune, es prácti‐
camente igual.
Selección de pistas con el menú
USB
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú USB correspondiente.
Para reproducir todas las pistas de
forma sucesiva, seleccione
Reproducir todos .