OPEL CASCADA 2016.5 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 261, PDF Size: 7.73 MB
Page 51 of 261

Istmed, turvaistmed49Reguleeritav reietugi
Tõmmata hooba ja nihutada reietuge.Istme kokkupööramine
9 Hoiatus
Tagaistmetel istujad peaksid
olema ettevaatlikud, et vältida
reguleerimismehhanismi vahele jäämist, kui iste liigub tagasi
algasendisse.
Ettevaatust
Kui iste on kõrgeimas asendis, lükake peatoed alla ja tõstke
päikesesirmid üles, enne kui
seljatoe ette pöörate.
Käsiajamiga istme
kokkupööramine
Tõstke vabastushoob üles ja pöörake
seljatugi ette, seejärel lükake iste
lõpuni ette.
Tagasipanemiseks lükake iste lõpuni
tagasi. Tõstke seljatugi
püstiasendisse, kasutamata ühtki
hooba. Veenduge, et seljatugi on
fikseerunud.9 Hoiatus
Üles pööramisel veenduge enne
sõidu alustamist, et iste on kindlalt fikseerunud. Juhise eiramine võib
tekitada järsul pidurdamisel või
kokkupõrkel vigastusi.
Kui see on täielikult lukustunud, on
iste tagasi algasendis.
Ärge liigutage seljatoe kalde hooba
sel ajal, kui seljatugi on ette pööratud.
Page 52 of 261

50Istmed, turvaistmedElektriajamiga istme
kokkupööramine
Tõsta vabastushoob üles ja pöörata
seljatuge ettepoole. Iste nihkub
automaatselt ettepoole, kuni jõuab
piirikuni.
Asendi taastamiseks tõstke seljatugi
püstiasendisse ja fikseerige. Iste
nihkub automaatselt tahapoole, kuni
jõuab algasendisse.
Juhul kui esiklaasi raami ülaosa
takistab allapööratud seljatoe peatoe
liikumist, liigutage istet veidi ette või
taha 3 50 või seadke peatugi kõige
madalamasse asendisse 3 44.
Ohutusfunktsioon
Kui elektriajamiga iste kohtab edasi-
või tagasinihutamisel takistust,
peatub iste kohe ja liigub tagasi
vastassuunas.
Märkus
Ärge istuge liikuval istmel.
Toite väljalülitamine
Kui uks on avatud ja iste jääb
eesmisesse asendisse rohkem kui
10 minutiks, lülitatakse selle toide
välja. Sel juhul sulgege ja avage uks
või lülitage süüde sisse ning liigutage
istet uuesti elektriliselt.
Ülekoormus
Kui kokkupööramisfunktsioon
põhjustab elektrilise ülekoormuse,
katkeb lühikeseks ajaks automaatselt elektritoide.Elektriajamiga istme
reguleerimine9 Hoiatus
Elektriliselt juhitavate istmete
reguleerimisel peab olema
ettevaatlik. Sellega kaasneb
vigastuste oht, eelkõige lastel.
Esemed võivad vahele kinni
jääda.
Istmete reguleerimise ajal tuleb
neid hoolikalt jälgida. Sõidukis
viibijaid tuleb vastavalt teavitada.
Istme kauguse reguleerimine
Page 53 of 261

Istmed, turvaistmed51Liigutada lülitit ettepoole/tahapoole.
Istme kõrgus
Liigutada lülitit üles/alla.
Istme kaldenurk
Liigutada lüliti esiosa ülespoole/
allapoole.
Seljatoe kaldenurk
Keerata lülitit ettepoole/tahapoole.
Nimmetugi
Page 54 of 261

52Istmed, turvaistmedReguleerida nimmetoe asend
neljasuunalise lüliti abil sobivaks.
Toe liigutamine üles ja alla: vajutada
lülitit üles või alla.
Toe suurendamine ja vähendamine:
vajutada lülitit ettepoole või
tahapoole.
Märkus
Istme elektriajami ülekoormamisel
eraldatakse toide automaatselt
lühikeseks ajaks.
Reguleeritav reietugi
Tõmmata hooba ja nihutada reietuge.
Käetugi
Käetuge saab kuni 10 cm ettepoole nihutada. Käetoe all on panipaik.
Panipaik käetoes 3 69.
Soojendus
Reguleerige soojendus soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
ß üks või mitu korda. Nupul olev
märgutuled näitavad seadet.
Tundliku nahaga inimestel ei
soovitata kasutada istmesoojendust
pikka aega maksimumvõimsusel.
Istmesoojendus on töövalmis, kui
mootor töötab.
Istmesoojendus töötab ka olekus
Autostop.
Peatamis-käivitussüsteem 3 138.
Page 55 of 261

Istmed, turvaistmed53Ventilatsioon
Reguleerige ventilatsioon soovitud
tasemele, vajutades vastava istme
A üks või mitu korda.
Nupul olev märgutuled näitavad
seadet.
Istmete ventilatsioon töötab ainult
siis, kui süüde on sees.
Istmeventilatsioon töötab ka olekus
Autostop.
Peatamis-käivitussüsteem 3 138.
Turvavööd
Turvavööd lukustuvad sõiduki tugeva
kiirendamise või aeglustamise ajal,
hoides reisijaid istumisasendis. Nii
väheneb märgatavalt vigastuste oht.
9 Hoiatus
Turvavöö tuleb kinnitada enne iga
sõitu.
Avarii korral ohustavad turvavööd
mittekasutavad inimesed oma
kaassõitjaid ja iseennast.
Turvavöö on ette nähtud korraga ainult ühele inimesele.
Lapseturvasüsteem 3 62.
Regulaarselt tuleb kontrollida, et kõik turvavöösüsteemi komponendid on
kahjustusteta, saastumata ja
töökorras.
Kahjustunud komponendid tuleb
lasta välja vahetada. Pärast avariid
tuleb lasta turvavööd ja rakendunud
turvavööeelpingutid hooldustöökojas
välja vahetada.
Märkus
Kontrollida, et teravate äärtega
esemed ei kahjusta turvavöid ega
kiilu neid kinni. Vältida mustuse
sattumist turvavööde pingutitesse.
Turvavööpakkuja
Turvavööpakkuja on lisavarustus,
mis teeb turvavööde kinnitamise
juhile ja kõrvalistujale mugavamaks,
liigutades turvavööd ja selle
kinnituskeelt ettepoole.
Page 56 of 261

54Istmed, turvaistmed
Turvavööpakkuja liigub välja
järgmistel juhtudel:
● Kui vastav uks sulgeda ja süüde sisse lülitada.
● Kui süüde on sees ja uks on suletud.
Turvavööpakkuja liigub sisse
järgmistel juhtudel:
● Kui vastav uks uuesti avada.● Kui võti süütelukust eemaldada.
● Kui vastav kinnituskeel turvavöö pandlasse sisestada.
● Kui on möödunud 45 sekundit.
● Sõidukiga sõidetakse kauem kui 15 sekundit kiiremini kui 6 km/h.
Kui turvavööpakkuja automaatselt
tagasi ei liigu, vajutage seda õrnalt
sissepoole.
Turvavöö kinnitamise
meeldetuletustuli
Esiistmed on varustatud turvavöö
kinnitamise meeldetuletusega, mida
näidatakse juhiistme kohta
märgutulega X tahhomeetris 3 88
ja kõrvalistuja istme kohta
keskkonsoolis 3 85.
Turvavööde pingepiirikud
Kõigil istmetel vähendab turvavöö
järk-järguline järeleandmine
kokkupõrke ajal koormust kehale.
Turvavööde eelpingutid
Teatud tugevusega laupkokkupõrke
korral tõmbuvad kõik turvavööd
pingule.9 Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (nt
turvavööde eemaldamisel või
paigaldamisel) võib rakendada
turvavööeelpingutid.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule v põlemine 3 88.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra.
Märkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid, mis võivad takistada
turvavööeelpingutite tööd.
Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid muudatusi, sest see muudab
kehtetuks sõiduki tüübikinnituse.
Page 57 of 261

Istmed, turvaistmed55Kolmepunktikinnitusegaturvavöö
Kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates turvavöö
õlarihmast.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotte, mobiiltelefone või
muid esemeid.
9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis onriiete taskutes.
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
X 3 88.
Eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks tuleb
vajutada turvavöö luku punast nuppu.
Page 58 of 261

56Istmed, turvaistmedTurvavöö kasutamine raseduse
ajal9 Hoiatus
Sülerihm tuleb tõmmata
võimalikult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täituvad
turvapadjad millisekundite jooksul.
Ka turvapatjade tühjenemine toimub nii kiiresti, et see jääb kokkupõrke
korral sageli märkamatuks.9 Hoiatus
Vale käsitsemise korral võivad
turvapadjasüsteemid rakenduda plahvatuselaadselt.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja
turvavööeelpinguti
juhtimiselektroonika paiknevad
keskkonsooli piirkonnas. Sellesse
piirkonda ei tohi panna mitte
mingisuguseid magnetilisi esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta muude materjalidega.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
tüübikinnituse.
Turvapatjade täitumisel eralduvad
kuumad gaasid võivad põhjustada
põletusi.
Rike Turvapadjasüsteemi rikke korral
süttib märgutuli v ja juhi
infokeskusesse ilmub teade või
hoiatuskood. Süsteem ei tööta.
Lasta rikke põhjus hooldustöökojas
kõrvaldada.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 88.
Page 59 of 261

Istmed, turvaistmed57Lapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
Page 60 of 261

58Istmed, turvaistmedmesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.